MAHMUR
yakýlmýþ kasabalara
yýkýlmýþ evlere mülteci
dilinde kekre aþk
genç kýzlýk hayallerinin
ay ýþýðýnda
levyeyle sýrtýndan vurularak öldürüldüðü
küçük bir kýzýn hikayesi bu
düþ kýrýklýklarýyla karýlmýþ kýnasý avuçlarýnda
bir sessizlik çöker
giderken o küçük omuzlara
kotarýlmýþ hayatý nobranca bambaþka hayatlara
sus düþmüþtür dudaklara
sessizce aðlar küçük gelin
içine hýçkýrarak
ister güneþten uzansýn urgan
ister papatyalardan örülmüþ olsun
boyna geçen ilmek
sýkar boðazýný
ne çokca naçar kalýnmýþlýktýr o
dibe çöküþleri yaþatan
hangi acýmasýz el
hayatýný ötenazi yapan
ahh mahmur/e ahh
kulak asýlmamýþlýklarýnýn dehlizinde kaybolan limoni kadýn
öldürdüðü mantýðýnýn kokuþmuþ cesediyle
baþbaþa
aþkýn reddiyesini sunmuþtu giderken
gözlerde kanlý yaþ
gelinlik eldiveni giymiþ elleriyle
gözbebeklerinin içinde kaybolarak
seni seviyorum diyememek
içten içe yanmýþlýðý ve
kar soðuðu sessizliði götürmek
baba evinden çeyiz niyetine
yaz kýþ
iyi günde kötü günde
hastalýkta saðlýkta
ve bu
bir ömür boyu
sahte imzalý bir evlilik sözleþmesi
sandýðýnýn en dibinde
bir masala inanýr yýllarca
yüreði büyük aþklara adanmýþ küçük gelin
bir prens vardýr hayallerini süsleyen
o masalý düþlerken
mutlu olur
her masal gibi bu masalda biter
o prens bir gün
saçlarýnýda alýr gider
parmak uçlarýna nakþettiði
o ýþýk kalýr sadece
ölmüþtür artýk yüreðinde
yaralý kanadýyla uçuþan
o son kelebek/te
bir analýk yaný ölmemiþtir
bir de parmaklarýnda ki o haz
onlar tutar artýk onu ayakta
ahh mahmur/e
yarým kalan aþklarýn adý
ahh limoni kadýn ahh
asude_vuslat
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.