MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Çanakkale Şehitler Destanı Tekmili Birden
ismail karaosmanoğlu

Çanakkale Şehitler Destanı Tekmili Birden



BÝRÝNCÝ BÖLÜM

Gelibolu Fatihi Süleyman Paþa 


Gelibolu fatihi Süleyman paþa 
Fethetti Bolayýr’ý Malkara’yý 
Fethetti Çorlu’yu Ýpsala’yý 
Gelibolu fatihi Süleyman paþa 

Süleyman Paþa’nýn yiðit mi yiðit komutanlarý 
Ece Bey Kadý Fazýl, Hacý Ýlbey 
Karaoðlanoðlu Kara Hasan oðlu 
Süleyman Paþa’nýn yiðit mi yiðit komutanlarý 

Kara Timur Han, Akangu 
Daha nice alný açýk yüzü ak 
Yüreði apak genç komutanlar genç kahramanlar 
Kara Timur Han, Akangu 

Yýl 1354 yýlý 
Orhan Gazi’nin büyük oðlu emir buyurdu: 
’Fethedin þahbazlarým 
Þu bizim Rumeli’yi ‘diyerek 

Yýl 1354 yýlý 
Geleceði apaydýnlýk bir renkli sinemaskop filmi gibi görerek 
Süleyman Paþa þu bizim Rumeli fatihi 
Süleyman Paþa fethetti Rumeli’yi 
Geleceði apaydýnlýk bir renkli sinemaskop filmi gibi görerek 

Hey Gelibolu fatihi koca Süleyman Paþa 
Yaþa sen Gelibolu fatihi çok yaþa 
Fethetti Gelibolu’yu Hayrabolu’yu 
Gelibolu fatihi Süleyman paþa 

Hey Süleyman Paþa Süleyman Paþa 
Çok yaþa hay sen çok yaþa 
Çok yaþa Süleyman Paþa sen çok yaþa 

Hey Karaoðlanoðlu hey Kara Hasan oðlu 
Hey Ýlbey hey Ece bey 
Hey beylerbeyi Ece Bey 

Hey hey de hey hey 
Hey hey de hey hey 



Yýl 1354 
Süleyman Paþa 
Orhan gazinin büyük oðlu Süleyman Paþa 
Anlý þanlý bir sefer eyledi Gelibolu’ ya 
Fethetti Gelibolu’yu 

Kâfir Rus, Bulgar, 
Engirüs Efrenç beyleri hem ne beyler 
Burnu yere düþse inip almayan 
Küçük tepeleri ben yarattým 
Büyükleri babamdan kaldý 
Diyerek kurum kurum kurumlanan bu beyler 
Gurur abidesi daha bilmem neyin nesi 
Gururlarýný hiçe sayýp onursuzca gidip yalvardýlar 
Hazarda minnet etmeyip selamý sakýnacaklarý 
Ýstanbul tekfuruna 
Gidip gelip gidip gelip 
Býkmadan usanmadan 
Yalvardýlar 
Ýstanbul tekfuru þu bizim Kral Konstantin 
Konstantinopolis hükümdarý 
Kral Konstantin 
Otuz bin asker 
Ve altmýþ gemi ilen 
Saldýrdý Ýslam askerine 
Süleyman Paþa Orhan Gazi’nin büyük oðlu 
Toplayarak Ýslam askerini 
Buyurdu: 
’Saldýrýn aslanlarým dayanarak Allah’a 
Din Allah’ýn oluncaya kadar 
Doðrularýn yardýmcýsýdýr Allah’ 
Süleyman Paþa’nýn sesi ta uzaklardan duyuldu 
Duyuldu Süleyman Paþanýn sesi uzaklardan 
Süleyman paþanýn sesini duyan Ýslam askeri 
Cansiperane bir azimle savaþa koyuldu 
Olaðanüstü bir çabayla koyuldu savaþa 
Süleyman paþanýn sesini duyan Ýslam askeri 

Süleyman Paþa’nýn sesi inletiyordu daðý taþý 
Daðý taþý inletiyordu Süleyman paþanýn sesi 
Sanki savaþtan önce biliyordu kavuþacaðýný Allah’a 
Süleyman paþanýn askeri 
Sal yapýp aðaçlardan karþýya geçti 
Aðaçlardan sal yapýp karþýya geçti Süleyman paþa 

Süleyman Paþa’nýn askeri kýrk kiþiydi 
Süleyman Paþa’nýn askeri Çanakkale boðazýný geçti salla 

Süleyman Paþa’nýn askeri 
Cinpe kalesini fethetti 

Süleyman Paþa’nýn sesi hüzünlüydü 
Sesi hüzünlüydü Süleyman Paþa’nýn 




ÝKÝNCÝ BÖLÜM

ÇANAKKALE GEÇÝLMEZ

Elbet geçilemeyecek Çanakkale 
Ezilmez ezilemez ezilmedi ezilmeyecek 
Düþman ayaklarý altýnda 

Çünkü iman en büyük kaledir vatan savunmasýnda 
Bu vatan evlatlarýnýn göðsünde iman serhaddidir yerin 
bu vatan evlatlarýnýn göðsünde bir kaledir vatan
Vatan imamdandýr buyurdu çünkü Peygamber 
Bu böyledir ezelden beri /dünya durdukça bu böyle olacak 
Yýkýlmadý yýkýlmayacak yýkýlamayacak serhaddi bu ülkenin 
Çanakkale geçilmedi geçilemedi geçilemeyecek hiçbir zaman 

