Haydi şiiri düzeltelim, öneri sunalım..
Eskiden söyleyeni veya yazanı belli olmayan şiire, söze, yazıya vb ANONİM derlermiş..
Her aşk, sevda birbirine benzer bir şekilde değil mi?
Her insanın gönlünde biri yatar sonuçta, bülbül de bizim gül de bizim lakin özelinde apayrı..
Bu şiiri bir anne veya baba evladına da okuyabilip, senin sevdandan, aşkından neylesin/ neyleyim diyebilmeli.
Bakınız aşağıdaki şiirde bir şey eksik..Eksikleri şiirin altına kendimi eleştiri babında özetleyip, her şiir sevdalısından öneriye ve eleştiriye açığım.. Hiç sorun olmaz..iHTİMAL BEN BU ŞİİRİ TAM OLARAK BİTEREMEM BU GECE.
Neylesin
Sen gönlüme/ tüm cennetin/ huzuru...443
Varsın, gözüm/ günü, onu/ neylesin.443
Sensizliğin /eksilir mi /kusuru 443
Sen yoksan bu beden, /canı neylesin. 65
Soğuk düşmez sevdi isem yanıma.443
Karışamaz bir kötülük kanıma.443
Yanaşamaz başkaları şanına.443
Seni bulan, şah-sultanı neylesin.443
Sen umuda vuslat, hüznüme mezar.65
Ufkuma seslenen her şeyi sezer.65
Hani olur ya tam, imanı çizer.65
Seni gören, kıble-yönü neylesin.443
Dünyevî’yim bilmem neyle vuruldum.443
Bin ozana bin türküye soruldum.443
Zaten durgun idim başka duruldum.65 ( 443 olmaz ifadeyi tam almalıyız... "idim başka" veya değiştirelim "başka idim" ; "zaten durgun başka idim.." Anlam da bozuluyor.. Bu yüzden 65.
Seni bilen başka seni neylesin.443
Hece şiirimiz: 11’li ölçü.. Duraklar karışık, karışık olması bence güzel.. Sırf 443 veya sırf 65 olmamalı.. Şu var ki,16 mısradan 9’u bir durak olarak diğerini geçsin ki, durağı şu diyebileyim..Veya komple aynı durak yapabiliriz.Bilemiyorum..
Yine yeni arkadaşlar için mısraların yerine durak sayıları belirteceğim. Bunda yanlış yapacağımı düşünmüyorum ancak yine farklı görüş olabilir.
Durak ölçülerine bakalım yukarıda tekrar.
11 mısra 443, 5 mısra 65 ile durağımız 443 oluyor..
Redif hariç göze batan tekrarlanan kelimelerimiz var mı?
Görülmüyor ancak çağrışım noktasında bir boğulma var sanki..Anlamı boğduğuma dair bir his taşıyorum şiiri tekrar tekrar okurken..
3. kıtayı komple silip diğer kıtalara aktarbailir miyiz?
Sen umuda vuslat, hüznüme mezar.65
Ufkuma seslenen her şeyi sezer.65
Hani olur ya tam, imanı çizer.65
Seni gören, kıble-yönü neylesin.443
Bu kıta özelinde bir anlamsızlık veya anlatım boğumu var. 3. mısra 4. mısrayı tam desteklemiyor.
Hece kıtasında benim bildiğim/öğrendiğim.
4. mısra yazılır, 3.mısra 4. mısra ile kelepçelenir, sıkı sıkıya birbirini takip etmeli hem mana hem ses.. Genelde mana sağlam desteklerse daha iyi olur.. 2. mısra da 3. ile bağını fazla sıkmaya gerek yoktur, kelepçeyi biraz genişletiriz, 1. mısra üst kıtadan gelen manayı biraz karşılayıp manaya viraj aldırmalı veya başka rüzgar..
Kafiye kelimesi olarak bir isim, iki fiil kullanmışım. mezar-sezer-gezer..? Sakıncası var mıdır? Yerli yerinde olursa sorun olmaz.
