- 728 Okunma
- 3 Yorum
- 0 Beğeni
Bir Düş Savunması Ören yeridir artık
’Deli tayın düş öreni ’
Daha önce üzerinde fikrimi açıkladığım halde sayfamda ne olup bittiyse silinmeden ve değiştirilmeden duran bu kısa ve fakat devasa şiir bana aittir.
Şiirlerin şiirlerle yarenlik ettiği yeni bir şey olmadığı halde interaktif ileti koşullarının bu bağlamda yeterince
insaflı olmadığını Antoloji .com ’da yer verilen ‘’Necran’’ adlı şiire yönelik sayın Avni Çakar’ın eleştiriyi aşan tutumu üzerine yeniden fark ettim.
Aşağıda kayıt etmeyi uygun gördüğüm karşılıklı diyaloglar dışında, Sayın Özdemir’in ’Edebiyat Defteri ’ adlı şiir portalında da kişisel sayfama yönelik muhtelif hakaretlerini sürdürdüğü gözlemlenebilir.
Buna rağmen; Sayın Özdemir’in de ifade ettiği gibi (tamamen değiştirilen)
’şu senin ördüğün düş ’ M.Özdemir
betiminden ayak alarak devam eden söz öbeklerinin, çok başka yönlere ulaştığı göz önüne alındığında; sözlü anlatımın doğasında var olan ve her birimizin de ayrı, ayrı deneyimlediği bu çeşit bir eğilimin sürgit halinden başka bir neden aranması hata olur.
-Bu konu ile ilgili yüzlerce şair ve şiirden kaynaklı örnek ve inceleme makalesini okunmaya değer buluyorum-
Ayrıca; Düş ve düşün kavramlarındaki nüans ile ’Su’ ve ’Şu’ sözcükleri arasındaki keskin ayrımın dikkate alınacağını umarak, yazmış olmakla gurur duyduğum bu şiirin çıkış noktasındaki (istemsiz de olsa) katkısı nedeniyle Sayın Müsade Özdemir’e teşekkür ediyorum.
Not:
Şiirin etkileşim süreci ile oluşma hali olduğu gibi korunarak bilgi ve değerlendirmelere açık bırakılmıştır.
kişisel anlamda ayrıca bir iletişim sağlamadığım sayın Müsade Özdemir sarf ettiği sözlerin bir kısmını
sildiğinden aşağıdaki dialoga ekleme şansım olmamıştır.
Şiir yorumlarımdan alıntı :
ŞİİR : Özenti... - Müsade Özdemir 30.11.2010 21:17:00
kağıttan gemiler yaptığın
evcilik oynadığın günler geride kaldı
şu senin ördüğün düşün
iki yüzü de ters kızım
çizgi ince
........uçurum derin
geçit vermez
............incinir gözlerin
tanrıçaların isimlerini sayıp durma
onlar oyuncak bebeğidir insanların
insanlar ki
kurup soylu yalanların merdivenini
kiraz toplayıp yerler
tükürürler çekirdeklerini
ayrıca sıkı şiirdi
*
Şiirin spontane bir ruh hali ile yazılıp asılması ve sonrasında sayın Büyükharman beyefendinin
konuya dikkat çekmesi üzerine verilen yanıt :
’
çok haklısınız değerli şiir dostu büyükharman beyefendi.
aynen buyurduğunuz gibi.
değerli şair müsaade özdemir’in ‘özenti’ adlı şiirine duygu paylaşımı anlamında nazire yapmıştım evet.
ve ne yazık ki kendi bilgisine ulaştığından şüphe etmediğim halde, bilinmeyen bir nedenle aynı şiiri çeşitli kararsızlıklar yaşayarak pasiflediğini ve yazdıklarımı görmezden geldiğini müşahede ettim.
kendisini daha fazla endişelendirmemek adına ikimiz için de mâlum olan esin kaynağını defterimin arasına zaten iliştirmiştim.
bu nedenle her hakkı ayandır.
bütün sanat akımlarında birbirini izleyen ilham ışığının gizli değil açık yürekli taşıyıcısı olmayı çok sevdiğim ‘ateş çalma’ serüveninden çıkarıp
‘ateş almaya’ gitmeyi sürdürüyorum. tıpkı halk ozanlarının karşılıklı söyleşme Geleneği ve ondaki samimiyet gibi.
şiir dostluğunuz için teşekkür ederim.
’Ve ertesinde gelişen edebiyet defterindeki ’Gül üşür mü’ adlı şirirn yorumunda ve bazı şairlerin
sayfalarına da iletilen tatsız sözler ve ithamlar.... ’
Müsade Özdemir 1: Bana haber verip vermemenizi bir kenara bıraktım, madem bana bildirdiniz, benim bildirinizi geç aldığımı farzedin ve şimdi ulaştığını düşünelim. O zaman ben de izin vermiyorum. Öyle ya, bana bildirmek cevabımı öğrenmek istemişsiniz, Cevabım hayır. Sizinle erotik atışmalar iğrenç içerikli şiirlerle nazire yapmak istemiyorum, ortak çalışmak istemiyorum Şiirimde dize çalıp kullanmanıza izin vermiyorum, ki zaten bu bir suçtur, İzin vermiyorum, vermiyorum vermiyorum.... Sizin yaptığınız hırsızlıktır, bu kadar pişkin cevaplar da vermeyin, sizin adınıza ben utanıyorum.