Çanakkale geçilmez geçilemez geçilemeyecek dedi atalarýmýz 
Kanlarýyla canlarýyla haykýrdýlar bütün insanlýða bu gerçeði 
Çanakkale geçilmedi geçilemedi geçilemeyecek asla 

Çanakkale geçilmez geçilemez geçilemedi iþte 
Çanakkale serhaddidir bu ülkenin serhaddi olacak hep 


Kim bu Anzaklar nerden geldiler nereye gittiler 
Seddül Bahir’de tatil mi yapmaya gelmiþtiler 
Ne iþi vardý Fransýz’n Ýngiliz’in Anzaklar ’ýn ülkemizde 
Zavallýlar kan dökücüler yamyamlar ifritler kan içiciler 
Masum yavrularýmýzýn kanýný heder ettiler 
Kýnalý Hasanlarýn Ezineli Yahya Çavuþlarýn 

Ne iþi vardý Çanakkale’’’’de Gurkalarýn Afrikalýlarýn 
Asyalýlarýn Hindularýn Kanadalýlarýn Galler birliklerinin
Yahudilerin Siyon Katýr Birliklerinin 
Ne iþi vardý Zýðýndere’’’’de Ýtalyanlýlarýn bu çapullarýn çapulcularýn 

Bu çapulcularýn iþi gücü kan dökmek mi 
Bu çapulcularýn iþi gücü kan içmek mi 
Bu çapulcularýn iþi gücü öldürmek mi 
Ölsek mi onlarýn ateþiyle öldürsek mi 

Ne iþin var senin hey Coni Çanakkale’’’’de 
Rahat mý battý sana da ülkende ölmeye geldin 
Yaþamaktan býktýn mý da ölmeye geldin 
Ne iþin var senin hey Coni Çanakkale’’’’de 
Ecelin geldiyse ölsene kendi ülkende 
Pis cesetlerinle ülkemizi kirletme 

Hey Kýnalý Hasan neredesin karþýla bu canileri 
Hey Hüseyin Avni Bey karþýla bu Conileri 
Ýstanbul’’’’da Türk Lokumu yemek için 
Koþuþan köpek sürülerini karþýla ver derslerini 
Alsýnlar boylarýnýn ölçülerini gitsinler evlerine elleri böðürlerinde 
Eðer gidebilirlerse /yok gitmiyorlarsa 
Gelsinler geldikleri gibi gitsinler geri 
Alarak derslerini 
Yok gitmiyorlarsa 
Kör bir kurþunla gebersinler boylasýnlar cehennemin dibini 
Boylasýnlar eþek cennetini 


Leþ kargalarý leþ yemeye gelmiþler 
Bulamayacaklar bizde leþ 
Biz de leþ olmaz 
Kendi leþlerini yiyecekler geberecekler 
Alýp leþlerini çekip gitsinler gidecekler elbet gidecekler 
Sað kalýrlarsa eðer 

Hey Edremitli Seyit Onbaþý 
Kaldýr tekrar 250 kiloluk o mermiyi kaldýr 
Sür topun namlusuna batýrsýn Qeen Elizabethleri 
Ve diðerleri korksun senden 
Korkularýndan geldikleri gibi gitsinler geri 
Gidecekler gitmeliler
ve gittiler akýbet 
Dönmemecesine 
Bu vatanda ocaklar tütmeye baþladý yeniden
Sönmemecesine 

Kaldýr kaldýr o 250 kiloluk mermiyi ey büyük kahraman 
Boylasýn denizin dibini o bahtý kara Elizabeth gemisi 
Görsün Çanakkale’’’’ye gelmenin ne demek olduðunu 
Görsün dünyanýn kaç bucak olduðunu 

Kaldýr kaldýr o 250 kiloluk mermiyi ey büyük kahraman 
Boylasýn da görsün denizin dibini 
Bu dünya cehennemini 
Öte dünya cehennemini 

Hey Lapsekili Eyüp Çavuþ 
Püskürt þu leþ kargalarýný püskürt 
Ey Kýnalý Hasanlar ey Kahramanlar 
Vurun koymayýn hiçbirini 
Kan içmeye gelmiþ bu zavallýlar 
Akýtýn kanlarýný kendi kanlarýný içsinler 

Kana doysunlar bu kan içiciler kendi kanlarýna 
Kýysýnlar canlarýna /anlasýnlar Türkün vatanýna 
Kastetmek neymiþ kastetmekmiþ canlarýna 
Kana doysunlar bu kan içiciler kendi kanlarýna 

Dökün kanlarýný kendi kanlarýný içsinler 
Doya doya içsinler kana kana içsinler 
Müslüman kaný kafirlere haramdýr haram 
Dökün kanlarýný kendi kanlarýný içsinler 

Teðmen Mehmet sür askerlerini ateþ hattýna sür 
Senin askerlerin cesur senin askerlerin yiðit senin askerlerin bir kahraman 
Sür cepheye onlarý korkma /senin askerlerin korku tanýmaz 

