MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

ÇANAKKALE ŞEHİTLERİ DESTANI
ismail karaosmanoğlu

ÇANAKKALE ŞEHİTLERİ DESTANI





Çanakkale destaný tekmili birden
ÇANAKKALE DESTANI

(Birinci Bölüm)

GELÝBOLU FATÝHÝ SÜLEYMAN PAÞA

Gelibolu fatihi Süleyman Paþa
Fethetti Bolayýr’ý Malkara’yý
Fethetti Çorluyu Ýpsala’yý
Süleyman paþanýn yiðit mi yiðit komutanlarý
Ece bey Kadý Fazýl, Hacý Ýlbey
Karaoðlanoðlu Kara Hasanoðlu
Kara Timur Han Akangu
Daha nice alný açýk yüzü ak
Yüreði apak genç komutanlar
Genç kahramanlar
Yýl 1354 yýlý
Orhan Gazinin büyük oðlu emir buyurdu
-Fethedin þahbazlarým
Þu bizim Rumeli’yi
Diyerek
Geleceði apaydýn apaydýnlýk
Bir renkli sinemaskop filmi gibi görerek
Süleyman paþa
Þu bizim Rumeli fatihi Süleyman Paþa
Fethetti Rumeli’yi
Hey Gelibolu fatihi koca Süleyman paþa
Yaþa sen Gelibolu fatihi çok yaþa
Fethettin Gelibolu’yu Hayrabolu’yu
Hey Gelibolu fatihi Süleyman paþa
Hey Süleyman paþa Süleyman paþa
Çok yaþa hey sen çok yaþa
Çok yaþa Süleyman paþa sen çok yaþa
(Ýkinci Bölüm)
HABEÞLÝ BÝLAL
Habeþli Bilal’ýn kardeþi
Habeþli Hacý Mesut
Bu nefesi nereden buldun
Nereden buldun bu sesi
Mülazým Emin bittik mahvolduk kaybettik
Bu savaþý derken
Habeþli Bilal Habeþli Bilal
Gönder þu mutlu haberi Aziz çavuþla
Aziz çavuþ Aziz çavuþ bilirim siz
Dersiniz kaybettik Çanakkale’yi
Hatta size kalsa kaybettik çoktaaan
Ýstanbul’u Anadolu’yu
Ama ben deriiiiiiiiiiiim ki
Kazandýk zaferi
Yýkýldý gitti düþman neferi
Yýkýlsýn gitsin bin beter olsun
Git söyle Mülazým efendiye
Git söyle davul çaldýrsýn
Davul zurna çaldýrsýn git söyle
Düðün bayram olsun git söyle
Zerde pilav piþirsin
Zafer bizimdir arkadaþ
Zafer elbette bizim olacak
Çünkü zafer inananlarýndýr ancak

(Ýkinci Bölüm)

