0
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
992
Okunma
Yaradan’’ın / bize dediği aklın türkçesi bakın kullarım açık seçik
Size ben içinizden seçtiklerim elçilerimle söyledik
Şu yollar yanlış / top yekün / şeytanın yoludur cehenme götürür
Top yekün şu yollar’’da doğrudur cennete gider ve cennete götürür
Yanlış dediklerim size zarar ondan haramdır
Doğru dediklerim’’de size yarar’’da ondan helal’’dir
Yoksa size / ne kastım / ne garazım / vardır
Aşırısı zarardır / aşırıya kaçmayın / nebilerle / bildirdim orta yol / iyidir
Bakın size her birinize /kalp verdim saat gibi / cız derse /o vicdanınızdır
Cız demesi / İyilik içindeyseniz iyidir / kötülük içindeyseniz kötüdür /bilin
Sakın ha ben bilirim / ben şuyum / ben buyum / diye böbürlenmeyin
Ben / böbürlenen / kulumu /sevmem / her şeyin /zerresini ben bilirim
Akıl verdim düşünün diye / Sizi / size bırakdım
Ben mahlukata yani hayvanlara doğuştan ne yapacaklarını bildirdim
Siz hiç gördünüzmü / hayvanların fasıflarından / başka bir şey yaptıklarına
Ve ben onlara soru soracak değilim / anlayın /onlara kendilerine / bırakmadım
Lakin sizi / size bırakdım siz / İmtihandasınız
Kendi yolunuzu / kendiniz seçeceksiniz / Nereye isterseniz oraya gideceksiniz
Ben adilim / ben her şeyim /sizin aklınız yetmez beni düşünmeye /erdiremezsiniz
Ben size aranızdan akıllılar verdim vesile kıldım kendi dilinizde onlara söylettim
Sizde düşünün / eleyin /kalburun / üstünde kalanları / alın
Sakın ha / vesile kıldıklarım’’da böbürlenmesin / ben daha akıllıyım diye
O / aklı ona verende / ona aklına getirende / vesile / kılanda benim
Hani / her hayırda bir şer
Her şerde bir hayır vardır
İyi niyetli samimi olun / ne yapacaksanız rızam / için yapın
Sakının / böbürlenirseniz benim için yapmış / olmazsınız
İşte ozaman / ne yaptıklarınız bir işe yarar/ nede yapacaklarınız
Sizin anlayacağınız / boşa kürek çekmiş / olursunuz
Yalnız / benden asla / ümit kesmeyin / siz bilmezsiniz
Sizin hayır bildiğinizde şer
Şer bildiğinizde hayır vardır
Kim / zerre kadar iyilik /kim zerre kadar kötülük / eder
Tartılacak / o sizin canınız şahit kendi uzuvlarınız konuşacak Karşılığını görecek
Ben sizi dünyaya samimiyetinizi ölçmek için gönderdim bilesiniz
Yoksa / derdimki /siz şu tarafa / siz bu tarafa / benim şanıma yakışmazdı
Ben her yerdeyim size /sizin şah damarınızdan daha yakınım /bakın / Dünya’’ya
Bakın / kainata /eksik bir şey varmı / hiç biri yerinden bir zerre / oynuyormu
İnanmayasınız şeytana/ şüpheye düşmeyesiniz
Şeytan arkadaşlarına musallat / şeytana ve arkadaşlarına aldanmayasınız
Yahya sevim ; Aydın .