İnsan + İnsan olmalıDem tutmalı canda ahlaki değer Kişiler sözünün eri olmalı, Kul olan kendini bilirse eğer Yürekler içinde yeri olmalı,, İnsan bir kumaştır kolay biçilmez Kapısı çetindir kolay geçilmez Kişilik gizlidir gözle seçilmez Dosta emanetci sırı olmalı,, Yürek bir heybedir sevgide azık Ar namus haysiyet insanda farzlık Bakkalda alınmaz sonradan tarzlık Toplumda ağır bir seri olmalı,, Gerçek vurgulara hükmetsin dilin Adalet haykıran yayılsın ilmin Mazluma yeise uzansın zilin Gönülde yeşeren biri olmalı,, Hayat raya benzer ömür bir tren Çıkarsaki raydan çalmalı siren Haramlara gem vur arzuya fren Nefisten kibirden geri olmalı,, El açma kimseye kalsan bile aç Eylemesin rabbim nağmerde muhtaç Paylaştıkca artan sevgileri saç Kalblerde canlanan feri olmalı, Gönül şah dinlemez anlamaz sözden Çiçekler yeşerir gül damlar yüzden Aşk bir ışık gibi girmişse gözden Bitimsiz sevginin piri olmalı,, Mülk bir emanettir el kiri para Hesap bilmeli kasap olmalı dara Kibire tutunub çıkmadan tara Adam gibi adam diri olmalı,, Huy değişmez asla çıksa bile can Etrafa duyulsun miras kalsın şan İnsan oğlu kervan dünya ulu han Kabirde yüzü ak yeri olmalı,, ’’ Kişide yok ise insanlık kaygısı,, ’’ Topluma olmaz elbette saygısı _______________& ______________ |
Dün okuduğumda.
iki yerde hece eksikliği ve fazlalığı dikkatimi çekmişti ve yorumlamaya vaktim yoktu.
Şiire bir daha okumak için tekrar geldim.
"Paylaştıkça artan sevgini saç" 10 hece
"Hesap bilmeli kasap olmalı dara"
12 hece
Şairin dalgınlığına gelmiş bu mısralar.
Diğer konu:
tren
fren
tren (ingilizceden train) dilimize geçtiği için
"tren" olarak yazılması doğrudur. Okunurken tek hece yerine iki hece olarak okunur.
fren (fransızcadan frein) diğeri gibi Türkçe'de "fren" olarak yazılmadı doğrudur.
Burada doğrusunu yazdığınız için kutluyorum sizi.
Mütevazi kişiliğiniden emin olduğum için, gördüklerimi söylemek gibi bir huyum var.
Zaten güzel yazıyorsunuz ama şiiri iyice gözden geçirmeden eklemeyin derim.
Şiir çok güzeldi.
Nicelerine
selâm ve dahi muhabbetle...