Tasvir yok
Kafi değil, benzetilemez hiçbir şeye yüzün, tarifi imkansız.
Tasvir edilmez; karşılık gelmez herhangi bir nesne eşitliğine çünkü. Konuşamaz kimse yüzüne bakarak, dili dönmez. Heyecanlanır ki konuşamaz gözlerinden. Yaralanır paramparça olur karşında dikilmiş insanlar. Bir ressam boyasa seni; yüzünü boyayamaz. Çalışsa bir heykeltıraş mermere, ufalanır gider ustanın gönlüne başaramaz. Edebiyat olsa akıtsa dizeleri kaleminden şair, kağıtlar uçuşur. İnce bir fonetik beste olamaz seni görünce. Kalkışamaz kimse seni anlatmaya. Dedim ya kafi değil anlatılamaz tarifi imkansız güzelliğin, Kafi değil benzetilemez hiçbir şeye yüzün. Hiçbir nesne, hiçbir dünya olayı; seni bu kadar cazibeli, seni bu kadar letafet açıklayamaz. |