Al intikamýný Filistin’’’’in Kafkaslarýn, Süveyþ’’’’in Cebel-i Tarýk’’’’ýn 
Haydi Ezineli Yahya Çavuþ saldýr sen de öbür yandan askerlerinle 
55. Alaydan kalan bir avuç kahramanla birlikte 
Al Balkan Faciasýnýn intikamýný al býrakma onlarda 



55.ALAY 


55.Alay bir destan yazdý 
Kahramanca savaþtý büyük bir destan yazdý 55. Alay 
Adý Çanakkale olan destan 
Adý 55. Alay destanýdýr 
55. Alay 
Bir kahramanlýk destanýdýr 



Teðmen Abdurrahman 


Rapor 1 
Bölgemizde bir bölük kadar düþman çýktý karaya 
Savunuyoruz 

Rapor 2 

Düþman kuvveti yeni çýkan birlikleriyle bir tabur oldu 
Savunuyoruz 

Rapor 3 

Düþman bir alayla hücum ediyor takýmýmýza 
Savunmaya çalýþýyoruz 

Bu rapordan sonra 
Bir daha haber alýnmadý Teðmen Abdurrahman’dan 
Teðmen Abdurrahman’ýn son raporu oldu bu 

Yahya Çavuþ ne oldu 
55.Alay’a ne oldu 
Binlerce kiþiyle savaþan 
100 kiþiye ne oldu 
Ne oldu senin Mehmetçiklerine 
Uçtular mý yoksa Cennetçiklerine 
Hepsi þehit mi oldu 
Kýskanarak birbirlerine 
Ýçtiler kana kana 
Þehadet þerbetini 
Ýçtiler þehadet þerbetini içtiler 
Birer birer içtiler 
Kana kana içtiler 
Doya doya içtiler 
Þehadet þerbetini içtiler 
Þehadet þerbetini içtiler 
Kendilerinden geçtiler 
Görünce cennet bahçelerini 
Görünce kendilerinden önce cennete gidenleri 
Görünce orada zevk-ü safa edenleri 
Hurilerle beraber zevk bahçeleri- 
Ýçinde zevk-ü safa edenleri 

Haydi gelin dediler siz de bizimle beraber gelin 
Zevk- ü safa edelim 
Bir safa bahþedelim dil-i naþade 
Naþad olan gönül ehlini 
Þad edelim 
Þad edelim 
Þad edelim ehl-i dili 
Þad edelim 
Þad edelim 

Zevk- ü safa bahþedelim gelin o dil-i þad’a 
Açalým sinemizi düþman ateþine 
Açýlsýn gül bahçeleri önümüzde 
Açýlsýn cennet bahçeleri önümüzde 
Görünsün gözlerimize 
O sinesinde tomurcuk memeleri olan huriler 
O huriler ki camdandýr elbiseleri 
Görünür altýndan parlak bedenleri 
Sahiplerine sonsuz zevk vadederler 
Onlarla olmak bin ömre deðer 
Onlarla olmak bin ömre bedel 
Aç sineni ateþten mermilere 
Götürsün seni o sonsuz zevk bahçelerine 

Vuramaz korkarým seni ehl-i küfrün topu tüfeði 
Öldürmez korkarým seni ehl-i küfrün mermisi fiþeði 
Bu iman karþýsýnda kimse duramaz 
Öldürmeden binlerce kafir askerini 
Göndermeden o melun ruhlarý cehenneme 
Göstermeden o kafirciklere alevli ateþi 
Göstermeden o kafirciklere sonsuz cehennemi 

Aç sineni ateþten mermilere aç aç 
Bu iman dolu sine karþýsýnda hiçbir güç duramaz 
Varamaz seni hiçbir kafir tüfeði topu vuramaz 
Vuramaz seni hiçbir kafir mermisi fiþeði bombasý vuramaz 
Vursa da o iman yürekli insaný hiçbir güç durduramaz 
Durduramayacak dünya durdukça var oldukça kainat 
Ta kopuncaya kadar kýyamet 
Var oldukça kainat hiçbir güç seni durduramaz 
Durduramaz seni durdukça dünya var oldukça evren 

Topun yok tüfeði yok mermin yok fiþeðin yok senin 
Topun yok tüfeði yok mermin yok fiþeðin yok amma 
Göðsünde volkan gibi fýþkýran 
Yanardað gibi fokurdayan imanýn var senin 
Topun yok tüfeði yok mermin yok fiþeðin yok senin 
Bir mermiye iki kafir gebertmek en kutsal hedefin senin 



Yahya Çavuþ hadi söyle þimdi nerde Alay’ýn nerde askerlerin senin 
Hepsi yok oldular ya görünmez oldular 
Uçtular kanatlanýp cennete 
Þimdi Cennet’te uyuyorlar 
Yok yok uyumuyorlar orda uyumak yok 
Zevk ve safa içinde eðleniyorlar o tomurcuk göðüslülerle 
Amme suresinde müjdelenen o genç hurilerle 
Kevser þarabýndan içiyorlar 
Altlarýndan ýrmaklar akan köþklerinde 
Zevk-ü safa ediyorlar 
Zevk-ü safa ediyorlar 
Þeffaf elbiseler giyen o güzel gözlü hurilerle 
Tenleri nurdan güzel göðüslü hurilerle 
Alevli zevkler içinde ateþten danslar eþliðinde 
Ateþli rakslarla yanarak kavrularak 
Zevk-ü safa ediyorlar 
Kendilerinden geçiyorlar 
Ateþli danslar içinde 
Kendilerinden geçiyorlar 
En yakýcý buselere kanýyorlar 
Ateþli buselerle vuslata kanýyorlar 


