MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Tırtar / Tandır
İbrahim Çelikli.

Tırtar / Tandır




“iþ bilen” oðlan evinden biri taradýndan
elinde bir iple kapý çalýnýr,
“-ünnen bakayýn hunu..”
..
“-uzat baka(yý)n barna(ðý)ný”
titiz bir ustalýkla ip düðümlenerek ölçü alýnýr
kýz anasýnýn arkasýnda saklanýr..
sað baþparmak ýsýrýlýr..

evin diðer yetiþkin kýzý ondan fazla evmekte
ablasýný kýskanýr,
onun da gelmemiþtir sýrasý
“hadi aðasý neyise de,
öðünde taha abasý
var” denilerek ötelenmekten korkmaktadýr..

düðünden önce pazara urba alýmýna gidilir
bu kez de kýz tarafýndan bir “abýla” iþ-bilir
bu “her þeyi bilen gadýn”da bir afra-tafra
bin kere piþman edilmiþ,
“bi(r) taha mý bi(r) taha asla mý asla
kimsenin bi(r) iþine garýþmaycan
candan ileri garýþýrsam n’olayýn
hurdan gakýp da
huraya oturmak nasip olmasýn” diye
yemin billah etse de
oðlan anasý gene izbar eder
“-aþgolsun gellaba
hurda birbirmiziz
biz elmiyiz
“yemin para”ný ben da(ðý)dacan” diye ikna edilir..
o gene edeceðini bilir..
“siz bilmezsiniz”
“ilazým olur”
“biþi biliyoz da deyoz”
“elinizin hamýrýynan
erkeð iþine garýþman bakayýn”..

göz kýrpýp kollayacaðýný ifade eder
“bu garýlarýn bilce(ði) iþ uza(ða) gedin”
diye duruma el konulur..
“bili(r)-bilmez herkeþ garýþmasýn” diye
etrafa hava atýlýr
“demir tavýnda döðülü(r)”
...
“harman yelinen, düðün elinen”
..
“ömürde bi tefa olcak biþey”
..
“daþ yerinde aðýrdýr
sen sakalýný yerine go
get hurdan sen kendi iþne bak
garýþma bizim iþimize”
..
“mermer daþdan, varlýðý iki baþdan”
kendi kendine tekerlemeler icad eder
yerli-yersiz yineler

o kendine bir þey almasa da
“vallaha, billaha olmaz aba
ele-ðüne garþý va!
vallaha billaha yüzüne bakman
elde adet de, biz de bedihat mý"
..
"-netceniz ay bacým
durun bakalým bi!
taha sizin turpun böyüðü he(y)bede
hinci alemi yok, biz bunun uçun mu çabalayoz
valla nüzum deði(l) gardaþým
ne gere(ði) var bizim gýz” diye
kýz anasýnýn gayreti ile ona da bir “fisdannýk” ýsmarlanýr..

akla gelmedik gelir,
kurulan hülyalar geride kalýr,
"aman be! o da n’olcaðmýþ denilir
bir sandýk dolusu
bol keseden öte-beri alýnýr

bilmen kaþ tene gremse,
kaþ tene de beþibiyerde
bozdurulduðundan
ya da dört güçcük gafalý
bi dene de böyük gafalý
alýnacaðýndan bahsedilir
herkes bilir,
herkes iþin içindedir..

düðüne bir hafta kala birikiverir
konu-komþu, hýsým-akraba
düðün ekmeði edilir
yakýn bir tandýrda
saman alevini çokarmakta biri
sacýn arkasýný kül çamuruna beler
bir diðeri


un elekle çuvaldan alýnýp elenir
yumuþak düþþün diye biraz da arpa unu
kepekten ayrýlan una tuz eklenir
yoðruldukça biraz daha su
cývýklaþtýkça un serpilir
üstü örtülüp, olmasý bekletilir

iteðiler açýlýr,
hamur tirkisi üstünde tahta
esýranla kesilip beze edilir hamur
ufra serpilir tahtaya,
bir hapaz un da tahta üstündeki bezeye
baþlanýr oklavalanmaya
sonra biraz daha ufra ekelenerek
oklava, ufra
oklava, oklava
hamur açýldýkça
her oklavalandýkça hafifçe dönürülerek
alta ufra, üste ufra

bir fiske daha ufra
açýlan beze üstüne konulur
sývaþmasýn diye oklavaya hamur açýldýkça;
tahta üzerinde döndürülür
yuvarlaklýðý saðlanýr
incecik açýlan hamur
arkasýný gösterecek kadar inceltilir..
oklavada terazilenerek götürülür
sac üzerine serilir..

