Sen susunca sazýmýn telleri susuyor Kumrular cezaevi damlarýnda güzelim türkümüzü *"Ya cörti cöre, ya cörti cöre"yi söylemiyorlar...
Tel örgülerden sallamadýkça ellerini yüreðimdeki sevgi serpilip çiçek açmýyor Hasretlik çöküyor üstüme acý mý acý Antakya biberini andýrýyor...
Sevgili ne olur boynunu kaldýr yüzün gülsün!.. Cezaevine güneþ doðsun-ayrýlýðý korutsun Son görüþ gününde savrulan takvim yapraklarýnda -bak ne yazýyor: "Ne olsa da kýþýn sonu bahardýr..." Bahar...
* Ya cörti cöre: Kumrularýn sevinçlerini ifade eden yerel dil arapçada insan sesine benzeyen; komþum! komþum! anlamýna gelmektedir. Sevgiyi, kardeþliði ve dayanýþmayý ifade etmektedir... Bundan dolayý Antakya’da kumrular kutsal sayýlýr ve avlanmazlar.
BEDRAN CEBÝROÐLU Sosyal Medyada Paylaşın:
BEDRAN CEBİROĞLU Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.