Başarılarınızın devamını diliyorum
orda olmayı isterdim
sevgi ve saygılarımla
İki Şair, Yalnız Şiir ( Yelda Karataş ve Lale Müldür )
27.2.2009
Edebiyat Kooperatif’inin düzenlediği Güzel bir etkinlik. Çok güzel bir akşama hazır olun.
Evsahipliğini Yelda Karataş’ın üstlendiği ve konuk koltuğunda Lale Müldür’ün oturacağı... Keyifli bir sohbet ve edebiyat adına güzel bir etkinlik daha yapılmış olacak. Pazar akşamınızı keyifle bitirmek istiyorsanız bu geceyi kaçırmayın.
01 Mart 2009 Pazar akşamı Potlika Cafe’de saat 19:00 da başlayacak etkinliğe tüm dostlarımızı bekliyoruz...
Lale Müldür
1956 Aydın doğumlu.Liseyi Robert Kolej’de bitirdi. Şiir bursu alarak İtalya’ya Floransa’ya gitti. Türkiye’ye dönüşünde birer yıl Orta Doğu Teknik Üniversitesi Elektronik ve Ekonomi bölümlerine devam etti. 1977’de İngiltere’ye giderek Manchester Üniversitesi Ekonomi Bölümü’nden lisansını, Essex Üniversitesi Edebiyat Sosyolojisi Bölümü’nden master derecesini aldı. 1983’te Belçikalı ressam Patrick Jacquart ile evlenerek Brüksel’e gitti. 1983-1986 arasında burada yaşadı. 1986’da yurda döndü.
İlk şiirleri 1980’de Yazı ve Yeni İnsan dergilerinde çıktı. Gösteri, Defter, Şiir Atı, Oluşum, Mor Köpük, Yönelişler, Sombahar dergilerinde birçok şiir ve yazısı yayınlandı. Şiirlerinden bazıları bestelendi ve filmlerde kullanıldı.
Şiirlerinden bir seçki "Water Music" adıyla Dublin’de yayınlandı (Poetry Ireland, 1998). Fransız ressam Colette Deblé’nin resimleri üzerine yazdığı şiirler ise Fransız Enstitüsü’nden "Yağmur Kızı Böyle Diyor" adıyla Fransızca yayınlandı.
Bir dönem Radikal gazetesinde yazdı. Yurt dışındaki birçok toplantıda Türkiye’yi temsil etti. Türk şiirinin lirizm birikimleriyle ilintisiz, imge ya da görüntü düzeyinden çok beslendiği farklı kültürlerdeki kavramlar ve kaynaklar üzerine kurulu Türk şiirinin köşe taşlarından sayılan bir şiiri vardır.
1998’de yazdığı Divanü lügat-it-Türk isimli kitabı Fransız bir Türkolog tarafından Fransızca’ya çevrilmiştir. Halen çok sayıda yabancı yayınevinden teklif almaktadır. Şairin, New York’ta yayımlanacak bir şiir kitabının çevirisi ise devam etmekte ve şiirlerinin bir kısmı İsrail’de İbranice’ye çevrilmektedir.
KADİFE ŞAİRLER
ölüyorlar kadife şairler...
pazarların tozunda ve kulelerin sisinde gömülü
gün geceye akıyor... güne gece...
ölüm yaşama akıyor yaşam bilince...
bilinç de akar / daha karar vermediler
gitse odalarından / gitse odalarından birileri...
Yalnızlık ve melankoli...
heryerdeydiler...
dönecek yerleri yok şimdi...
Evsahipliğini Yelda Karataş’ın üstlendiği ve konuk koltuğunda Lale Müldür’ün oturacağı... Keyifli bir sohbet ve edebiyat adına güzel bir etkinlik daha yapılmış olacak. Pazar akşamınızı keyifle bitirmek istiyorsanız bu geceyi kaçırmayın.
01 Mart 2009 Pazar akşamı Potlika Cafe’de saat 19:00 da başlayacak etkinliğe tüm dostlarımızı bekliyoruz...
Lale Müldür
1956 Aydın doğumlu.Liseyi Robert Kolej’de bitirdi. Şiir bursu alarak İtalya’ya Floransa’ya gitti. Türkiye’ye dönüşünde birer yıl Orta Doğu Teknik Üniversitesi Elektronik ve Ekonomi bölümlerine devam etti. 1977’de İngiltere’ye giderek Manchester Üniversitesi Ekonomi Bölümü’nden lisansını, Essex Üniversitesi Edebiyat Sosyolojisi Bölümü’nden master derecesini aldı. 1983’te Belçikalı ressam Patrick Jacquart ile evlenerek Brüksel’e gitti. 1983-1986 arasında burada yaşadı. 1986’da yurda döndü.
İlk şiirleri 1980’de Yazı ve Yeni İnsan dergilerinde çıktı. Gösteri, Defter, Şiir Atı, Oluşum, Mor Köpük, Yönelişler, Sombahar dergilerinde birçok şiir ve yazısı yayınlandı. Şiirlerinden bazıları bestelendi ve filmlerde kullanıldı.
Şiirlerinden bir seçki "Water Music" adıyla Dublin’de yayınlandı (Poetry Ireland, 1998). Fransız ressam Colette Deblé’nin resimleri üzerine yazdığı şiirler ise Fransız Enstitüsü’nden "Yağmur Kızı Böyle Diyor" adıyla Fransızca yayınlandı.
Bir dönem Radikal gazetesinde yazdı. Yurt dışındaki birçok toplantıda Türkiye’yi temsil etti. Türk şiirinin lirizm birikimleriyle ilintisiz, imge ya da görüntü düzeyinden çok beslendiği farklı kültürlerdeki kavramlar ve kaynaklar üzerine kurulu Türk şiirinin köşe taşlarından sayılan bir şiiri vardır.
1998’de yazdığı Divanü lügat-it-Türk isimli kitabı Fransız bir Türkolog tarafından Fransızca’ya çevrilmiştir. Halen çok sayıda yabancı yayınevinden teklif almaktadır. Şairin, New York’ta yayımlanacak bir şiir kitabının çevirisi ise devam etmekte ve şiirlerinin bir kısmı İsrail’de İbranice’ye çevrilmektedir.
KADİFE ŞAİRLER
ölüyorlar kadife şairler...
pazarların tozunda ve kulelerin sisinde gömülü
gün geceye akıyor... güne gece...
ölüm yaşama akıyor yaşam bilince...
bilinç de akar / daha karar vermediler
gitse odalarından / gitse odalarından birileri...
Yalnızlık ve melankoli...
heryerdeydiler...
dönecek yerleri yok şimdi...
Yorumlar
Yorum Yapın
İki Şair, Yalnız Şiir ( Yelda Karataş ve Lale Müldür ) ile ilgili yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Üye Ol
Üyelik Girişi Yap