,,,
sevgili şair
şiirinizle coşkulandığım için özür dilerim.
’şu’ sözcüğü olmasa da olur aslında belki bir süre sonra değiştirebilirim. bilemiyorum. söz veremem.
üzülmenize üzüldüm.
Müsade Özdemir 1: Laf salatası yapmayın Çaldığınız dizeyi silin Bu kadar Yoksa Antoloji.Com’ un yetkilileriyle iletişime geçeceğim. Bununla da kalmam sayfamda sizin şiirleri çalıp evirip çevirip kullandığınızı anlatan bir yazı sayfama asarım... Bunlara gerek yok, tek yapacağınız, çaldığınız dizeyi silmek.
,,,,
sevgili şair
şiirir kaydettikten hemen sonra silmiş yahut pasiflemiş olabilirsiniz
çünkü asıldığı anda okuduğumu hatırlıyorum.
sözünü ettiğiniz dize şudur;
şu senin ördüğün düşün
benim yazdığım ise;
...şu senin ördüğün düş...
şiirin örmek fiili ile düş kelimesi arasında
tamamen farklı duyumlar işlenmiş görünüyor
siz bunu algınıza çarpan şekliyle anlıyor olabilirsiniz
ayrıca bu sevindirici
endişelerinizin tamamını anlıyabiliyorum.
örneğin; düşünce suçundan yargılanan bir kelimeyi
(kürdistan) ele alıp daha yüksek sesle kınama yapabilirdiniz.
salata dediğiniz ifadelerin tümü size ait olanlar dâhi
kelâm ve başım gözüm üstünedir.
dilediğinizi yapabilirsiniz
şiir kalın
*******
neden beklediğinizi anlıyamıyorum.
lütfen dediklerinizi yapınız
şiir kalın...
>> Bu mesajı sil
ŞİİR : Deli Tayın Düş Öreni - Nevin Subaşı 03.12.2010 18:44:00
Müsade Özdemir 1: Laf salatası yapmayın Çaldığınız dizeyi silin Bu kadar Yoksa Antoloji.Com’ un yetkilileriyle iletişime geçeceğim. Bununla da kalmam sayfamda sizin şiirleri çalıp evirip çevirip kullandığınızı anlatan bir yazı sayfama asarım... Bunlara gerek yok, tek yapacağınız, çaldığınız dizeyi silmek.
,,,
ŞİİR : Deli Tayın Düş Öreni - Nevin Subaşı 03.12.2010 18:07:00
Müsade Özdemir 1: Sn: Subaşı Yapılan yorumlar e-mail olarak şairin posta adresine gelir, siz böyle bir yorum yapıp silmişsiniz, ben sayfama gittiğimde yorumunuz yoktu, olsaydı asla silmezdim. Sizin şiirimi kullandığınızı okuyuculara gösterirdim. Yorumu siz kendiniz silmişsiniz... Ben kişiliğime hakaret olmadığı sürece yorum silmiyorum. ÖZENTİ şiirime nazire yaptığınıza dair sayfanızda hiçbir açıklama yok, ki olsa da böyle erotik bir şiirin altına adımı kaynak olarak gösterilmesini istemiyorum, izin vermiyorum asla… Hiçbir şairin evrensel bir şiirine cinsellik, şehvet, erotiklik yükleyip bireyselleştiremezsiniz., Sizin yaptığınız suçtur. Sizi kınıyorum. Ben şiirimden dize alıp şehvet kokan bir şiirde kullanmanıza izin vermiyorum, tırnak içerisine bile almanıza ve altında kaynak göstermenize izin vermiyorum… O dizeyi şiirinizden silmenizi istiyorum…
,,,
sevgili şair çok iyi biliyorsunuz ki silmiş olsaydım
yorumlar bölümünde okunur halde bulunmayacaklardı.
size ulaşmamış olması ayrıca çok ilginç..
elbette herşeyi dilediğiniz gibi anlamlandırma hakkınız var
çünkü düşünce sanatı zaten bunu içerir
ŞİİR : Deli Tayın Düş Öreni - Nevin Subaşı 03.12.2010 17:31:00
benim kocaman bir silgim yok sevgili şair
ve yazdığım hiç bir kelimeyi silmek gibi bir niyetimde
nasıl uygun görürseniz varım
sevgilerimle
Daha sonra sinirlerimin yatışması üzerine :) şiirin ilgili duygu aktarımı gereği düzenlendi.
ŞİİR : Deli Tayın Düş Öreni - Nevin Subaşı 04.12.2010 14:30:00
su, / şu senin ördüğün düş .............