ÇANAKKALE GEÇÝLMEZ

1

Elbet geçilemeyecek Çanakkale
Ezilmez ezilemez ezilmedi ezilmeyecek
Düþman ayaklarý altýnda
Çünkü iman en büyük kaledir vatan savunmasýnda
Bu vatan evlatlarýnýn göðsünde iman serhaddidir yerin
bu vatan evlatlarýnýn vatan göðsünde bir kaledir
Vatan imamdandýr buyurdu çünkü Peygamber
Bu böyledir ezelden beri /dünya durdukça bu böyle olacak
Yýkýlmadý yýkýlmayacak yýkýlamayacak serhaddi bu ülkenin
Çanakkale geçilmedi geçilemedi geçilemeyecek hiçbir zaman
Çanakkale geçilmez geçilemez geçilemeyecek dedi atalarýmýz
Kanlarýyla canlarýyla haykýrdýlar bütün insanlýða bu gerçeði
Çanakkale geçilmedi geçilemedi geçilemeyecek asla
Çanakkale geçilmez geçilemez geçilemedi iþte
Çanakkale serhaddidir bu ülkenin serhaddi olacak hep
Kim bu Anzaklar nerden geldiler nereye gittiler
Seddül Bahir’’’’de tatil mi yapmaya gelmiþtiler
Ne iþi vardý Fransýz’’’’ýn Ýngiliz’’’’inAnzaklar ’’’’ýn ülkemizde
Zavallýlar kan dökücüler yamyamlar ifritler kan içiciler
Masum yavrularýmýzýn kanýný heder ettiler
Kýnalý Hasanlarýn Ezineli Yahya Çavuþlarýn
Ne iþi vardý Çanakkale’’’’de Gurkalarýn Afrikalýlarýn
Asyalýlarýn Hindularýn Kanadalýlarýn Galler birliklerinin Yahudilerin Siyon Katýr Birliklerinin
Ne iþi vardý Zýðýndere’’’’de Ýtalyanlýlarýn bu çapullarýn çapulcularýn
Bu çapulcularýn iþi gücü kan dökmek mi
Bu çapulcularýn iþi gücü kan içmek mi
Bu çapulcularýn iþi gücü öldürmek mi
Ölsek mi onlarýn ateþiyle öldürsek mi
Ne iþin var senin hey Coni Çanakkale’’’’de
Rahat mý battý sana da ülkende ölmeye geldin
Yaþamaktan býktýn mý da ölmeye geldin
Ne iþin var senin hey Coni Çanakkale’’’’de
Ecelin geldiyse ölsene kendi ülkende
Pis cesetlerinle ülkemizi kirletme
Hey Kýnalý Hasan neredesin karþýla bu canileri
Hey Hüseyin Avni Bey karþýla bu Conileri
Ýstanbul’’’’da Türk Lokumu yemek için
Koþuþan köpek sürülerini karþýla ver derslerini
Alsýnlar boylarýnýn ölçülerini gitsinler evlerine elleri böðürlerinde
Eðer gidebilirlerse /yok gitmiyorlarsa
Gelsinler geldikleri gibi gitsinler geri
Alarak derslerini
Yok gitmiyorlarsa
Kör bir kurþunla gebersinler boylasýnlar cehennemin dibini
Boylasýnlar eþek cennetini
Leþ kargalarý leþ yemeye gelmiþler
Bulamayacaklar bizde leþ
Biz de leþ olmaz
Kendi leþlerini yiyecekler geberecekler
Alýp leþlerini çekip gitsinler gidecekler elbet gidecekler
Sað kalýrlarsa eðer
Hey Edremitli Seyit Onbaþý
Kaldýr tekrar 250 kiloluk o mermiyi kaldýr
Sür topun namlusuna batýrsýn Qeen Elizabethleri
Ve diðerleri korksun senden
Korkularýndan geldikleri gibi gitsinler geri
Gidecekler gitmeliler ve gittiler akýbet
Dönmemecesine
Bu vatanda ocaklar tütmeye baþladý yeniden Sönmemecesine
Kaldýr kaldýr o 250 kiloluk mermiyi ey büyük kahraman
Boylasýn denizin dibini o bahtý kara Elizabeth gemisi
Görsün Çanakkale’ye gelmenin ne demek olduðunu
Görsün dünyanýn kaç bucak olduðunu
Kaldýr kaldýr o 250 kiloluk mermiyi ey büyük kahraman
Boylasýn da görsün denizin dibini
Bu dünya cehennemini
Öte dünya cehennemini
Hey Lapsekili Eyüp Çavuþ
Püskürt þu leþ kargalarýný püskürt
Ey Kýnalý Hasanlar ey Kahramanlar
Vurun koymayýn hiçbirini
Kan içmeye gelmiþ bu zavallýlar
Akýtýn kanlarýný kendi kanlarýný içsinler
Kana doysunlar bu kan içiciler kendi kanlarýna
Kýysýnlar canlarýna /anlasýnlar Türkün vatanýna
Kastetmek neymiþ kastetmekmiþ canlarýna
Kana doysunlar bu kan içiciler kendi kanlarýna
Dökün kanlarýný kendi kanlarýný içsinler
Doya doya içsinler kana kana içsinler
Müslüman kaný kafirlere haramdýr haram
Dökün kanlarýný kendi kanlarýný içsinler
Teðmen Mehmet sür askerlerini ateþ hattýna sür
Senin askerlerin cesur senin askerlerin yiðit senin askerlerin bir kahraman
Sür cepheye onlarý korkma /senin askerlerin korku tanýmaz
Al intikamýný Filistin’in Kafkaslarýn, Süveyþ’in Cebel-i Tarýk’ýn
Haydi Ezineli Yahya Çavuþ saldýr sen de öbür yandan askerlerinle
55. Alaydan kala bir avuç kahramanla birlikte
Al Balkan Faciasýnýn intikamýný al býrakma onlarda
55.ALAY
55.Alay bir destan yazdý
Kahramanca savaþtý büyük bir destan yazdý 55. Alay
