KÜRTÇE BİR KARS ŞİİRİ
QERS’A DELALİ
Dîroka te hezar sala hatîye Tu gûla bajaran, Qers’a delalî... Navête roj bi roj kala hatîye Tu gûla bajaran Qers’a delalî... Şeş meh zivistane, berf û barane Du şeş meha bihar reng bi rengane Ken u henek, gowend bo te jîyane Tu gûla bajaran Qers’a delalî... Bîhna xwuş tê çîya, hemu zozanan Stranên xwu bêjin dengbêj xozanan Pênc vexta tê guha dengê ezanan Tu gûla bajaran Qers’a delalî... Alîk te Erdaxan, alîk Îdır’e Xorye te yek şêrın, keç gûla sore Selîm rojava da, başûr Dîgor’e Tu gûla bajaran Qers’a delalî.. Mela Erdinç bêje zimanê Kurdî Dile xwu da derxe xemgîn û derdî Parîs’a rojhilat, âlâ serhedî Tu gûla bajaran Qers’a delalî... KARSLI ERDİNÇ HOCA ERDİNÇ TİP |
Türkçesi :
Bin yıl önceki hikayeyi anlatıyor,
Gül bahçelerinde, Qers'a delalî...
Gün gün yeni bir isimle geldi
Gül bahçelerinde, Qers'a delalî...
Altı ay kış, kar ve yağmur,
İki ay bahar renkleriyle dolu.
Kuşlar ve rüzgar, sana şarkı söylüyor,
Gül bahçelerinde, Qers'a delalî...
Dağların başına kar düşerken,
Senin şarkılarını söyler şairler.
Beş kere dağların sesi gelir
Gül bahçelerinde, Qers'a delalî...
Sen Erdaxan'sın, sen İdır'sın,
Sen bir aslan çocuğu, bir güzel gül.
Selim Rojava'da, güney Diyarbakır'da,
Gül bahçelerinde, Qers'a delalî...
Mela Erdinç Kürtçe konuşuyor,
Kalbinde hüzün ve acı taşıyor.
Doğu Paris, yüksek sınırlarıyla,
Gül bahçelerinde, Qers'a delalî...