saca serilerek hafifçe göynütülür
nemli, burcu –burcu iþtah açýcý
ortalýðý bir ekmek kokusu bürür..
piþirici ekmek þiþindeki ekmeði
þöyle bir çevirir
tandýr içini gösterir,
göynüktürülür.
ekmek pembeleþir...
sini üstündekilere eklenir..

oklavayla hamur açar iki kiþi
tandýrdaki sacta piþiren biri piþirici
önce birinin açtýðýný oklavadan boþaltýr
sonra diðerini
tandýr dolusu saman közü
arada bir deþelenir
arada bir kes serpilir
aleve har,
ateþe can
saca tav verilir..
þiþle tandýra sürülür yufka
ekmek tandýr sýcaðýnda demlenir
tirkiler dolusu hamur
direkler boyunca (yufka) ekmek olur

hamur bitimine doðru
bazlama , gaba ekmek
yumurtalý börek,
yaðlý katmer
pekmez peynir katýk olur.

yarýya kadar boþaltýlýr oklava
yumurta kýrýlýp katlanýr açýlmýþ hamur,
“ýsmanak, ilabada, karavýk, kabak
kýyýlýp kavrulmuþ soðan üstüne
acý biber serpiþtirilir ki
gel de bu sac böreðini
iki elle yeme!

ev sahibi; “-“týngýr elek-týngýr saç
elim hamýr gaýným aç”
hadin buyrun sovumadan, datlýdan da banalým
ala-ýscak gaba ekmek, gatmer yaðladým”
oradaki herkes bir yandan atýþtýrýr,
"buyur aba obal da boynuna sen de buyur!"
yoldan geçenler bile yumulur

“-nasip meselesi bu, hayýr olur hayýr”
bir yandan etraf süpürülür
bir yandan da ev elden geçirilir
bir yandan ekmek soðutulur
bir yandan toparlanýr etraf, tandýr
tandýr ateþinde
patetes-soðan közlenir
ýbrýk-güðüm ýsýtýrlýr yüneceklere
ne var ne yoksa yunur






DÝPNOT
urba: çeyiz, düðün giysileri ve hediyelikler
bol keseden: fiyatýný, çekilecek ödeme sýkýntýsýný bir yana býrakarak alýþ-veriþ yapmak
öteberi: önemsiz þeyler
öteberi;önemsiz þeyler demek olsada amaç onlarý almaktýr, önemlidir.. her zaman alýnmayacak leyler kastedilmektedir..
kafalý: Ata / Cumhuriyet altýný büyüðü (7.25) küçüðü 3,75)gramdýr
tandýr: yufka ekmek yapýlan yer
hamurun olmasý : çörek yapýlacaksa hamura mayalý hamur (önceki hamur) katýlarak mayalanmaya býrakýlýrak kabarmasý saðlanýr, yufka ekmek yapýlacaksa mayalanmasý(olmasý) beklenir.
esýran: hamur keskisi, spatul, ýskarpile
beze / bezele : hamur topaðý
ufra/uðra: (iri kepekli un olarak bugün kullanýlan razmol)hamurun tahta veya oklavaya yapýþmamasý için serpilen un
sývaþmak: bulaþmak, yapýþmak
deþmek : eþmek, içini dýþýna çýkarmak,
deþelemek : eþelemek
tirki: geniþ-çukur bakýr ya da tahta hamur teknesi
bazlama: gözleme
kaba ekmek: sýcakken yað sürümek için kalýnca açýlan yufka
katmer: çekilmiþ haþhaþla kalýnca genellikle iki bezeleden arasýna, ufra serpilerek, yað, haþhaþ ezmesi katýlarak kat-kat açýlan hamur sacda piþirildikten sonra sýcakken haþhaþ yaðýyla yaðlanýr
yünecek: yýkanacak, (çamaþýr), bazen de kap-kacak

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.