iki he Cee
telafisi mümkün olmayan hataların
mührü vurulurken kalbe
hangi yanlıştan dönülse
sana çıkmaz yollar
kalbin diyorum
tapusunu almış kalbimin
dudaklarının izi silinsin diye öptürdüm dudaklarımı
kalbimi ..sevilecek kıvama getirip getirip
acıttım hatıranı
hiç biri işe yaramadı
çünkü adın
yaramdı dilimin ucunda
yarası olan her adın attığı adımda
anlaşıldı..
YORUMLAR
İki yalnız yolcunun an'lık karşılaşmalarında, birlikte yolculuğun imkansızlığındaki kömür tadını hissettim damağımda..Ömür boyu sürer ya bu iki yolcunun gizlerinin sonlu sonsuzdaki sonsuz alışverişi...uyanık kalmaya sebeptir belki her gece ve belki de gitmeye bırakıp herşeyi; kimine boş gelen bir yazıdır şiirdir oysa gizleri, onlara ise bildikleri ama anlamlandırmaya korktukları bir öz'dür, yaşamlarının en değerli öz'ü...
Asılı durdu iki he cee şimdi bende, kımıldamadan, gece de. İki sevi iki ayrılık arasında somut ve yontu gibi yarası olana tüte tüte bitmez duman yaratan . (Sigara içseydim şimdi söndürür giderdim )
Sevdim yazıyı, çok benden di ki, ifade etmekte zorlandıklarımı anlatmış olman acayip kıskançlık hissi yaratmış olsa da... Neyse artık, başederim:)))
Yüreğine sağlık Fransız
Saygılarımla
fransız
anlaşılmak güzel.. ve itiraf etmeliyim ki şiirlerine genelde fransız kalsam da yazılarını tercüme edebiliyorum kendimce :)
herkes çok yalnız.. ve giderek yalnızlaşıyoruz.. nice saklı yalnızlıklar sonunda kopunca ellerimiz..
olsun.. mucizelere inanıyorum yine de.