(yaz kalemim yaz, aynen böyle yaz. . .) --içinde en çok mum saklayan ampul, yerleþince duvardaki boþ apliðin içine.
karanlýkta çýrýlçýplak seviþmek sevgiliyle, benzemez hiçbir þeye yaþamak istediklerinin örtülmesidir, görmek istediklerinin üstüne dünyanýn merkezindeki ateþ, bir yanýp-bir sönerken duvarlarda zifaf gecesinde iki þövalyenin, birlikte çýkmasýdýr görücünün önüne.
. . . ,
(sayfayý deðiþtireyim, sen devam et. . .) --bir bardak su yaðmur olup yaðmýþ, pervaz saksýsýndaki kurumuþ topraða.
beraber hissedilir daima, ana rahmine düþmüþ ceninin dudaðýný hayat öpücüðü olunca nasýl öpermiþ, kelebek misali su damlacýðý derinden gelen çýðlýklar benimdir der, derinde boy atan çiçekler bu ses gülümsemedir, alýp götürmeye gelmiþtir suskun yorgunluklarý.
. . . ,
(kadraja tamamen yerleþtir, öyle çek. . .) --burasý iki vadi arasýnda akan bir derenin, uçsuz-bucaksýz denizle birleþtiði yerdir.
hayat kervanýnda rotanýn ezberidir, hayat gibi akan bu deli sular içinde aðacýndan kopuk dallar, dallarýna tutunamamýþ yapraklar sarar bir çocuðun kaðýt kayýðýný, ki o kayýk en hayalet yelkenlidir önce parlar gözler iyot kokusu ve maviden, sonra çok uzaklara dalar.
. . . ,
(haydi þimdi bas deklanþöre, son defa. . .) --ufuk çizgisine düþen her yýldýrýmýn, gözyaþýndan daha çok ýslaktýr sesi.
böyledir canýmýn içi, yaþama dair yapýlan bütün durum tespitleri kavuþmayla baþlar ve biter kavuþmayla, bu þiirde söylendiði gibi arada dokun duvarýn düðmesine ya da suyunu ver kuru topraðýn ki bir çýðlýk düþsün eline, doldursun denize doðru akan bütün dereleri.
Cevat Çeþtepe Sosyal Medyada Paylaşın:
uzungemici Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.