Adý Çanakkale olan destan
Adý 55. Alay destanýdýr
55. Alay
Bir kahramanlýk destanýdýr
Teðmen Abdurrahman
Rapor 1
Bölgemizde bir bölük kadar düþman çýktý karaya
Savunuyoruz
Rapor 2
Düþman kuvveti yeni çýkan birlikleriyle bir tabur oldu
Savunuyoruz
Rapor 3
Düþman bir alayla hücum ediyor takýmýmýza
Savunmaya çalýþýyoruz
Bu rapordan sonra
Bir daha haber alýnmadý Teðmen Abdurrahman’dan
Teðmen Abdurrahman’ýn son raporu oldu bu
Yahya Çavuþ ne oldu
55.Alay’a ne oldu
Binlerce kiþiyle savaþan
100 kiþiye ne oldu
Ne oldu senin Mehmetçiklerine
Uçtular mý yoksa Cennetçiklerine
Hepsi þehit mi oldu
Kýskanarak birbirlerine
Ýçtiler kana kana
Þehadet þerbetini
Ýçtiler þehadet þerbetini içtiler
Birer birer içtiler
Kana kana içtiler
Doya doya içtiler
Þehadet þerbetini içtiler
Þehadet þerbetini içtiler
Kendilerinden geçtiler
Görünce cennet bahçelerini
Görünce kendilerinden önce cennete gidenleri
Görünce orada zevk-ü safa edenleri
Hurilerle beraber zevk bahçeleri-
Ýçinde zevk-ü safa edenleri
Haydi gelin dediler siz de bizimle beraber gelin
Zevk- ü safa edelim
Bir safa bahþedelim dil-i naþade
Naþad olan gönül ehlini
Þad edelim
Þad edelim
Þad edelim ehl-i dili
Þad edelim
Þad edelim
Zevk- ü safa bahþedelim gelin o dil-i þad’a
Açalým sinemizi düþman ateþine
Açýlsýn gül bahçeleri önümüzde
Açýlsýn cennet bahçeleri önümüzde
Görünsün gözlerimize
O sinesinde tomurcuk memeleri olan huriler
O huriler ki camdandýr elbiseleri
Görünür altýndan parlak bedenleri
Sahiplerine sonsuz zevk vadederler
Onlarla olmak bin ömre deðer
Onlarla olmak bin ömre bedel
Aç sineni ateþten mermilere
Götürsün seni o sonsuz zevk bahçelerine
Vuramaz korkarým seni ehl-i küfrün topu tüfeði
Öldürmez korkarým seni ehl-i küfrün mermisi fiþeði
Bu iman karþýsýnda kimse duramaz
Öldürmeden binlerce kafir askerini
Göndermeden o melun ruhlarý cehenneme
Göstermeden o kafirciklere alevli ateþi
Göstermeden o kafirciklere sonsuz cehennemi
Aç sineni ateþten mermilere aç aç
Bu iman dolu sine karþýsýnda hiçbir güç duramaz
Varamaz seni hiçbir kafir tüfeði topu vuramaz
Vuramaz seni hiçbir kafir mermisi fiþeði bombasý vuramaz
Vursa da o iman yürekli insaný hiçbir güç durduramaz
Durduramayacak dünya durdukça var oldukça kainat
Ta kopuncaya kadar kýyamet
Var oldukça kainat hiçbir güç seni durduramaz
Durduramaz seni durdukça dünya var oldukça evren
Topun yok tüfeði yok mermin yok fiþeðin yok senin
Topun yok tüfeði yok mermin yok fiþeðin yok amma
Göðsünde volkan gibi fýþkýran
Yanardað gibi fokurdayan imanýn var senin
Topun yok tüfeði yok mermin yok fiþeðin yok senin
Bir mermiye iki kafir gebertmek en kutsal hedefin senin
Yahya Çavuþ hadi söyle þimdi nerde Alay’ýn nerde askerlerin senin
Hepsi yok oldular ya görünmez oldular
Uçtular kanatlanýp cennete
Þimdi Cennet’te uyuyorlar
Yok yok uyumuyorlar orda uyumak yok
Zevk ve safa içinde eðleniyorlar o tomurcuk göðüslülerle
Amme suresinde müjdelenen o genç hurilerle
Kevser þarabýndan içiyorlar
Altlarýndan ýrmaklar akan köþklerinde
Zevk-ü safa ediyorlar
Zevk-ü safa ediyorlar
Þeffaf elbiseler giyen o güzel gözlü hurilerle
Tenleri nurdan güzel göðüslü hurilerle
Alevli zevkler içinde ateþten danslar eþliðinde
Ateþli rakslarla yanarak kavrularak
Zevk-ü safa ediyorlar
Kendilerinden geçiyorlar
Ateþli danslar içinde
Kendilerinden geçiyorlar
En yakýcý buselere kanýyorlar
Ateþli buselerle vuslata kanýyorlar
Yahya Çavuþ ne yaptýn askerini nerde kaybettin
55. Alayýn kahraman askerlerine ne oldu komutana ne cevap vereceksin þimdi
Derse Yahya Çavuþ askerin nerde
Ne yaptýn askerini nerde kaybettin nerde
Haydi Yahya Çavuþ haydi
Durma dinlenme yok sana artýk bundan gayri
Ýntikamýný al küffardan
Al Balkanlarýn intikamýný
Kafkaslar’’’’ýn Yemen’’’’in
Filistin’’’’in intikamýný Irak eyaletinin Kut’’’’ul Amare’’’’nin
Süveyþ’’’’te aç susuz can verenlerin
Medine’’’’de þehadete eren askerin
55.Alay bir destan yazdý
Kahramanca savaþtý büyük bir destan yazdý 55. Alay
Adý Çanakkale olan destan
Adý 55. Alay destanýdýr
55. Alay
Bir kahramanlýk destanýdýr