Yahya Çavuþ ne yaptýn askerini nerde kaybettin 
55. Alayýn kahraman askerlerine ne oldu komutana ne cevap vereceksin þimdi 
Derse Yahya Çavuþ askerin nerde 
Ne yaptýn askerini nerde kaybettin nerde 
Haydi Yahya Çavuþ haydi 
Durma dinlenme yok sana artýk bundan gayri 
Ýntikamýný al küffardan 
Al Balkanlarýn intikamýný 
Kafkaslar’ýn Yemen’’’’in 
Filistin’in intikamýný Irak’ýn
Süveyþ’te aç susuz can verenlerin 
Medine’de þehadete eren askerin 

Teðmen Alaaddin 

Teðmen Alaaddin nerde Alay’ýn 
Hani Yahya Çavuþ’a emanet etmiþtin ya 
O kahraman askerlerin nerede þimdi hesabýný ver 
Mermi çukurlarýnda mý kayboldu onlar 
Cesetleri nerede 
Nerde bunca neferin kahraman askerin nerde 
Yoksa her biri cennet bahçelerinde midir 
Firdevs cennetlerinde zevk-ü sefa alemlerinde 
Cennetten daha ala mý þimdiki yerin 

3. Tabur 
ve 
Hüseyin Avni Bey 

Hüseyin Avni Bey 3. Tabura ne oldu 
Bunca beyaz bayraklar da ne 
Yoksa teslim mi oldun pisi pisine 
Yok yok hayýr olamaz olamaz olmayacaktýr hiçbir zaman 
Ýslam askeri kafire teslim olmaz ölür de þanla þerefle 
Teslim olmaz o haine o nanköre o kafire 
Ýslam askeri boyun eðmez eðemez namertçesine o namertlere 
Þerefsizcesine 
Harim-i namusunu teslim edemez o alçak kafire 

Hayýr hayýr onlar beyaz bayrak deðil 
Türk askeri bu kadar korkak deðil 
Türk askeri bu kadar korkak olamaz 
Onlar yarýnki hücuma hazýrlýk yapan askerin elbiseleridir 
Onlar þehadete hazýrlanan Müslüman Türk askerinin kefenleridir 
Bu elbiseler onlara kefen olacak bunu biliyorlar 
Onlar þehit olmaya dünden razýlar 
Onlar kavuþacaklar Allahlarýna tertemiz 
Her þeyleriyle tertemiz 
Ruhlarýyla bedenleriyle tertemiz 
Tertemiz elbiseleriyle kefenleriyle tertemiz 
Onlara kefen olacak elbiseleriyle tertemiz 
Tertemizdir Ýslam askeri ruh ve manasýyla baþtan ayaða 
Onlar tertemiz olarak Allah’’’’a kavuþmak isteyenlerin kefenleridir 
Asla beyaz bayrak deðil 
Olmaz olamaz 
Ýslam askeri küffara teslim olamaz 
Ýslam askeri Allah’’’’a teslim olur 
Teslim-i ruh eder de köle olmaz küffara 



27. Alay 
Ve 
Teðmen Mucip 

Teðmen Mucip Topçular sýrtýndan ne haber 
27. Alay nerede 
300 kiþide kalan kaç nefer 
Teðmen Mucip 27. Alay 55. Alay’’’’ýn kardeþidir 
Onun yerine alýr madalyasýný 
O kutsal þehitlerin 
Ruhlarý þimdi nerdedir 
Kaldýr onun yerine alkýþlayalým seni 
Yerde kalan sancaðýný 
Kaldýr yerlerde sürünmesin o sancak 
O sancak dalgalanmalý göklerde 
Onun yeri göklerdir ancak 
Gökler ne gördü ne görecek sancaðýn böylesini 
Kimse göremedi geremeyecek bir daha asla 
Böyle bir sancaðýn gölgesini 


Gelibolu 

Gelibolu Gelibolu sana ne oldu ne oldu sana 
Neler gördün ki sen gözlerin dolu dolu 
Aðlamaktasýn gökten yaðmur boþanýr gibi 
Aðlamaktasýn daðlardan seller akar coþar gibi 
Gelibolu Gelibolu sana ne oldu ne oldu sana 
Neler gördün ki sen gözlerin dolu dolu 

Dost birliklerine mi bu aðlaman düþman birliklerine mi 
Aðla onlara aðla o fareciklere 
Üç kuruþluk peynire yem olan o fareciklere 
Hani bir ellerinde de kadehleri olacaktý içleri þarap dolu 
Hani Türk lokumu yiyeceklerdi ne oldu 
Aðla onlara aðla þimdi aðlamak vaktidir 
Bizim ölülerimize aðlaman gerekmez onlar cennettedir 
Þehit oðlu þehittir hepsi onlar ölmediler 
Uçup gittiler cennetteki yerlerine 
Onlar için aðlamak deðil gülmek eðlenmek düðün bayram yapmak gerekir 
Onlar ölü deðiller diriden daha diri 
Belki savaþmak için dönmek isterler geri 

