“-ileþber”dedim ya… betim benzim atdýý sesim soluðum getdiii aðþamüstü ilamba pacasý gýrmýþlayýn yedi gat yerin dibine girmiþ vaziyette bütün sýnýf perli periþan, öldük öldük getdiiik sýra dayaný peþin yediðimiz uçu bizi bu sefte kesin bizi daha böyük bi felaket bekleyoru gari
amma ne.. ö(ð)retmen ebi-cetti yasakladýðýna göre me(üf)etdiþ kesin bundan nefret ediyo olmalý ya bi ileþber tarafýndan baþýna bi iþ getirildi, kimbili ya da güce filen mi görüldü ki yazýk.. yaa!! kimbili neye tisgindi gariban..
elhasýlý kelam, biz fücceten .oku yedik.. isder misin hinci üsdelik öretmen de dahil; meetdiþ tarafýndan zýpýdýlalým nayeti belli.. hepiciðimiz sýra dayanýn fevkinde bi cezayý hak etdik, hakgatan yaaa… mü(f)etdiþ döðmeye benden baþlarsa “ileþber” dedik ya gari Allah beterinden saklasýn, bak gör gari Alla(hý)m Yarabbim bak gör gari ne olacaksa olsun bitsin alacaðýmýz cezadan daha acýsý bu iþte beklemek…
o.. birkaç saniye de olsa beklemek.. hani.. zobadaki çýtýrdayan çalýnýn bile sesi duyuluyo gari.. adam sakin, neþeli, yumuþacýýkk “-ne güzel” dedi … “-rençber eker deðirmen un eder fýrýn ekmek annelerimiz yemek” sýnýf gülüþtü ama temkinli avýna yaklaþan kedi ðibi dýkgatlý çok dýkgatlý
“-köylüler buðday yetiþtirmese deðirmenler neyi un edecek fýrýnlar ekmeði neden yapacaklar biz ne yiyeceðiz deðil mi çocuklar” içimizde ne deðirmeni gören var ne fýrýn ekmeðini bilen bak adam da tandýrý bilmiyor..
sonra..aklýma geldi “çivtci” emme neye yarar önce içimden müetdiþe söðüyodum bu gadar möhüm mü, haralda bi iþ yapýyo bobalarýmýz sanki varýp da bi ucundan dutuvucan mý, döyüs!! ne yaparsa yapar sana ne!
sonura öretmene söðmeye baþladým tabii içimden sanki metdiþ ayrý bi dünyadan geldi ne yani adam ileþberi bilip duru ileþberin ne yapdýðýný da
(neye bizi sýkýþdýrýyon çivtci olsa n’olcak þeeyyy; ileþber olsa ne bobanýz yaptýðý iþden memnin mi garnýnýz doyuyo mu bobalarýmýz çocuklarýnýn ileþber olmasýný isder mi sen öretmenniði buraðýp bobam gibi çivte geder misin ….. sen asýl ona bak ..*?%&^/)=)
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.