YEDEK SUBAY MÜNÝR MUSTAFA BEY

Yedek subay Münir Mustafa Bey anlatýyor
ne büyük bir kýyamet kopuyordu Ya Rab
akýllar duruyordu izanlar patlýyordu
sanki Ýsrafil sura üfürüyordu
kýyamet kopuyordu Ya Rab kýyamet kopuyordu
yýldýrýmlar düþüyordu art arda
sanki Çanakkale koskoca bir yanardað
volkanlar patlýyor daðlarýn zirvesinde
lavlar fýþkýrýyor alevler püskürüyor
her sani,ye bir volkan homurduyor
cehenneme çeviriyor her yeri
mermiler fýþkýrýyor her yerden
þarapnel parçalarý kaplýyorlar her yeri
silip süpürüyor ne varsa ortalýkta
canlý cansýz hiç bir þey býrakmadan
unufak ediyordu her þeyi
iniltiler geliyor dört bir yandan
mermiler yaðýyordu yaðmur gibi göklerden
top sesleri inletiyordu yeri göðü
TEÐMEN ALAADDÝN
Teðmen Alaaddin nerde alayýn
Hani Yahya Çavuþ’a emanet etmiþtin ya
O kahraman askerlerin nerede þimdi hesabýný ver
Mermi çukurlarýnda mý kayboldu onlar
Cesetleri nerede
Nerde bunca neferin kahraman askerin nerde
Yoksa her biri cennet bahçelerinde midir
Firdevs cennetlerinde zevk-ü sefa alemlerinde
Cennetten daha ala mý þimdiki yerin


