İLK YAĞMURU GÖÇ MEVSİMİNİNSert poyrazlardan önce, henüz ilk emareleri görünürken göç mevsiminin, Kuşlar havalanır sazlıklardan, dalgalanır suyun yüzeyi, Kuşlar havalanır sazlıklardan, yüzlerce, binlerce Kaplar gökyüzünü koyu bir bulut kümesi gibi, Düşer gölgeleri sazlığın üzerine, Kuşlar havalanır sazlıklardan, göçe sevdalı, göçe mahkum kuşlar, Yaşama umudunu gidilecek sazlığa bağlayarak. Eksilir yol boyunca kafileden umutla çırpılan kanadın nice sahibi, Kimi bitap düşer, uzun yola gelemez yüreği, Çakılır bir mermi gibi toprağın kara bağrına. Kimi avcının saçmasına hedeftir, telef olur… Sert poyrazlardan önce, henüz ilk emareleri görünürken göç mevsiminin, Kuşlar havalanır sazlıklardan çığlık çığlığa, binbir telaşla, Kuşlar havalanır sazlıklardan, gidecekleri rotanın bilinirliği ve güveniyle, Düşer gölgeleri dalgın bakışlarla gidişlerini izleyenlerin göz bebeklerine, Kalan bilir yakınlaşmıştır kara kış günleri, Gidişi kuşların bunun sebebidir. Bir çift kanadı olsun ister o an, cılız da olsa bir çift kanat… Uçabilsin bahar iklimlerine, berekete, sıcağa, Yeniden dönebilmek için bu sazlığın baharına. Yol boyunca türlü çeşit tehlikesi de olsa başka iklime gidilişin, almak ister göze, Almak ister zira kara kış düşünce bu sazlığa, Başlayınca deli poyraz, başlayınca boran, tipi Sazlık dona keser, camsılaşır suyun yüzeyi, Tekinsiz gölgeler ve aç kurtlar iner düzlüğe, Biter koruyucu bereketi buraların. Biter bağrında büyüdüğü sazlığın hakimiyeti. Ne çok ister, düşürerek gölgesini sazlığın üzerine gidebilmeyi. Sert poyrazlardan önce, henüz ilk emareleri görünürken göç mevsiminin, Kuşlar havalanır sazlıklardan, dalgalanır suyun yüzeyi, Kuşlar havalanır sazlıklardan, yüzlerce, binlerce Kaplar gökyüzünü koyu bir bulut kümesi gibi, Düşer gölgeleri uğurlayanların göz bebeklerine, Düşer o bulut gölgeli gözlerden mevsimin ilk yağmurları, Sert poyrazlardan önce, henüz ilk emareleri görünürken göç mevsiminin. 28 mart 2012. Hülya Ilgaz |
İLK YAĞMURU GÖÇ MEVSİMİNİN
Sert poyrazlardan önce, henüz ilk emareleri görünürken göç mevsiminin,
Kuşlar havalanır sazlıklardan, dalgalanır suyun yüzeyi,
Kuşlar havalanır sazlıklardan, yüzlerce, binlerce
Kaplar gökyüzünü koyu bir bulut kümesi gibi,
Düşer gölgeleri sazlığın üzerine,
Kuşlar havalanır sazlıklardan, göçe sevdalı, göçe mahkum kuşlar,
Yaşama umudunu gidilecek sazlığa bağlayarak.
Eksilir yol boyunca kafileden umutla çırpılan kanadın nice sahibi,
Kimi bitap düşer, uzun yola gelemez yüreği,
Çakılır bir mermi gibi toprağın kara bağrına.
Kimi avcının saçmasına hedeftir, telef olur…
Sert poyrazlardan önce, henüz ilk emareleri görünürken göç mevsiminin,
Kuşlar havalanır sazlıklardan çığlık çığlığa, binbir telaşla,
Kuşlar havalanır sazlıklardan, gidecekleri rotanın bilinirliği ve güveniyle,
Düşer gölgeleri dalgın bakışlarla gidişlerini izleyenlerin göz bebeklerine,
Kalan bilir yakınlaşmıştır kara kış günleri,
Gidişi kuşların bunun sebebidir.
Bir çift kanadı olsun ister o an, cılız da olsa bir çift kanat…
Uçabilsin bahar iklimlerine, berekete, sıcağa,
Yeniden dönebilmek için bu sazlığın baharına.
Yol boyunca türlü çeşit tehlikesi de olsa başka iklime gidilişin, almak ister göze,
Almak ister zira kara kış düşünce bu sazlığa,
Başlayınca deli poyraz, başlayınca boran, tipi
Sazlık dona keser, camsılaşır suyun yüzeyi,
Tekinsiz gölgeler ve aç kurtlar iner düzlüğe,
Biter koruyucu bereketi buraların.
Biter bağrında büyüdüğü sazlığın hakimiyeti.
Ne çok ister, düşürerek gölgesini sazlığın üzerine gidebilmeyi.
Sert poyrazlardan önce, henüz ilk emareleri görünürken göç mevsiminin,
Kuşlar havalanır sazlıklardan, dalgalanır suyun yüzeyi,
Kuşlar havalanır sazlıklardan, yüzlerce, binlerce
Kaplar gökyüzünü koyu bir bulut kümesi gibi,
Düşer gölgeleri uğurlayanların göz bebeklerine,
Düşer o bulut gölgeli gözlerden mevsimin ilk yağmurları,
Sert poyrazlardan önce, henüz ilk emareleri görünürken göç mevsiminin.
güzel bir çalışma kutluyorum
saygılarımla