(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
SEVEMEZ OLDUM şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
SEVEMEZ OLDUM şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
kafiyeler son misraya kadar uyumlu, hece düzgün yalniz ayak kafiyeleri ( gel-emez / bul-amaz / dur-amaz / bak-amaz / sev-emez ) uyumsuz kelime kökleri "l" harfi vurgulu baslamis, öyle de devam etmeliydi.
ikicisi; son misra abab hece düzeni ile yazilmis, bu tarz siirlerde sadece ilk misrada (abab) kullanilir. son misrada zaten (sen-i ve beri) kafiye sayilmaz
icerigini cok begendim biraz üzerinde calismalisiniz sair
Zengin kafiye koymamaniz elestirilmedi sair. Bu yorum ayrica benim siirlerimi inceleysiniz diye de yapilmadi. Yoruma acik bir siirdir ve burada herkes düsüncesini sairi rencide etmedikce yazabilir , siiri yorumlayabilir. Benim siirlerimde hata gösterenlere ben zaten hep tesekkür etmisimdir. Ayrica hatasiz siir yazdigimi iddia etmedim ki hic.. Siirlerden önce profilimi inceleseydiniz Ismimin gizli olmadigini , kimlik tespitimin yapilmis oldugu ve siirlerimin hakkinda; onlarin sadece deneme siirlerim oldugunu belirttigimi görürdünüz. Siirinizde bütünlüge karsi herhangi bir sey söyledigimi de hatirlamiyorum. Siirin icerigini begenistim oysa..
sayin limit32 bu size yapacagim son yorumdur. siir yolunuz acik olsun. saygilar.
dediklerinizi yapmak oldukça basit. mesele konu bütünlüğünden kopmamak. sırf zengin kafiye koyacağım diye konudan uzaklaşmak istemedim. diğer açıdan sizin şiirlerinizi de inceledim. duraklarda kısmi hatalar gözüme çarptı. ve zengin kafiye kullanmak için konu bütünlüğünden oldukça koptuğunuzu farketim. bir ara acizane görüşlerimi sunarım. ilginize ve eleştirinize teşekkürler.
Hece ve kafiyeyle anlami kaybetmeden siir yazmak hep zordur. Ama sairin bunu gayet güzel yaptigini düsünüyorum. Gecenin bu saatinde cok hos bir sedaa idi tebrikler...
Yorumlarınıza baktım sizin diğer şiirlerinize yaptığınız. sürekli Türk dil kurumundan söz ediyorsunuz bana yaptığınız yorumda harbiden kelimesi geçmiş bu tdk kurallarına uygunmu sizce:)
zorlanmak derken neyi kastettiniz anlayamadım. ne varki hecenin kural ve kaideleri oldukca zor olduğundan 4/4'lük bir şiir yazmanın ve her dörtlüğün başından sonuna kadar kafiye ve rediflerle süslemek harbiden insanı zorlayan bir durum. bir de buna konu bütünlüğünden kopmama şartı eklenince işler bazen çıkmaza girebiliyor. hece yazmanızı şiddetle öneririm. çünki beni ancak o zaman anlayabilirsiniz.
Sabırla yoğruldu sevdamın harcı,
Derdinle yıkıldı gönlümün burcu.
Nedense bitmiyor boynumun borcu
Kimsenin yüzüne bakamaz oldum.
Zamansız yitirdi yüreğim seni,
En mutlu günümde gülemez oldum.
Hasrete sürdüğün o günden beri
Senden başkasını sevemez oldum.
Yüreğinize sağlık..
selamlarımla''