YARBAY HÜSEYÝN AVNÝ BEY

-3. Taburun þanlý komutaný
Þanlý þerefli alayýn biricik komutaný-
Cephede nice bayram kutladý o þerefli komutan
Çocuklarýndan ayrý ayrý yavuklusundan
Bu gurbette ne kadar aþka vakit olacak
Bilinmez bu yolu sonu nereye varýr
Görünmez o tünelin ucu nereye varýr
Bilinmez ve görünmez yoktur tünelin ucu
Düþman hayli kaviydi düþman epeyce zorlu
Donanmýþ geliyordu tola tüfekle zalim
Geliyorlar üstüme üstümüze hep bizim
Geliyorlar ölmeye ölüp ölüp gitmeye
Geliyorlar topyekûn bu dünyadan gitmeye
Gökten ateþ yaðýyor gökten mermi yaðýyor
Top sesleri yýkýyor evreni baþtanbaþa
Top sesleri karýþýyor þarapnel seslerine
Bombalar yok ediyor yüzbinlerce neferi
_Yaþamak bir mucize bu ortamda
ölmek iþten bile deðil
Öleceðim dedi Hüseyin Avni
ben de öleceðim bir gün_
Þehitlik herkes için en büyük makam
Ben de gideceði burdan artýk vakit tamam
Öleceðim iþte ölüm bana bayram
Bu bayram çocuklarým beni çok özleyecek
Yolumu gözleyecek beni bekleyecekler
Ben onlara görünüp rüyalarýnda ama
Bayram edeceðim ben bayram edecek onlar
Burdan göçeceðim sonsuz dünyalara
Sizi bekleyeceðim orda seni bekleyeceðim
Hüseyin Avni Bey 3. Tabura ne oldu
Bunca beyaz bayraklar da ne
Yoksa teslim mi oldun pisi pisine
Yok yok hayýr olamaz olamaz olmayacaktýr hiçbir zaman
Ýslam askeri kafire teslim olmaz ölür de þanla þerefle
Teslim olmaz o haine o nanköre o kafire
Ýslam askeri boyun eðmez eðemez namertçesine o namertlere
Þerefsizcesine
Harim-i namusunu teslim edemez o alçak kafire
Hayýr hayýr onlar beyaz bayrak deðil
Türk askeri bu kadar korkak deðil
Türk askeri bu kadar korkak olamaz
Onlar yarýnki hücuma hazýrlýk yapan askerin elbiseleridir
Onlar þehadete hazýrlanan Müslüman Türk askerinin kefenleridir
Bu elbiseler onlara kefen olacak bunu biliyorlar
Onlar þehit olmaya dünden razýlar
Onlar kavuþacaklar Allahlarýna tertemiz
Her þeyleriyle tertemiz
Ruhlarýyla bedenleriyle tertemiz
Tertemiz elbiseleriyle kefenleriyle tertemiz
Onlara kefen olacak elbiseleriyle tertemiz
Tertemiz dir Ýslam askeri ruh ve manasýyla baþtan ayaða
Onlar tertemiz olarak Allah’’’’a kavuþmak isteyenlerin kefenleridir
Asla beyaz bayrak deðil
Olmaz olamaz
Ýslam askeri küffara teslim olamaz
Ýslam askeri Allah’’’’a teslim olur
Teslim-i ruh eder de köle olmaz küffara


27. ALAY VE TEÐMEN MUCÝP

Teðmen Mucip Topçular sýrtýndan ne haber
27. Alay nerede
300 kiþide kalan kaç nefer
Teðmen Mucip 27. Alay 55. Alay’’’’ýn kardeþidir
Onun yerine alýr madalyasýný
O kutsal þehitlerin
Ruhlarý þimdi nerdedir
Kaldýr onun yerine alkýþlayalým seni
Yerde kalan sancaðýný
Kaldýr yerlerde sürünmesin o sancak
O sancak dalgalanmalý göklerde
Onun yeri göklerdir ancak
Gökler ne gördü ne görecek sancaðýn böylesini
Kimse göremedi geremeyecek bir daha asla
Böyle bir sancaðýn gölgesini


GELÝBOLU

Gelibolu Gelibolu sana ne oldu ne oldu sana
Neler gördün ki sen gözlerin dolu dolu
Aðlamaktasýn gökten yaðmur boþanýr gibi
Aðlamaktasýn daðlardan seller akar coþar gibi
Gelibolu Gelibolu sana ne oldu ne oldu sana
Neler gördün ki sen gözlerin dolu dolu
Dost birliklerine mi bu aðlaman düþman birliklerine mi
Aðla onlara aðla o fareciklere
Üç kuruþluk peynire yem olan o fareciklere
Hani bir ellerinde de kadehleri olacaktý içleri þarap dolu
Hani Türk lokumu yiyeceklerdi ne oldu
Aðla onlara aðla þimdi aðlamak vaktidir
Bizim ölülerimize aðlaman gerekmez onlar cennettedir
Þehit oðlu þehittir hepsi onlar ölmediler
Uçup gittiler cennetteki yerlerine
Onlar için aðlamak deðil gülmek eðlenmek düðün bayram yapmak gerekir
Onlar ölü deðiller diriden daha diri
Belki savaþmak için dönmek isterler geri
Gelibolu Gelibolu sana ne oldu ne oldu sana
Neler gördün ki sen gözlerin dolu dolu
Aðlamaktasýn gökten yaðmur boþanýr gibi
Aðlamaktasýn daðlardan seller akar coþar gibi
Gelibolu Gelibolu sana ne oldu ne oldu sana
Neler gördün ki sen gözlerin dolu dolu


