Aklın / kendi dilinden / Türkçelerinden
Yaradan’’ın / bize dediği aklın türkçesi bakın kullarım açık seçik
Size ben içinizden seçtiklerim elçilerimle söyledik Şu yollar yanlış / top yekün / şeytanın yoludur cehenme götürür Top yekün şu yollar’’da doğrudur cennete gider ve cennete götürür Yanlış dediklerim size zarar ondan haramdır Doğru dediklerim’’de size yarar’’da ondan helal’’dir Yoksa size / ne kastım / ne garazım / vardır Aşırısı zarardır / aşırıya kaçmayın / nebilerle / bildirdim orta yol / iyidir Bakın size her birinize /kalp verdim saat gibi / cız derse /o vicdanınızdır Cız demesi / İyilik içindeyseniz iyidir / kötülük içindeyseniz kötüdür /bilin Sakın ha ben bilirim / ben şuyum / ben buyum / diye böbürlenmeyin Ben / böbürlenen / kulumu /sevmem / her şeyin /zerresini ben bilirim Akıl verdim düşünün diye / Sizi / size bırakdım Ben mahlukata yani hayvanlara doğuştan ne yapacaklarını bildirdim Siz hiç gördünüzmü / hayvanların fasıflarından / başka bir şey yaptıklarına Ve ben onlara soru soracak değilim / anlayın /onlara kendilerine / bırakmadım Lakin sizi / size bırakdım siz / İmtihandasınız Kendi yolunuzu / kendiniz seçeceksiniz / Nereye isterseniz oraya gideceksiniz Ben adilim / ben her şeyim /sizin aklınız yetmez beni düşünmeye /erdiremezsiniz Ben size aranızdan akıllılar verdim vesile kıldım kendi dilinizde onlara söylettim Sizde düşünün / eleyin /kalburun / üstünde kalanları / alın Sakın ha / vesile kıldıklarım’’da böbürlenmesin / ben daha akıllıyım diye O / aklı ona verende / ona aklına getirende / vesile / kılanda benim Hani / her hayırda bir şer Her şerde bir hayır vardır İyi niyetli samimi olun / ne yapacaksanız rızam / için yapın Sakının / böbürlenirseniz benim için yapmış / olmazsınız İşte ozaman / ne yaptıklarınız bir işe yarar/ nede yapacaklarınız Sizin anlayacağınız / boşa kürek çekmiş / olursunuz Yalnız / benden asla / ümit kesmeyin / siz bilmezsiniz Sizin hayır bildiğinizde şer Şer bildiğinizde hayır vardır Kim / zerre kadar iyilik /kim zerre kadar kötülük / eder Tartılacak / o sizin canınız şahit kendi uzuvlarınız konuşacak Karşılığını görecek Ben sizi dünyaya samimiyetinizi ölçmek için gönderdim bilesiniz Yoksa / derdimki /siz şu tarafa / siz bu tarafa / benim şanıma yakışmazdı Ben her yerdeyim size /sizin şah damarınızdan daha yakınım /bakın / Dünya’’ya Bakın / kainata /eksik bir şey varmı / hiç biri yerinden bir zerre / oynuyormu İnanmayasınız şeytana/ şüpheye düşmeyesiniz Şeytan arkadaşlarına musallat / şeytana ve arkadaşlarına aldanmayasınız Yahya sevim ; Aydın . |