Eyy gönül dergahýmýzdan sürgün edilenler Sizi çoktan zay saydýk! Siz tez oldu, diyorsunuz amma Bilmezsiniz! Atmamak için sabrýmýzla kaç gün saydýk... Artýk nafile, gelip durmak boþ bu kapýya Ardýmýzdan edeceðiniz her kelam hoþ bu yapýya Adýnýza ya sabýr yüklemeyiz, hiç bir sayýya Gönül hanemizden ýrak günler sizindir...
Buyr eyledik haneye, döþeðe iliþen yerleriniz incindi Taþýyan bizdik, diyen siz, oyy sýrtýmýz incindi! Görmediniz hanedeki sabrýn da ötresi çoktan silindi. Gönül harcýmýzdan uzak günler sizindir...
Þimdi vakit terk-i gönül etme vaktiniz. Anladýk belli Ademlikte yok meyliniz Amma velakin eþeklikte baki yeriniz! Öyle ise buyrun, biz deveye hendek atlatmayý da iyi biliriz Uðurlar ola, yolumuzdan ýrak tüm yollar sizindir...
Dýþarýdan tokmaðý yok bu kapýnýn Ayak eþiðe deðdimi, bir daha giriþi yok bu yapýnýn Bilmeyiz hazmý zormu, kolay mý sürgün hapýnýn! Gayrý sizden ýrak, natelaþ, huzurlu günler bizimdir...
Elif Turna Türk
26. Temmuz.2013 Avusturya
Sosyal Medyada Paylaşın:
ELIF TÜRK Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.