BOMBASIRTI

Vakte þehadet eden yýldýzlar
Parlak mý parlaktý
Hava aydýnlýk bir deniz gibiydi
Berraktý
Bomba Sýrtý kana doydu ateþ aktý
Kan barut ve ateþ artýk topraktý
Toplar mitralyözler Bomba Sýrtýný yaktý
Bombalar mermiler þimþekler gibi çaktý
Yýldýrýmlar gibi düþüyor art arda þarapneller
Þarapnel parçalarý deliyor yeri
Göz açtýrmýyor bir an olsun düþman ateþi
Doðmuyor güneþ doðmaya fýrsat yoktu
Gökyüzü düþman ateþinden kan kesilmiþti adeta
Yeryüzü cehennem kesilmiþti baþtanbaþa
Alev alev yanýyordu boydan boya bütün alem
Kýyamet kopuyordu o gün Bomba Sýrtý’nda
Gel gör ki Bomba Sýrtýnda kahramanlar vardý
Onlar
Hayata kanmamýþ ölüme susamýþtýlar
Aþkla kanatlanýp ölümle yarýþtýlar
Bomba sýrtýnda
Kahramanlar yaþýyordu ölmeye hazýr
Mekan tutmuþtular ölüme nazýr
Hayata doymamýþ ölüme acýkmýþtýlar
Düþman göz açtýrmýyordu bir saniye bile
Ama kahraman asker aldýrmýyordu hiçbir þeye
Meydan okuyorlardý ölüme bile
Hayata meydan okuyordu her biri
Koþuyorlar ilerliyorlar atýlýyorlar düþman üstüne
Atýyorlar göz kýrpmadan ateþlerin üstüne bedenlerini
Atýyorlar kendilerini korkusuzca alevlerin üstüne
Atýyorlar kendilerini
Kan kusan
Ölüm kusan
Mitralyözlerin üstüne
Ölümlerden ölüm beðeniyorlar
Ölümlerden ölüm beðeniyorlar
Ama asla korkmuyorlar yýlmýyorlar vazgeçmiyorlar
Hayattan geçiyorlar ama savaþtan geçmiyorlar
Her biri dönüþüyor vahþi bir kaplana
Düþmanlarýna ölüm saçan vahþi aslana
Pervasýzca korkusuzca yýlmadan
Ölüme aldýrmadan
Aldýrmadan ayrýlmaya
Yardan anadan serden
Aldýrmadan ayrýlmaya
Vatandan
Pervasýzca atýyorlar kendilerini ölüme
Dillerinde Kuran kalplerinde iman
Son sözleri Allah olarak
Ölüme koþuyorlar dönmemecesine
Allah Allah diyerek coþarcasýna
Ölüme gidiyorlar koþarcasýna
Bir görünmez sevgiliye kavuþurcasýna
Ýmanla aþkla koþuyorlar
Ölümüne koþuyorlar
Birbirleriyle yarýþýyorlar
Cennet bahçesine girercesine



(Üçüncü bölüm)

(ONLARIN ÇANAKKALE’DE NE ÝÞÝ VARDI)