Ancak bu kıta kendine bana kabul ettiremiyor ki, sevgiliye kendimi tam olarak ifadeye edebileyim değil mi ,hem özele hem de okur babında..
Yanisi, bu kıtada kelimeleri kaldırabiliyorum değiştebiliyorum yani tam olmamış...
Kaliteli bir kıtada bir kelimeyi bile oynatamazsın ki, bu kıtanın afedersiniz çivataları gevşemiş..Dansöz gibi..
Olmaz.. Kusurdur, hem de çok büyük bir kusur..
3. kıtadaki anlamı 2. kıtadaki anlatıma giydirmeliyim..??
Nasıl olabilir..
Soğuk düşmez sevdi isem yanıma.443
Karışamaz bir kötülük kanıma.443
Yanaşamaz başkaları şanına.443
Seni bulan, şah-sultanı neylesin.443
Sen umuda vuslat, hüznüme mezar.65
Ufkuma seslenen her şeyi sezer.65
Hani olur ya tam, imanı çizer.65
Seni gören, kıble-yönü neylesin.443
Yoralım kafamızı...
soğuk düşmez visalimsen yanıma
gizlenemez kötü hisler kanıma
başka hüküm gölge etmez şanına
şahı bulan kıble yönü neylesin..
Son düzenlemede alevi ozanların çağrışımı var, Lakin şiirimizin bu konuyla alakası yok.
Tarihteki veya anadolu içindeki sünni alevi çekişmelerinden daha değerlisin de demek istiyorum sevgiliye ama??
Yani sultandan da şahtan da ötesini, hükümdarsın gibi..
Bu yüzden yine olmadı diyorum...
şöyle desem;
seni gören aşık yönü neylesin.... Lakin göz çağrışımı 1. kıtada var.. Ayağı da değiştirmek gerekecek böyle olursa..
Bu kıta da ayağımız" yön", bir üst kıta "sultan"... - N ayağı, sesi üzerinde kuruldu şiir.
Kaynaştırma harfi tercih edilmişti. n-s-ş-y olmalı kaynaştırma harfleri..
Hüznüme mezar benzetmesi hoşuma gitmişti ilham gelirken, sağlam bir şekilde alabilirsem 1. mısraya çok güzel olacak..
belki ayaklar üzerinden düzenlemeye yönelmeliyim..
Ayaklarımız da ince ve düz sesli tercih mi etsem..??
Kafiye anahtarımızda tekrar bakalım, çeşit çok..
a e ı i o ö u ü
b c ç d f g ğ h j k l m n p r s ş t v y z
anı, eni, ini, onu, önü, unu, ünü,
bana beni bini böne bunu
cana canı cini
dini dona döne dünü.
fene fona
gene gına .... uzar gider... Neylesin redifini kaşılayacak ayak bulacağız....
hanı
...
...
Ayağımız ı i u ü ile bitecek..Elbette tercih meselesi..
Canlı canlı düzelteyim dedim, olmadı..
Biraz demlensin.. Ne Yapalım yani..
Bu tür çalışmalar
İlhamı şekle sokmak, ilhama şekil vermek.. gönül ve fikir dünyasında ruhun, bedeni doyurması, taşıması da diyebiliriz.
Tasavvuf dersek, ruhumuza adem ve havva imal ediyoruz diyebiliriz.
Rüzgarı ciğere alacağız, tertemiz bir hava, tertemiz kelimeleri sesle destekleyip Yare sunacağız hitabımızı..
Hedef bu ve bunu 12 mısrada, -n ayağımızla yapacağız...
Sağlıcakla,...
Anonim neden olmasın:)
Şiirin altında yazan ismin önemi olmasın ve okur için de önemi yoktur zaten..
O yüzden şair ozan kendini nimetten saymasın, yazsın, seslensin... Gerisi alem kalsın..