Gelibolu Gelibolu sana ne oldu ne oldu sana 
Neler gördün ki sen gözlerin dolu dolu 
Aðlamaktasýn gökten yaðmur boþanýr gibi 
Aðlamaktasýn daðlardan seller akar coþar gibi 
Gelibolu Gelibolu sana ne oldu ne oldu sana 
Neler gördün ki sen gözlerin dolu dolu 


ÜÇÜNCÜ BÖLÜM

ONLARIN ÇANAKKALEDE NE ÝÞÝ VARDI

Kumkale’’’’de ne iþin var Fransýz askeri 
Ölmeye mi geldin bu topraklarda 
Ülkende toprak mý kalmadý ölmek için 
Yazýk oldu telef oldu bunca askerin 

Yazýk ki yazýk körpe evlatlarýna yazýk ettin 
Her biri ana kuzusuydu geldiklerinde 
Her biri hayat doluydu ölüp gittiler 
Bir toprak bile bulamadýlar ölüp gittiler 

Onlar belki kahramandý belki yiðittiler 
Yaþasalardý çok þey yapacaklardý 
Aþýk olacaklar evlenip mutlu olacaklardý 
Çocuklar getireceklerdi dünyaya mavi gözlü 

Her biri öldü gitti kör kurþunla yazýk 
Murat almadan gittiler kavuþamadan gittiler 
Yaþam doluydular yaþamadan gittiler 
Pisi pisine gittiler pisi pisi gittiler 

Geldiler vatanlarýna bir türlü dönmediler 
Vatan hasretiyle gittiler hasretle gittiler 
Doyamadan gittiler yavuklularýna 
Geldiler vatanlarýna bir türlü dönmediler 


Haintepe geçti düþman eline yazýk 
Can verdi orada yüzlerce þehit yazýk 
Hain Anzak kýydý canlarýna yazýk 
Þehit oldu yüzlerce yiðit orda yazýk 

Trunkeytrunkey ne iþin vardý burda 
Ülkende kalsaydýn uzun ömür sürseydin ya 
Ülkende olsaydýn da yaþasaydýn bir ömür 
Trunkeytrunkey ne iþin vardý burda 

Gülüp eðlenmek varken ölmek niye 
Ölüme koþmakta ne vardý yaþamak varken 
Ölmek için buraya gelmenin ne anlamý vardý 
Trunkeytrunkey ne iþin vardý burda 

TrunkeyTrunkey ne vardý o filikada 
O filikada olanlar oldu Trunkey 
Turneye mi çýktý askerlerin Trunkey 
Cehenneme turne mi var yoksa 

Hilde bak bakalým ne görüyorsun 
Sahildeki kum yýðýnlarý cesetlerle dolu 
Ay ýþýðýnda nasýl görünüyorlar 
Sahildeki kum yýðýnlarý cesetlerle dolu 

Ricketson ne kýzýyor ne köpürüyorsun 
Bunun böyle olacaðýný bilmiyor muydun 
Buraya gelmek ölmekle eþ anlamlý 
Bunun böyle olacaðýný bilmiyor muydun 

Yüzbaþý David gördün mü kýyameti 
Türkler nasýl saldýrýyor ateþ gibi mi 
Þimþek gibi çakýyorlar yýldýrým gibi 
Çarpýyorlar Yüzbaþý David gördün mü 
Kýyameti 

Askerin nerde senin ne oldu askerin 
Kýyýya çýkabildiler mi gökyüzüne 
Bakabildiler mi acaba bir kez gündüzleyin 
Askerin nerde senin ne oldu askerin 

Yüzbaþý Frenc askerlerin kuþ gibi avlanýyorlar 
gördün mü 
Kahraman Türk askerleri tarafýndan bir bir 
Unutma bizimkiler pek seviyor tarla farelerini 
Yüzbaþý Frenc askerlerin kuþ gibi avlanýyorlar 

O fareler peynir yemeye mi gelmiþlerdi 
Bir ellerinde þarap kadehleri bir ellerinde 
Mezeleri bir de Türk lokumu yiyeceklerdi 
O fareler peynir yemeye mi gelmiþlerdi 

Fareler gibi öldüler fareler gibi öldüler 
Aç fareler gibi kýsýldýlar kapana 
Aç fareler gibi peynire koþan 
Fareler gibi öldüler fareler gibi öldüler
 

Hamilton 

Karabasanlar mý görüyorsun artýk Hamilton 
Rüyalarýn karabasanlara mý döndü 
Karada yenildin de denizde boðuldun 
Rüyalarda kayboldun artýk 
Askerler ölgün askerler yýlgýn askerler bitik miydi 
Kraliyet izcileri gitmiþ çapulcularý mý gelmiþti yerlerine 
Essex birliklerine ne oldu 
Hants birlikleri nerde 
Lancashire birliklerin yok mu artýk 

Hamilton Hamilton 
Esirleri yiyen millet siz misiniz biz mi 
Niye yalan söylüyorsunuz 
Niye iftira atýyorsunuz Necip Millete 
Ýftiralarýnýz geri döner sizi vurur 
Bu iftira sizin alnýnýza yapýþýr 

Bu yalan en çok sizin gibi yalancýya yakýþýr 
Apýþýr kalýrsýnýz 
Apýþýr kalýrsýnýz 

