MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

ŞEB-İ FIRKAT
Yüksel Erentürk YILMAZ

ŞEB-İ FIRKAT





Yaðmakta yaðmur, lakin zemin suya hasret
Cem etmekte tüm mahlûkat zahire-i ahiret

Servet-i akýl sahibi aldýrmaz sarayýna, yebâbýna
Gamý þebihdir gülistandaki ol þeb-hân’ a

Bugün Þeb-i fýkrat, serim berzah-ý bela içinde
Aklým âlem-i berzahta, lakin ben serabistan içinde

Hicabýndan kýzardý çemendeki gül-i ter, gül-i rana
Halvette bir ehli dil aradým doðduðumdan bu yana

Gül-i gülizar ile vedalaþmaktayken aþiyaný harap bülbül
Çeþm-i giryan içinde bu þeb-i fýrkata tanýk sümbül

Deðil! Þeb-i arus, çemende temaþa ettiðin nedir?
Senin için gülistan, bülbül için yebab-ý hanedir.

Geçilir nice akabe, sevgili uðruna yýlmadan
Þahikalar aþýlýr, çöller geçilir usanmadan…


Ereðli 14 Mayýs 2004

Yüksel Erentürk YILMAZ


SÖZLÜK

Zahire-i ahiret: Ahiret hazýrlýðý.
Yebab: Yýkýk, viran
Cem etmek: Toplamak, biriktirmek.
Gam-ý Þebih: Gama, keder benzeyen.
Þebhan: Gece öten bir cins bülbül.
Þeb-i fýrkat: Ayrýlýk gecesi
Berzah-ý bela: Ýçinden çýkýlmayan dert, felaket
Geçm-i giryan: Aylayan göz
Berzah-ý Âlem: Ýki Âlem arasý, kabir, mezar, perde
Serabistan: Serap görünen yer, Mecazi: Dünya hayatý
Gül-i ter: Taze gül
Gül-i rana: Güz gülü
Halvet: Yalnýz kalma, tenha yer
Gül-i gülizar: Gül bahçesinin gülü,
Aþiyan-ý harap: Yýkýk yuva,
Þeb-i arus: Düðün gecesi
Akabe: Yokuþ, tehlikeli geçit.
Þahika: Doruk, zirve

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.