Bilcümle akrabamı sana havale ettim, Ne engerek dilliler hatta akrepten beter. Bunlardan talimliyim,şeytanla baş ederim, Beni kardeşlerimin şerrinden koru yeter.
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
" ALLAH IM " şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
" ALLAH IM " şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Bilcümle akrabamı sana havale ettim, Ne engerek dilliler hatta akrepten beter. Bunlardan talimliyim,şeytanla baş ederim, Beni kardeşlerimin şerrinden koru yeter.
Kısalığına rağmen okuyanlara maratonluk fikir koşuları veren şiirlerdendi Biz de uzun lâfın kısasıyla niyetimizi söyleyecek olursak güzel bir şiirdi kardeşim Dualarımızla
Bilcümle akrabamı sana havale ettim, Ne engerek dilliler hatta akrepten beter. Bunlardan talimliyim,şeytanla baş ederim, Beni kardeşlerimin şerrinden koru yeter. Var olsun yüreğin dost şair.Nefis şiirnizi kutladım selmala
İmbikten süzülerek meteforlar geçmiş bu şiirin üzerinden. Önce irkildim, sonra sebepsiz değildir dedim. Düşünceniz hayra GÜzeldi şiiriniz. Kutluyorum. Saygılarımla.
SELAM HOCAM YAZMIŞSANIZ MUTLAKA SEBEBİ VARDIR KENDİNİZCE BİR ATA SÖZÜ SEN DOST KAZAN ................?GERİSİNİ ARİF OLAN ANLAR YÜREGİNE SAGLIK HOCAM MUTLU KAL
KISA VE İBRET VERİCİ... MÜ'MİN MÜ'MİNİN KARDEŞİDİR AYRI ANADAN DOĞSA DA.. MÜ'MİN OLMAYAN DÜŞMANDIR AYNI ANADAN DOĞSA DA... .........Bu sözü yıllar önce duymuştum ve hiç unutmadım.İnsan mü'minim diyenden zarar görmemeli.. Rabbim muhafaza buyursun hepimizi.tebrikler..ESRA
ATSAN ATILMAZ SATSAN SATILMAZ BİR BELAKİ HİÇ GİTMEZ BÖYLE BELA DÜŞMAN BAŞINA. ADAMI GİRDİRİR 100 YAŞINA........OLSADA OLDU, OLMASADA.... BU ŞİİR BURADA SONA ERDİ .......................................KARDEŞİMİN DUASI ...................................İNŞALLAH KABÜL OLDU.............SELAMLAR.........
Bilcümle akrabamı sana havale ettim, Ne engerek dilliler hatta akrepten beter. Bunlardan talimliyim,şeytanla baş ederim, Beni kardeşlerimin şerrinden koru yeter.
Kardeşin yaptığını akrep yapmazmış derler. Kimbilir nekadar içiniz yandı ki bu şiiri yazdınz. Selamlar.
Bilcümle akrabamı sana havale ettim, Ne engerek dilliler hatta akrepten beter. Bunlardan talimliyim,şeytanla baş ederim, Beni kardeşlerimin şerrinden koru yeter.
Yüreğine sağlık faruk kardeşim sen boşa yazmazssın bu dörtlüğü vardır bir bildiğin.
Degerli Üstad,siirlerini özlemisim.Ne kadar haklisin dediklerinde.Bu arada siirlerinin devamini bekliyoruz.Bizi mahrum etme ...Selam ve sevgilerimle...
timursahin35 tarafından 9/5/2009 2:08:13 PM zamanında düzenlenmiştir.
Bilcümle akrabamı sana havale ettim, Ne engerek dilliler hatta akrepten beter. Bunlardan talimliyim,şeytanla baş ederim, Beni kardeşlerimin şerrinden koru yeter.
Bilcümle akrabamı sana havale ettim, Ne engerek dilliler hatta akrepten beter. Bunlardan talimliyim,şeytanla baş ederim, Beni kardeşlerimin şerrinden koru yeter.
.........................Hoş bir dörtlük olmuş--5 ...........tecrübemle söyleyebilirim ki;.....En büyük düşman akrabadan çıkar..... böyle düşmanlara karşı..Dikkatli,sabırlı ve akıllı olmak lazım... Selamlarım efendim
Ne engerek dilliler hatta akrepten beter.
Bunlardan talimliyim,şeytanla baş ederim,
Beni kardeşlerimin şerrinden koru yeter.
Kısalığına rağmen okuyanlara maratonluk fikir koşuları veren şiirlerdendi
Biz de uzun lâfın kısasıyla niyetimizi söyleyecek olursak güzel bir şiirdi kardeşim
Dualarımızla