KUMKALE


Kumkale’de ne iþin var Fransýz askeri
Ölmeye mi geldin bu topraklarda
Ülkende toprak mý kalmadý ölmek için
Yazýk oldu telef oldu bunca askerin
Yazýk ki yazýk körpe evlatlarýna yazýk ettin
Her biri ana kuzusuydu geldiklerinde
Her biri hayat doluydu ölüp gittiler
Bir toprak bile bulamadýlar ölüp gittiler
Onlar belki kahramandý belki yiðittiler
Yaþasalardý çok þey yapacaklardý
Aþýk olacaklar evlenip mutlu olacaklardý
Çocuklar getireceklerdi dünyaya mavi gözlü
Her biri öldü gitti kör kurþunla yazýk
Murat almadan gittiler kavuþamadan gittiler
Yaþam doluydular yaþamadan gittiler
Pisi pisine gittiler pisi pisi gittiler
Geldiler vatanlarýna bir türlü dönmediler
Vatan hasretiyle gittiler hasretle gittiler
Doyamadan gittiler yavuklularýna
Geldiler vatanlarýna bir türlü dönmediler
Haintepe geçti düþman eline yazýk
Can verdi orada yüzlerce þehit yazýk
Hain Anzak kýydý canlarýna yazýk
Þehit oldu yüzlerce yiðit orda yazýk
Trunkey Trunkey ne iþin vardý burda
Ülkende kalsaydýn uzun ömür sürseydin ya
Ülkende olsaydýn da yaþasaydýn bir ömür
Trunkey Trunkey ne iþin vardý burda
Gülüp eðlenmek varken ölmek niye
Ölüme koþmakta ne vardý yaþamak varken
Ölmek için buraya gelmenin ne anlamý vardý
Trunkeytrunkey ne iþin vardý burda
TrunkeyTrunkey ne vardý o filikada
O filikada olanlar oldu Trunkey
Turneye mi çýktý askerlerin Trunkey
Cehenneme turne mi var yoksa
Hilde bak bakalým ne görüyorsun
Sahildeki kum yýðýnlarý cesetlerle dolu
Ay ýþýðýnda nasýl görünüyorlar
Sahildeki kum yýðýnlarý cesetlerle dolu
Ricketson ne kýzýyor ne köpürüyorsun
Bunun böyle olacaðýný bilmiyor muydun
Buraya gelmek ölmekle eþ anlamlý
Bunun böyle olacaðýný bilmiyor muydun
Yüzbaþý David gördün mü kýyameti
Türkler nasýl saldýrýyor ateþ gibi mi
Þimþek gibi çakýyorlar yýldýrým gibi
Çarpýyorlar Yüzbaþý David gördün mü
Kýyameti
Askerin nerde senin ne oldu askerin
Kýyýya çýkabildiler mi gökyüzüne
Bakabildiler mi acaba bir kez gündüzleyin
Askerin nerde senin ne oldu askerin
Yüzbaþý Frenc askerlerin kuþ gibi avlanýyorlar
gördün mü
Kahraman Türk askerleri tarafýndan bir bir
Unutma bizimkiler pek seviyor tarla farelerini
Yüzbaþý Frenc askerlerin kuþ gibi avlanýyorlar
O fareler peynir yemeye mi gelmiþlerdi
Bir ellerinde þarap kadehleri bir ellerinde
Mezeleri bir de Türk lokumu yiyeceklerdi
O fareler peynir yemeye mi gelmiþlerdi
Fareler gibi öldüler fareler gibi öldüler
Aç fareler gibi kýsýldýlar kapana
Aç fareler gibi peynire koþan
Fareler gibi öldüler fareler gibi öldüler