Işık hızı aşk ve daha birçok duygulanım ’söz’ ile köz arasına alınarak bir şiir yazılırsa
arkasından şunlar da ilaveten söylenir.
^’su
senin ördüğün düş
yüzüne düşen yapraklarla
nazlı nazlı kayıp geçmesidir ışık hızının
hilâl deren o yıldıza ’
Elde var şiir oyunundan geriye bu üç saniyelik söylev dahi kalmayacak...
YORUMLAR
Yoruıma 3 cevap yazılmış, sanırım yazar tarafından engellenmiş. Sebebini önce anlamadım ama kendi şiirimin altındaki yorum, kimin olduğunu da yorum yazanın karakterini de çok kısa sürede öğretti bana.
Şu ana kadar tarafsızdım sanırım taraf olmaya zorlanıyorum. Bundan sonrakiler için gıyabında sayın müsadenizle'den özür dileyeceğim, belki öz kardeşidir o bey efendi diye.
Sevgili wewin, yukarıdaki yazıyı bir kez daha okudum. Malum tartışmayı daha önceki şiir altı yorumlarında sanırım en az iki kere okumuştum. Sitede bazı yorumcular şiiri bile hiç okumaz. Kimi sadece başını ya da başlığını, kimi sadece şiir finalini okuyup bir iki söz yazar. Ben ilgi duyduğum (şiir ve yorumları anlamında) kişilerin bir çok şiirini ve yorumunu okuyup o kişi hakkında kendimce bir hükme varırım. Sayın “müsadenizle" sizin başka şiirlerden de alıntı/çalıntı yaptığınızı söylemişti. Bunun üzerine özellikle en iyi bildiğim konuya yani kendi şiirlerimdeki sizin yorumlarınıza daha bir dikkat ettim. Hayır siz başkalarının şiirleriyle hava atacak, var olmaya çalışacak bir insan değilsiniz. Bunun için özellikle benim şiirlerimin içinden UMU ve BENİM YUNUS adlı şiirlerime yazptığınız yorumları gösterebilirim.
Edebiyatta imgelerin nasıl simge/ sembol olduğunu tartışmayacağım. Aslında müsaade hanım hem bu güzel imgesini hem de kendi adını sizin şiirinizin altındaki bu yorumlarıyla daha da meşhur etti ve kendini ben dahil başka kişilere de "güzel şiirler yazan anlamında" tanıttı, ikiniz de favori listemdesiniz.
İzin almadan ve "Şu ya da su" sözcüklerini kullanmadan “senin ördüğün hayalleriniki yüzü de ters kızım “ sözcükleirnin bu bağlamda ve bu sırayla kullanıldığı bir şiir yazmayı kendi kendime vacip kıldım. Her ikinizden de izin almayacağım. Şiir benim olacak, defterin silmesi ya da uğurböcüsü vermesi de umurumda olmayacak. Suç onun böyle güzel bir imge yaratmasaydı.
Malum şiiri erotik bulması, cinsel çağrışım yaratan anlamında müstehcen bulmasına ise şunu söyleyeceğim. Siz şirin erotik ya da müstehcen bir yorumunu da yapmış olabilirsiniz; ki buna hakkınız vardır (Cahit Sıtkının Otuz Beş Yaş şiirine kaç defa farklı yorum yapıldı). Algıda seçicilik vardır. Ben sizin o şiirinizi okuyunca erotik olarak yorumlamamıştım. Tartışmalar üzerine okuyunca öyle algılanmaya da müssait olduğunu gördüm. Bu, erotik amaçla yazdıysanız sizin, erotik olarak yorumladıysa sayın "müsadenizle" hanımım kişisel algısıdır.
Yazıdan uzun oldu yorum, ama siz de benim sadece dört sözcükten ibaret şiirime uzun yazmıştınız (İntikam alıyorum farz edin). Üç günlük yasaklılık sürenizin bitmesine, burada olmanıza, dağdan yuvarlanan büyük taşların başka taşları da arkasından sürükleyeceği endişesi içinde sevindim. Mutlu olun mutlu kalın. Hem sayın müsadenizle hanıma hem size saygı ve hürmetler ediyoru (Not: 56 yaşındaki emekli bir öğretmen olarak).
Nevin subaşı
evrensel univesal vs
örneğin sözcük seçimlerinin bizi taşıyacağı mecra mı yoksa
şiirin bütününe yayılan merkez iletinin orjinal buluşlar içermesi mi
daha belirleyici olur şiirin özel olması açısından
-iyi okuyucu lazım bize iyi okuyucu :)
canımıza dahi okusa
ilginiz ve desteğiniz edebiyat açısından olduğu kadar kişisel travma tazelenmesi 8o hal sakatlanması): sırasındaki verdiğiniz ip uçları ile de son derece önemliydi.
tekrar teşekkür ederim.
Naci KASAPOĞLU
Naci KASAPOĞLU
önce şairleri gözüne kestireceksin..
sonra bir o şairden bir bu şairden dize alıp haroşo bir şiir üreteceksin..
al sana evrensel şiir..olacak