(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
ATAYA KÜFÜR MODASI şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
ATAYA KÜFÜR MODASI şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Türk olmayan Türk elçisi sefirler, elçi ile sefir aynı anlama gelen kelimelerdir. Katkı olacağını düşündüm Şiirin özüne dair önemli tespit.Değerlerini bilimsel noktada değerlendiremeyenler eleştiriyi bu ölçüde yapamayanlar zavallı insanların yöntemine başvururlar:Küfür sağlıcakla kalınız
Sefirin elçi olduğunu tabi ki bilerek yazdım. Ancak ben biraz eskilerden olduğum için sefir sözünün büyükelçi olduğu yıllardan uzun zaman yaşadım. Elçiliklerin adı da sefarethaneydi. Sefir de büyükelçiyi çağrıştırmaktadır. Elçi sözcüğü genel anlamdadır ama sefir sadece büyükelçi anlamında kullanılırdı. Arada bir nüans farkı var. Gerçi tekrar da olsa ben bir mahzur görmüyorum. Teşekkür ederim.
Gök girsin kızıl çıksın...
Kaleminize ve gönlünüze sağlık...
………….………………. Saygı ve Selamlar…