Güldehân umut vermedi bağbâna Hayıra remizdi gözlerindeki mana
Bağbân izin alıp çıktı saraydan Ona nasib yoktu aşktaki paydan
Güldehân odaya koydu güldânı Gülle geçiyordu bütün zamânı
Arkadaşı olmuştu yalnızlıkta Onunla konuşurdu karanlıkta
Sıcak hücrede gül tekrar canlandı Solgun yüzü misâl-i nar kanlandı
Bir gül sermedî muhtaçtır suya Ona vâsılı için su da bir sebûya
Soner Çağatay Wuppertal
Kelimeler:
Câbilka: Uzak Dogu’da bulunan, bir tane kapısı olan efsanevi Şehir. tasavvufta, insanın Allah’a yonelişinin ilk durağını ifade eder. Gülistân: Gül bahçesi Gülzâr: Gülbahçesi Bağbân: Bahçıvan Gazel:Geyik Türâb: Toprak Hâk: Toprak Kârhâne: Eskiden çanak ve çömlek yapılan yerin adı Cüdâ: Ayrılık Destgâh:Makine, alet Nigâh: Bakış Bû: Koku Mecnûn: Deli Şem:Mum Avdet: Dönüş Güldân: Vazo Müşâhit: Gören Bağbân: Bahçıvan Güldehân: Padişahın kızı (Manası gül dudaklı) Bâm: Dam Vâbeste: Bağlı Berceste: Mümtaz, seçkin Vâreste: Bağımsız, kurtulmuş Dilbeste: Âşık, tutkun Giriftâr: Tutulmuş, yakalanmış, tutkun, bağlı Giryân: Ağlayan Ciğergâh: Ciğerin bulunduğu yer Biryân: Kebap olmuş, kızarmış Şeydâ: Aşık, perişan, deli Bâl: Akıl Eşk: Gözyaşı Numâyan: Açık, görünen Neyzâr: Sazlık Didâr: Göz Sebû: Testi Bû: Koku Şikâr: Av Dilbahte: Gönlü yanmış Bînevâ: Zavallı, hiçbir şeyi olmayan Âşıyânsız: Yuvasız
Testi için gerekli sıcaklık derecesi 60’ dır Bîpervâ: Cesur
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
GÜL İLE GÜLDÂN / VAZO (1) şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
GÜL İLE GÜLDÂN / VAZO (1) şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.