Tarihe nasýl hesap vereceksiniz 
Allah’a nasýl hesap vereceksiniz 
Ýnandýðýnýzý iddia ettiðiniz Allah’a 

Ha Afrika’’’’da da bu filmi çevirmiþtiniz 
Hani Taobab diye bir sözcük bulmuþtunuz ya Afrika sahasýnda 
Ýnsan yiyen insanmýþ adý 
Yamyam diye çevirmiþtiniz kendi lisanýnýza 
Yamyam diye bir kabile aramýþ durmuþtunuz Afrika kýtasýnda 

Ama bulamamýþtýnýz 
Bulamamýþ ta ne yapmýþtýnýz 
Hemen yamamýþtýnýz bütün Afrika kýtasýna 
Bütün Afrikalýlarý damgalamýþtýnýz yamyam diye 

Bunun üzerine senaryolar yazdýnýz 
Filimler çevirdiniz 
Bütün dünyayý inandýrdýnýz yalanlarýnýza 
Aslýnda sizdiniz Taobab 
Alex vuruyor onu köklerinde suratýnýza 

Hiçbir zaman anlamadýnýz 
Anlamak istemediniz gerçekleri 
Hiçbir zaman da anlayamayacaksýnýz 
Çünkü siz insan bile deðilsiniz 

Gerçekler acýdýr çünkü 
Siz gerçekleri hiç sevmediniz 
Yalanlar uydurup durdunuz hep 

Yalanlarla mutlu oldunuz 

Yalanlarla yoðruldunuz siz 
Yalanlarla yoðruldu hamurunuz 
Siz yalancý dünyanýn insanýsýnýz 

Hiçbir zaman anlamadýnýz 
Anlamak istemediniz gerçekleri 
Hiçbir zaman da anlayamayacaksýnýz 
Çünkü siz insan bile deðilsiniz 

Hani Türkler insan deðil diyordunuz ya 
Asýl insan olmayan olamayan yaratýk sizsiniz 
Ötesini söyleyemeyeceðim siz bilirsiniz 

Hani bir zamanlar Afrika’da insan avý yapýyordunuz ya 
Hayvan avlar gibi avlýyordunuz insanlarý 
Aðlar atýyor topluyordunuz yalnýz yakaladýðýnýz Afrikalýlarý 
Her geçen gün bir üyesini kaybeden zavallý Afrikalý 
Yakaladýðýnýz insanlarý yediðinizi sanýyorlardý 
O yüzden size Taobab adýný takmýþlardý 
Taobab insan yiyen insan yani yamyam 
Oysa siz insan bile deðilsiniz yani 
Keþke yeseydiniz 
Yeseydiniz de çabucak bitseydi acýlarý 
Yeseydiniz de onlara binlerce zulmü reva görmeseydiniz 
Hani Çanakkale’’’’de esirleri öldürmeniz yok mu 
Bütün bunlarý hatýrlattý bana 
Hafýzamý tazeledi 
Birden bire hatýrlattý bana bu olanlarý 

Kafir Moðol yapmamýþtý bunlarý 

Hani bir de zehirli gazla öldürmeniz yok mu sizin 
Müslümanlar insan deðil demiþtiniz 
Onlar zahirli gazla öldürülebilir 
Bunlar insan deðil 
Bunlarý zehirli gazla öldürebiliriz deyiþiniz yok mu sizin 
Daha ne söyleyeyim ben 
Sizin insanlýðýnýza tüküreyim 
Tüküreyim sizin o meþhur uygarlýðýnýza 
Demek size göre yalnýzca Hristiyanlar insandýr öyle mi 
Bunu size dininiz mi öðretiyor 
Onun için mi çýldýrdý adamlarýnýz savaþ sonrasý 
Ýnsanlýðýnýzdan mý sýkýldýnýz 
Depresyonunuz bundan mý 
Acýmasýzca bombaladýðýnýz hasta gemilerimiz 
Mi 
Giriyor rüyalarýnýza 
Hele o yaralýlarýn sýðýndýðý 
Adýný bu eylemden alan 
Zýðýndere’’’’yi hunharca bombalayýþýnýz yok mu 
Hafakanlar mý basýyor hatýrladýkça o anlarý 
Duyuyor musunuz hala o yaralý çýðlýklarý 



Teðmen Joseph 

Teðmen Joseph Teðmen Joseph 
Pijama bulamadýn mý uyumak için cephede 
Þimdi seni uyku tutmaz 
Þimdi nasýl uyuyacaksýn 
Merak etme n’olur þimdi uyumasan da 
Yakýnda ebedi uykuya yatacaksýn 
Bir daha hiç uyanmamacasýna 
Belki de cehennemde uyanmacasýna 
Kuþkusuz cehennemde uyanmacasýna 
Uyuyacaksýn ve uyanacaksýn ki 
Bakacaksýn her yer cehennem 
Yok sana zaten bu dünya da cehennem 
Çanakkale cehennemin olacak senin 
Yer gök cehennem olacak 
Geldiðin yer cehennem 
Gideceðin yer cehennem olacak 
Baþka gidecek yerin olmayacak senin 
Yerin ebedi cehennem olacak bundan sonra 
Nasýl uyuyacaksýn yataksýz yorgansýz 
Nasýl uyuyacaksýn pijamasýz baþlýksýz 
Yorgan döþek mi emrettin 
Baþ üstüne getirelim emredersiniz 
Emredersiniz efendimiz emredersiniz 
Getirelim hemen hazýr edelim 
Tabutunuz nasýl olsun klimalý mý 
Ýçinde yumuþak elyaf döþeyelim ister misiniz 