Saygılarımla..
Esenlikler dilerim.
*******************************************
Öneri /Eleştiri 1:
"Sen gönlümde cennet misal huzurum
Varsan şayet; gözüm, nuru neylesin?
Sensizlikte kaç kat olur kusurum;
Yokluğunda ruhum narı neylesin?
Soğuk vurmaz sevdiğimde yanıma
Karışamaz kötülükler kanıma
Yaraşır mı başka şanlar şanıma
Seni bulan hükümdarı neylesin?
Sen umutsan vuslat hüznün mezarı
Kabul etmez gönül hasret hızarı
İman ettim bu sevdanın pazarı
Sen var iken mihmandarı neylesin?
Dünyevî’yim bilmem neyle vuruldum
Bin ozana, bin türküye soruldum
Durgun idim daha başka duruldum
Seni bulan başka yâri neylesin?
Ayak değiştirmeyi denedim.
Anlam olarak farklılaşma oldu gibi.
Denemeye değer bir çalışma örneği koymuşsunuz.
Tebrik ediyorum.
Muhabbetle selâmlıyorum.
Muhacir BOZKURT.
18 Ekim 2019 Cuma 20:32:25"
**********************************
YORUMLAR
Güncelleme:
Dünyam cennet mekân gönül huzurum
Hep senin sayende onu neylesin
Sensiz kimsesizim bitmez kusurum
Varlığınla varım canı neylesin
Visale umutsun hüznüme mezar
İnancım sendeki inançla gezer
Sevda tezgahına saçılan pazar
Aşk terazisinde dini neylesin
Ha toprak ha çölde baharım benim
Sularım sellerim rüzgârım benim
Ateşin gardiyan kararım benim
Zindanındır gayem yönü neylesin
Dünyevi’yim sükut düştü vuruldum
Dilbaz idim dilhun oldum duruldum
Bin ozana bin türküye soruldum
Sensiz gel git aklım beni neylesin
Sen gönlümde cennet misal huzurum
Varsan şayet; gözüm, nuru neylesin?
Sensizlikte kaç kat olur kusurum;
Yokluğunda ruhum narı neylesin?
Soğuk vurmaz sevdiğimde yanıma
Karışamaz kötülükler kanıma
Yaraşır mı başka şanlar şanıma
Seni bulan hükümdarı neylesin?
Sen umutsan vuslat hüznün mezarı
Kabul etmez gönül hasret hızarı
İman ettim bu sevdanın pazarı
Sen var iken mihmandarı neylesin?
Dünyevî’yim bilmem neyle vuruldum
Bin ozana, bin türküye soruldum
Durgun idim daha başka duruldum
Seni bulan başka yâri neylesin?
Ayak değiştirmeyi denedim.
Anlam olarak farklılaşma oldu gibi.
Denemeye değer bir çalışma örneği koymuşsunuz.
Tebrik ediyorum.
Muhabbetle selâmlıyorum.
Yinsani
Çok teşekkür ediyorum..
Daim Muhabbetler, selamlar.
Yinsani
Ayaklar aynı anlamı taşıyor, değiştirmeye gerek yok sanırım..
1. mısra ile 11. mısrayı sizden hediye ile şiir en son ;
Dünyam cennet mekân gönül huzurum
Hep senin sayende, onu neylesin.
Sensiz kimsesizim bitmez kusurum
Varlığınla varım, canı neylesin.
Visale umutsun, hüznüme mezar
İnancım sendeki inançla gezer
Sevda tezgahına saçılan pazar
Aşk terazisinde dini neylesin.
Topraktaki bahar çöllerde merhum
Sularda hayalin, rüzgâra tohum
Külüne gardiyan ateşte mefhum
Işığındır gayem, yönü neylesin.
Dünyevi’yim vurgun yedim vuruldum
Bin ozana bin türküye soruldum
Durgun idim daha başka duruldum
Dalganda deryanım, seni neylesin.