OKSİMORON ÜZERİNE DENEME..
OKSİMORON ÜZERİNE DENEME..
Klasik ALMAN şairlerinden EUGEN BERTHOL FRİEDRİCH’in Türkçe karşılığı ( TEZAT ) demek olan tarzda yazmış şiirlerinden esinlendim; daha doğrusu özendim . Bu şiirin adı da [ Oksimoron üzerine deneme ] oldu.. —————————————————- SEVGİLİM , MESELA YANİ.. Vefasızlık konusunda çok vefalıdır sevgilim.. Sadakatta kusursuzdur,sadakat nedir hiç bilmez… –Herzaman benimledir de haber vermez çekip gider, –Giysileri son modadır, rüküşlüğü tercih eder.. Huysuzlukta birincidir,ALLAH için pek usludur.. Çirkinlikler sergiler ya güzelliğine söz yoktur.. –Acımasızdır sözleri..Aslında merhametlidir, –Olur olmaz kin kussa da inkâr etmem şefkatlidir.. Sağolsun beni çok sever,gönül kafesinde besler; Işıltılı hayaliyle hayatımı zindan eder!.. –Aşk’la kuşatır tenimi,yakar,kavurur,kül eder!.. –Ağlamama dayanamaz,annacımda pis pis güler.. Buza kesen bakışlarla kanımı kaynatır zilli !.. Öpüşleriye yok eder,zehir kusar yılan dilli !.. -Mehmet Cemalettin Bayhan-ERDEK 14.04.2014 —————————————- |
tezatlarla dolu bir anlatım.
Bu da böylesi bir eser diyelim.
saygılarımla