Joseph ne sandýn sen savaþý 
Çocuk oyuncaðý mý 
Çelik çomak oynamaya mý geldin sen buraya yoksa 
Yoksa sýradan bir savaþ oyunu mu bu 
Ne yapmaya geldiðini sanýyorsun sen 
Sanal bir savaþ mý 
Kolayca kazanýlacak bir zafer mi konulacaktý kucaðýna 
Yumuþak döþekler de mi uyanacaktýn 

Joe 

Arkadaþlarýn bir biri ardý sýra seni terke ediyor mu Joe 
Sen de öleceksin iþte þimdi burada 
Sen savaþý ne sanýyorsun 
Güllük güneþlik mi olacaktý her þey 
Sen de öleceksin sonunda 

O kuvvetli adamýn ne oldu 
Tuvaletini yapamýyor mu 
Onu sürüyerek mi götürdün oraya 
Yazýk zavallý hacetini yapar oldu 


Teðmen Wats 

Teðmen Wats sen nasýlsýn nasýlsýn 
Fareler gibi kapana mý kýsýldý askerlerin 
Aç fareler gibi peynir kokusuna kanan 
Teðmen Wats sen nasýlsýn nasýlsýn 

Albay Sampson 

Albay Sampson Arýburnu nasýl Arýburnu 
Denizin rengi kýzýl mý kýzýl denizin rengi 
Kýrmýzý bizim bayraðýmýzýn rengi 
Albay Sampson Arýburnu nasýl Arýburnu 

Albay Sampson ne görüyorsun 
O bizim bayraðýmýzýn rengi deðil 
Zavallý farelerinin kanýnýn rengi 
Albay Sampson ne görüyorsun 

Hey Çörçil hey 
Çalsana dinleyelim Fransa Milli Marþýný 
Bu topraklarda bir daha çalsana 
Bu senin topraklarýmýzda çaldýðýn 
Son marþýn olacak bu topraklarda 

Lord Nelson 

Lord Nelson ne oldu sana ne oldu 
Karaya çýkardýn mý tekneni 
Teknede canlý kalmamýþ mý fareciklerden 
Lord Nelson ne oldu sana ne oldu 

Lord Nelson ne oldu sana ne oldu 
Hepsi bir parçacýk peynir için telef oldu 
Yanýnda kýrmýzý þarap ve biraz da lokum 
Lord Nelson ne oldu sana ne oldu 

Lord Nelson ne oldu sana ne oldu 
Haydi yutkun yutkun Nelson yutkun 
Yediðin peynir deðil sýmsýcak kurþun 
Lord Nelson ne oldu sana ne oldu 

Graham 

Ne oldu sana Graham ne oldu sana 
Uyuyacak yer bulamadýn mý sahilde cesetlerden 
Onlar ceset deðil leþleri sizin fareciklerin 

Ne oldu sana Graham ne oldu sana 

Ne oldu sana Graham ne oldu sana 
Bir parçacýk peynir ve þarap için deðer mi 
Hani Türk lokumu yiyecektin hani 
Ne oldu sana Graham ne oldu sana 

Ne oldu sana Graham ne oldu sana 
Yutkun Graham yutkun yutkunamazsýn 
Yediðin lokum deðil kurþun kurþun 
Ne oldu sana Graham ne oldu sana 

Brodie 

Brodie Brodie nerdesin Brodie 
Telsizcileriniz nerde Brodie 
Kumlara yayýlmýþ cesetleri 
Brodie Brodie nerdesin Brodie 

Brodie Brodie nerdesin Brodie 
Fareciklerin nerde fareciklerin 
Peynir mi yiyorlar þimdi taptaze 
Brodie Brodie nerdesin Brodie 

Brodie Brodie nerdesin Brodie 
Þarap kadehleri bir elde 
Bir elde Türk lokumlarý 
Brodie Brodie nerdesin Brodie 




ÜÇÜNCÜ BÖLÜM

Sonsöz
 
ÇANAKKALE ASLA GEÇÝLEMEYECEK

Durdukça evren 
Elbet geçilemeyecek Çanakkale 
Ezilmez ezilemez ezilmedi ezilmeyecek 
Düþman ayaklarý altýnda 

Çünkü iman en büyük kaledir vatan savunmasýnda 
Bu vatan evlatlarýnýn göðsünde iman serhaddidir yerin 
Göðsünde bir kaledir vatan bu evlatlarýnýn vatan 
Vatan imandandýr buyurdu çünkü peygamber 
Bu böyledir ezelden beri dünya durdukça bu böyle olacak 
Yýkýlmadý yýkýlmayacak yýkýlamayacak serhaddi bu ülkenin 
Çanakkale geçilmedi geçilemedi geçilemeyecek hiçbir zaman 

Çanakkale geçilmez geçilemez geçilemeyecek dedi atalarýmýz 
Kanlarýyla canlarýyla haykýrdýlar bütün insanlýða bu gerçeði 
Çanakkale geçilmedi geçilemedi geçilemeyecek asla 

