MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

SEVGİN GÜZELDİ
MehmetÖztek

SEVGİN GÜZELDİ


Gecelerimde yýldýzlar yok artýk
Kör bir karanlýk içinde kaldým
Karanlýðý saran sevdiðim mehtap yok
Sabahýn soðuk aydýnlýðýnda
Ýçimi ýsýtan güneþim yok
Gecelerin ýssýz, karanlýk soðuklarýna
Öyle bir býraktýn ki beni
Ne teselli ne bir umut býrakmadýn
Karanlýklarýmda ýþýðým, umudum idin
"Üzmem, aðlatmam, kýrmam seni," derdin
"Yanýndayým býrakmam," derdin
Ýnanmýþtým gözlerine, inanmýþtým ellerine
En acýsý sevgine inanmýþtým,
O kadar güzel sevgin vardý ki,
Korkardým sarmaya, incinir, kýrýlýr diye
Sesindeki yumuþaklýk, tatlýlýk içimi yakardý,
Yanýnda olmak ne kadar güzeldi.
Bir ömür boyu baksam gözlerine,
Kokunu içime doya doya çeksem,
Yine özlemini duyardým,
Bakýþlarýn sevgiyle, ne güzel bakardý.
Ne yazýk, beni saran o güzellikler kýsa ömürlükmüþ
Derler ya güzellikler kýsa ömürlü olurmuþ
Benim de öyle oldu
Umut ýþýðým söndü
Etrafýmý saran güllerin kokusu kayboldu
Yerini karanlýklar sardý
Feryat ettim: "Nerede benim umut ýþýðým,
Nerde benim gül kokulum?"
Feryat ettim yine, "Hani býrakmam demiþtin?"
Hani ýþýðým umudum sendin,
Gözlerinin ýþýðýnda bir baþkasý varmýþ
Güzel sevginde bir baþkasý yaþýyormuþ
Mutluluk anýlarýný bir baþkasýyla paylaþýyorsun
Ben ise býraktýðýn umutsuz karanlýðýnda
Umutsuz acýlarýmla aðlýyorum
Saran güzel kollarýn
Güllerle süslenmiþ gül kokulu
Huzur mutluluk dolu sinende yaþatýyorsun.
Ben ise býraktýðýn karanlýðýnda
Umutsuz acýlarýma aðlýyorum
Sensiz, sevginsiz mutlu bir an yaþanýr mý?
Bunu düþünmek bile acý
Seni sevmek kadar senle yaþamak da güzel
Senin verdiðin acý senden diye güzel
Her an sesini duymak, ýlýk nefesini hissetmek,
Mutluluk veren bakýþlarýna bakmak
Ne güzeldi
Þimdi onlarsýz ve sensizim
Bana yasak dedin o güzelliklerinden
Ben sevdim, onu yaþattýn
Bana acý verdin, ona koklattýn güllerini
Nasýl sevgiydi kiþiliðimi kaybettim
Boynum bükülmezdi, büküldü...

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.