Ayak uyduramadýlar bu asra, yeni çaða, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða... Terk eylediler aðalýðý da döndüler uþaða, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Baþkalarý, bitirdiler mallarýný saða saða, Dahasý, bunlarda baþladý onlara yaða, Hey babam! Sonunda beni de düþürdüler daða, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Sen ki; dik durur, hep hempalardýn öz soyunu, Sen gitsen de lakin, hala kazanlar var kuyunu, Bunlar gafil, ben de bozamýyorum oyunu, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Ortalýk; çok sinsi ve haset akraba dolu, Bataklýk olmuþ oðullarýnýn saðý-solu, Yok mudur bu uçurumdan kurtulmanýn yolu, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Dost tuttuklarý; ödlek, korkak birer tavuk, Kimisi aþaðýlýk, kimisi yavþak ve de lavuk, Bunlar, onlara bile olmuþ dalkavuk, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Çevrelerini sarmýþ, alçak, hain ve de nankör, Birine yapýlana diðerinin gözleri kör, Yýlmadan çabalayan Nafiz’in halini bir gör, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Memik Kiya* da derlerdi sana hey Memik Aða, Pabuç býrakmazdýn namerde, soysuza, yavþaða, Uyan da bir bak, senden doðan bu sefil uþaða, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Sana; Hasan oðlu erkek Memik Aða derlerdi, Toplumda lafýný bozamaz, lafýný yerlerdi, Dost tuttuklarýn namert deðil, er oðlu erlerdi, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Sefil oðullarýn mecliste laf yer oldular, Senin azaplarýna aðam, paþam der oldular, Her biri bir kansýzýn peþinden gider oldular, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Kurtlar öldü, kocadý, ortalýk dolu çakallar, Þimdilerde her oðlun, bir ite, soysuza kullar, Hele torunlarýn desem…Yenir gider akýllar, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Söyle babam, senin ruhun ölü mü diri midir? Yanýndakiler, Zöhreler mi, yoksa huri midir? Oðullarýnýn bazýlarý dölünün kiri midir? Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
Ben senden töreme; erkek oðlu erkek Nafi’yim, Býraktýðýn soyunu, sopunu hep müdafiyim, Merak etme sen, ben bu aymazlara kafiyim, Kalk ta Nafi’nin erliðini gör be Memik Aða, Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…
’Nafiz Tançaðlar’ 19 Eylül 2006-Kocasinan/Bahçelievler/Ýst
Sattýlar mülkünü hep, ayný zamanda vataný, Baþ tacý ettiler, güzelim vataný sataný, Bir gün gelirler þu karþýma, utaný utaný, Kalk ta, oðullarýn halini gör be Memik Aða...
’Nafiz Tançaðlar’ 5 Ekim 2012 Pt. Çobançeþme/Bahçelievler/Ýst
* Kiya ; Osmanlý döneminde yerel yönetici anlamýnda kullanýlan bu deyim, günümüzde de bu anlamýný korumakla birlikte Gaziantep baþta olmak üzere Kilis’te ve Kahramanmaraþ’ýn güney ve doðu bölgelerinde muhtar yerine kullanýlmaktadýr.
Sosyal Medyada Paylaşın:
Nafiz Tançağlar Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.