Veranius, bütün dostlarýmýn en iyisi üç yüz bin dostumun en önemlisi, döndün mü evine ve Penatlarýna, döndün mü birlik olmuþ kardeþlerinin, yaþlý ananýn yanýna? Döndün ya. Ne güzel haber! Senin sað salim döndüðünü görmek, âdet olduðu gibi, Ýspanya’nýn yörelerini, olaylarýný, insanlarýný senden dinlemek, ya da boynuna defalarca sarýlmak, gözlerini, gülen aðzýný öpmek. Ey mutlu insanlarýn binlercesi var mýdýr benden daha mutlu, daha sevinçlisi?
Catullus. MÖ. 87-54 Çev. Sunar Yazýcýoðlu
Not: Penatlar> Etrüsklerde, sonra da Romalýlarda aile ocaðýný, özellikle de malý,mülkü, yemek yapmaða yarayan ateþi korumakla yükümlü olan tanrýlarýdýr.
- Verani, omnibus e meis amicis antistans mihi millibus trecentis, venistine domum ad tuos penates fratresque unanimos anumque matrem? Venisti. O mihi nuntii beati! Visam te incolumem audiamque Hiberum narrantem loca, facta, nationes, ut mos est tuus applicansque collum iucundum os oculosque suaviabor? O quantum est hominum beatiorum, quid me laetius est beatiusve?
Catullus. MÖ. 87-54
Sosyal Medyada Paylaşın:
sunar yazıcıoğlu Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.