Çanakkale geçilmez geçilemez geçilemedi iþteÇanakkale serhaddidir bu ülkenin serhaddi olacak hep 


Kim bu Anzaklar nerden geldiler nereye gittiler 
Seddül Bahir’de tatil mi yapmaya gelmiþtiler 
Ne iþi vardý Fransýz’ýn Ýngiliz’inAnzaklar ’ýn ülkemizde 
Zavallýlar kan dökücüler yamyamlar ifritler kan içiciler 
Masum yavrularýmýzýn kanýný heder ettiler 
Kýnalý Hasanlarýn Ezineli Yahya Çavuþlarýn 

Ne iþi vardý Çanakkale’de Gurkalarýn Afrikalýlarýn 
Asyalýlarýn Hindularýn Kanadalýlarýn Galler birliklerinin Yahudilerin Siyon Katýr Birliklerinin 
Ne iþi vardý Zýðýndere’de Ýtalyanlýlarýn bu çapullarýn çapulcularýn 

Bu çapulcularýn iþi gücü kan dökmek mi 
Bu çapulcularýn iþi gücü kan içmek mi 
Bu çapulcularýn iþi gücü öldürmek mi 
Ölsek mi onlarýn ateþiyle öldürsek mi 

Ne iþin var senin hey Coni Çanakkale’de 
Rahat mý battý sana da ülkende ölmeye geldin 
Yaþamaktan býktýn mý da ölmeye geldin 
Ne iþin var senin hey Coni Çanakkale’de 
Ecelin geldiyse ölsene kendi ülkende 
Pis cesetlerinle ülkemizi kirletme 

Hey Kýnalý Hasan neredesin karþýla bu canileri 
Hey Hüseyin Avni Bey karþýla bu Conileri 
Ýstanbul’da Türk Lokumu yemek için 
Koþuþan köpek sürülerini karþýla ve ver derslerini 
Alsýnlar boylarýnýn ölçülerini gitsinler evlerine elleri böðürlerinde 
Eðer gidebilirlerse yok gitmiyorlarsa 
Gelsinler geldikleri gibi gitsinler geri 
Alarak derslerini 
Yok gitmiyorlarsa 
Kör bir kurþunla gebersinler boylasýnlar cehennemin dibini 
Boylasýnlar eþek cennetini 
Leþ kargalarý leþ yemeye gelmiþler 
Bulamayacaklar bizde leþ 
Biz de leþ olmaz 
Kendi leþlerini yiyecekler geberecekler gebersinler 
Alýp leþlerini yedeklerine çekip gitsinler gidecekler elbet gidecekler 
Sað kalýrlarsa 

Hey Edremitli Seyit Onbaþý 
Kaldýr tekrar 250 kiloluk o mermiyi kaldýr tekrar 
Sür topun namlusuna batýrsýn Elizabethleri 
Ve diðerleri korksun senden 
Korkularýndan geldikleri gibi gitsinler geri 
Gidecekler gitmeliler ve gittiler akýbet 
Bir daha dönmemecesine 
Bu vatanda ocaklar tütmeye baþladý yeniden Sönmemecesine 

Kaldýr kaldýr o 250 kiloluk mermiyi ey büyük kahraman 
Boylasýn denizin dibini o bahtý kara Elizabeth gemisi 
Boylasýn da görsün Çanakkale’ye gelmenin ne demek olduðunu 
Boylasýn da görsün dünyanýn kaç bucak olduðunu 

Kaldýr kaldýr o 250 kiloluk mermiyi ey büyük kahraman 
Boylasýn da görsün denizin dibini 
Boylasýn da görsün bu dünya cehennemini 
Öte dünya cehennemini 

Hey Lapsekili Eyüp Çavuþ 
Püskürt þu leþ kargalarýný püskürt 
Ey kýnalý Hasanlar ey kahramanlar 
Vurun koymayýn hiçbirini 
Kan içmeye gelmiþ bu zavallýlar 
Akýtýn kanlarýný kendi kanlarýný içsinler 

Kana doysunlar bu kan içiciler kendi kanlarýna 
Kýysýnlar canlarýna /anlasýnlar Türkün vatanýna 
Kastetmek neymiþ kastetmekmiþ canlarýna 
Kana doysunlar bu kan içiciler kendi kanlarýna 

Dökün kanlarýný kendi kanlarýný içsinler 
Doya doya içsinler doysunlar kanlarýna 
Müslüman kaným kafirlere haramdýr haram 
Dökün kanlarýný kendi kanlarýný içsinler 

Teðmen Mehmet sür askerlerini ateþ hattýna sür 
Senin askerlerin cesur senin askerlerin yiðit senin askerlerin bir kahraman 
Sür cepheye onlarý korkma senin askerlerin korku tanýmaz 

Al intikamýný Filistin’in Kafkaslarýn, Süveyþ’in Cebel-i Tarýk’ýn 
Haydi Ezineli Yahya Çavuþ saldýr sen de öbür yandan askerlerinle 
55. Alaydan kala bir avuç kahramanla birlikte 
Al Balkan Faciasýnýn intikamýný al býrakma onlarda 

Ahmet KEMAL 

14.04.15 SALI (gazi lisesi)









Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.