ŞairYazarKimlik Onaylı
- 24 Şubat 2011'den beri üye
Yazı Yorumları
İlhan Kemal
20 Haziran 2012 Çarşamba 01:00:01
İlhan Kemal
15 Haziran 2012 Cuma 20:12:43
1.65 boyundayım, 55 kiloyum, sarışınım, 27 yaşındayım, çalışmıyorum ve... (Bir de "evliyim, henüz boşanmadım" bölümü var) . Aynı cümleyi bir erkeğin ağzına yerleştirmeyi deneyin (Boy ve kiloda oynanabilir). Olmuyor değil mi? Peki niye kadında oluyor?...
İlhan Kemal
15 Haziran 2012 Cuma 01:11:27
İlhan Kemal
14 Haziran 2012 Perşembe 22:22:28
Güzel bir kurgu, hoş bir anlatımla birleşince sağlam bir öykü ortaya çıkmış. Yanlız bir nokta dikkatimi çekti. Simone mi, Simona mı?
İlhan Kemal
14 Haziran 2012 Perşembe 21:22:21
"Burada ne Aleviliği ne de İslamiyeti"
Sanırım bu cümle "Burada ne Aleviliği, ne de Sünniliği" olacaktı.
Sanırım bu cümle "Burada ne Aleviliği, ne de Sünniliği" olacaktı.
İlhan Kemal
13 Haziran 2012 Çarşamba 01:22:49
İstanbul'dayken en son balkonuma yukarıdan kaya düşmüştü. Nasıl olduğunu sormayın, ilerideki bir Günün Öyküsüne saklıyorum.
İlhan Kemal
12 Haziran 2012 Salı 02:38:44
O cümle
İmkansızı başarırız, mucize biraz zaman alır
değil miydi?
En azından biz, kamyon şoförleri arasında (Gaziemir Ulaştırma) öyleydi.
İmkansızı başarırız, mucize biraz zaman alır
değil miydi?
En azından biz, kamyon şoförleri arasında (Gaziemir Ulaştırma) öyleydi.
İlhan Kemal
11 Haziran 2012 Pazartesi 19:10:53
"Ne kadar çok hakem var bu oyunda'' demişti dönemin Avustralyalı kızarkadaşı, ''Baksana, neredeyse her oyuncuya bir hakem düşüyor.''
''O gördüğün beyazlar hakem değil, bizim milli takım''
Bizimle gelen Yeni Zelandalı bir hanım arkadaşımız ise ö...
''O gördüğün beyazlar hakem değil, bizim milli takım''
Bizimle gelen Yeni Zelandalı bir hanım arkadaşımız ise ö...
İlhan Kemal
10 Haziran 2012 Pazar 20:35:27
İlhan Kemal
10 Haziran 2012 Pazar 17:58:25
Öykümü güne getiren Seçki Kuruluna teşekkürlerimi sunarım. Saygılarımla.
İlhan Kemal
10 Haziran 2012 Pazar 02:53:05
Koşuyoruz öyküleri yazarken. Ama biri kovaladığı için değil, ileriye baktığımız için. İleriye bakıp bir an önce orada olmak için. Kimi zaman karanlık koridorlarda, kimi zaman ay ışığı altında. Tüm çabamız bizim gibi aynı yolu nefes nefese koşmuşlara ...
İlhan Kemal
6 Haziran 2012 Çarşamba 21:41:46
‘evleneceğim kızla aynı yağmurda ıslanmak değil,
yağmurdan sonra aynı güneşte yanıp kavrulmak istiyorum’
Kültürün bir parçasında bu var: Şatafatlı sözler edip "Sıkı konuştum ama" demek. Yukarıdaki cümleyi tekrar tekrar okuyup "Yapmayın..." demek ...
yağmurdan sonra aynı güneşte yanıp kavrulmak istiyorum’
Kültürün bir parçasında bu var: Şatafatlı sözler edip "Sıkı konuştum ama" demek. Yukarıdaki cümleyi tekrar tekrar okuyup "Yapmayın..." demek ...
İlhan Kemal
4 Haziran 2012 Pazartesi 02:12:52
İlhan Kemal
2 Haziran 2012 Cumartesi 19:33:06
Belki Milli Piyango sembol olarak dışkılayan bir kuş yerine göle maya çalan Hoca'yı seçmeli. Mantık aynı mantık, umut aynı umut, olabilme olasılıklarını ise karşılaştıramıyorum. Şu fıkranın anlatıldığı yüzyıllar boyunca kaç kişi kendiliğinden gidip g...
İlhan Kemal
2 Haziran 2012 Cumartesi 05:34:08
İlhan Kemal
31 Mayıs 2012 Perşembe 18:54:06
Denize bakmayı öğrenmek bir şey değiştirir mi diye düşündüm; denizdekiler karayı görmeye bu denli istekliyken.
Güne gelen yazıyı ve yazarını tebrik ederim. Saygılarımla.
Güne gelen yazıyı ve yazarını tebrik ederim. Saygılarımla.
İlhan Kemal
30 Mayıs 2012 Çarşamba 03:48:34
Guzel bir yazi! Yaklasimi gercekten sevdim.
İlhan Kemal
29 Mayıs 2012 Salı 20:15:44
Öykümü güne getiren Seçki Kuruluna, okuyanlara, yorum yapanlar, Defterdekilere teşekkürlerimi sunarım.
İlhan Kemal
29 Mayıs 2012 Salı 20:12:35
Ev almak için gezinirken her zaman emlakçıya sorarım:
- Bahçede değişiklik yapmak için izin almam gerekiyor mu?
Boşuna değildir bu soru; burada aklınıza her geleni yapmak cahil cesareti ister.
- Ne yapmak istediğinize bağlı. Ağaçları mı kese...
- Bahçede değişiklik yapmak için izin almam gerekiyor mu?
Boşuna değildir bu soru; burada aklınıza her geleni yapmak cahil cesareti ister.
- Ne yapmak istediğinize bağlı. Ağaçları mı kese...
İlhan Kemal
28 Mayıs 2012 Pazartesi 18:30:22
"Peygamberimin hadisinin gerçekleşmiş olduğunu görmenin mutluluğu var en azından."
Söz konusu hadisin hep kelimesiyle yorumlanmış olduğunu, altında yatan anlamın gözardı edildiğini düşünürüm. Konstantiniye'nin fethinden bahsederken kendi döneminin...
Söz konusu hadisin hep kelimesiyle yorumlanmış olduğunu, altında yatan anlamın gözardı edildiğini düşünürüm. Konstantiniye'nin fethinden bahsederken kendi döneminin...
19.6.2012 23:25:56