SEVGİNİN GÜCÜ...
Bir taslak mýydý bu aþk?
Büyüdüðü kadar gözlerinde efkârýn
Büyüttüðü ne ki küçülen duygularýn
Ýhtiþamýnda serili iken þiir ve þair.
Balmumundan heykelleri evrenin
Bir parmak bal çalmýþken aðzýna aþkýn
Künyesi kayýptý þiirin
Þairinse devasa yüreði kilitli artýk
Atýk ruhlardan kalan geride
Artýk yýlýn bahþettiði imkânsýzlýk ve de
Þiar edinmiþ bir kez yalnýzlýðý gök kubbe
Seferi göçler
Lehim edilen duygular ve gel geç aþklar
Yareni yüreðin
Yâd edilesi mazinin
Yakuttan gözleri aþkýn
Kýyýsýna vurmuþken ömrün
Kýyamet öncesi sessizlik
Kopan gürültü ne ki sessizliðe þerh düþülesi
Bir an bir gün bir ömür
Sefasýný süremediðimiz deðil
Cefayý yüklendiðimiz
Asla da vazgeçmediðimiz kadar
Efkârýn illet sesi
Aþkýn melankolik gölgesi
Sancýlý bir var oluþ
Kýblesinde saklý o d/okunuþ
Elbet kelebek ömürlü sevgiler deðildi geçtiðimiz yol
Geçinemediðimiz belki de nefsimiz
Soluksuz kalana kadar hicap edindiðimiz
Yoksun kýlýnan ömür ve yürek
Ve didiklerken þair topraðý
Ýçine gömülü yalnýzlýðý
Bahþeden nasýl ki Rabbi
Ve iþte yine kimsesizliðini dindiren
Ýlahi Aþkýn rüzgârý
Aþina idi gözleri
Þairin düþtüðü kadar gözünden bunca yaþý ve yasý
Kurulayan nice mucize
Bir tantana idi ki evren
Talim ettiði sevgi ve düzenden
Ayrý düþmediði
Ayan beyan sevginin meali
Derken bir þiir ve bir tane daha
Tevafuk yüklü zamanýn tenine serili binlerce dize
Dizleri boþalýrken zamanýn
Mekâný terk ettiði deðildi yalan
Konup konacaðý en yüksek rakým
Ne de olsa Ýlahi Aþkýn çaðrýsý
Azat edilesi yüreðin bitimsiz aðrýsý
Nemrut Daðý ne ki Kaf daðýnda saklý
Nice insan nidasý
Eksilmeyen canhýraþ gölgeler
Vakurdu þair ve dokunulmazlýðýný ilan ettiði
Varsa yoksa ibaresi
Sevginin tüm evrene mal ettiði
Lakin yetmedi yetmeyecekti
Aþikâr olan sonsuzluðun hutbesi
Nazý niyazý
Sonlanmazken þairin cebinden dökülen nice kelimesi
Yar bildiði güzel Rabbi
Tevazu yüklü yüreðinin de tek sahibi
Ezelden ebediye emsalsiz gücün salýnýmýnda
Þiar edilesi
Hidayetin güncesi
Adýmlarken ve anarken adýný aþkýn
Elbet yazmaya doyamadýðý güftesi
Nasýl ki
Aþktý adý iken elbet kainatýn da bestesi…
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.