HAMÝLTON

Hamilton Hamilton
Esirleri yiyen millet siz misiniz biz mi
Niye yalan söylüyorsunuz
Niye iftira atýyorsunuz Necip Millete
Ýftiralarýnýz geri döner sizi vurur
Bu iftira sizin alnýnýza yapýþýr
Bu yalan en çok sizin gibi yalancýya yakýþýr
Apýþýr kalýrsýnýz
Apýþýr kalýrsýnýz
Tarihe nasýl hesap vereceksiniz
Allah’a nasýl hesap vereceksiniz
Ýnandýðýnýzý iddia ettiðiniz Allah’a
Ha Afrika’da da bu filmi çevirmiþtiniz
Hani Taobab diye bir sözcük bulmuþtunuz ya Afrika sahasýnda
Ýnsan yiyen insanmýþ adý
Yamyam diye çevirmiþtiniz kendi lisanýnýza
Yamyam diye bir kabile aramýþ durmuþtunuz Afrika kýtasýnda
Ama bulamamýþtýnýz
Bulamamýþ ta ne yapmýþtýnýz
Hemen yamamýþtýnýz bütün Afrika kýtasýna
Bütün Afrikalýlarý damgalamýþtýnýz yamyam diye
Bunun üzerine senaryolar yazdýnýz
Filimler çevirdiniz
Bütün dünyayý inandýrdýnýz yalanlarýnýza
Aslýnda sizdiniz Taobab
Alex vuruyor onu köklerinde suratýnýza
Hiçbir zaman anlamadýnýz
Anlamak istemediniz gerçekleri
Hiçbir zaman da anlayamayacaksýnýz
Çünkü siz insan bile deðilsiniz
Gerçekler acýdýr çünkü
Siz gerçekleri hiç sevmediniz
Yalanlar uydurup durdunuz hep
Yalanlarla mutlu oldunuz
Yalanlarla yoðruldunuz siz
Yalanlarla yoðruldu hamurunuz
Siz yalancý dünyanýn insanýsýnýz
Hiçbir zaman anlamadýnýz
Anlamak istemediniz gerçekleri
Hiçbir zaman da anlayamayacaksýnýz
Çünkü siz insan bile deðilsiniz
Hani Türkler insan deðil diyordunuz ya
Asýl insan olmayan olamayan yaratýk sizsiniz
Ötesini söyleyemeyeceðim siz bilirsiniz
Hani bir zamanlar Afrika’’’’da insan avý yapýyordunuz ya
Hayvan avlar gibi avlýyordunuz insanlarý
Aðlar atýyor topluyordunuz yalnýz yakaladýðýnýz Afrikalýlarý
Her geçen gün bir üyesini kaybeden zavallý Afrikalý
Yakaladýðýnýz insanlarý yediðinizi sanýyorlardý
O yüzden size Taobab adýný takmýþlardý
Taobab insan yiyen insan yani yamyam
Oysa siz insan bile deðilsiniz yani
Keþke yeseydiniz
Yeseydiniz de çabucak bitseydi acýlarý
Yeseydiniz de onlara binlerce zulmü reva görmeseydiniz
Hani Çanakkale’’’’de esirleri öldürmeniz yok mu
Bütün bunlarý hatýrlattý bana
Hafýzamý tazeledi
Birden bire hatýrlattý bana bu olanlarý
Kafir Moðol yapmamýþtý bunlarý
Hani bir de zehirli gazla öldürmeniz yok mu sizin
Müslümanlar insan deðil demiþtiniz
Onlar zahirli gazla öldürülebilir
Bunlar insan deðil
Bunlarý zehirli gazla öldürebiliriz deyiþiniz yok mu sizin
Daha ne söyleyeyim ben
Sizin insanlýðýnýza tüküreyim
Tüküreyim sizin o meþhur uygarlýðýnýza
Demek size göre yalnýzca Hristiyanlar insandýr öyle mi
Bunu size dininiz mi öðretiyor
Onun için mi çýldýrdý adamlarýnýz savaþ sonrasý
Ýnsanlýðýnýzdan mý sýkýldýnýz
Depresyonunuz bundan mý
Acýmasýzca bombaladýðýnýz hasta gemilerimiz
Mi
Giriyor rüyalarýnýza
Hele o yaralýlarýn sýðýndýðý
Adýný bu eylemden alan
Zýðýndere’yi hunharca bombalayýþýnýz yok mu
Hafakanlar mý basýyor hatýrladýkça o anlarý
Duyuyor musunuz hala o yaralý çýðlýklarý
Karabasanlar mý görüyorsun artýk Hamilton
Rüyalarýn karabasanlara mý döndü
Karada yenildin de denizde boðuldun
Rüyalarda kayboldun artýk
Askerler ölgün askerler yýlgýn askerler bitik miydi
Kraliyet izcileri gitmiþ çapulcularý mý gelmiþti yerlerine
Essex birliklerine ne oldu
Hants birlikleri nerde
Lancashire birliklerin yok mu artýk


TEÐMEN JOSEPH

Teðmen Joseph Teðmen Joseph
Pijama bulamadýn mý uyumak için cephede
Þimdi seni uyku tutmaz
Þimdi nasýl uyuyacaksýn
Merak etme n’olur þimdi uyumasan da
Yakýnda ebedi uykuya yatacaksýn
Bir daha hiç uyanmamacasýna
Belki de cehennemde uyanmacasýna
Kuþkusuz cehennemde uyanmacasýna
Uyuyacaksýn ve uyanacaksýn ki
Bakacaksýn her yer cehennem
Yok sana zaten bu dünya da cehennem
Çanakkale cehennemin olacak senin
Yer gök cehennem olacak
Geldiðin yer cehennem
Gideceðin yer cehennem olacak
Baþka gidecek yerin olmayacak senin
Yerin ebedi cehennem olacak bundan sonra
Nasýl uyuyacaksýn yataksýz yorgansýz
Nasýl uyuyacaksýn pijamasýz baþlýksýz
Yorgan döþek mi emrettin
Baþ üstüne getirelim emredersiniz
Emredersiniz efendimiz emredersiniz
Getirelim hemen hazýr edelim
Tabutunuz nasýl olsun klimalý mý
Ýçinde yumuþak elyaf döþeyelim ister misiniz
Joseph ne sandýn sen savaþý
Çocuk oyuncaðý mý
Çelik çomak oynamaya mý geldin sen buraya yoksa
Yoksa sýradan bir savaþ oyunu mu bu
Ne yapmaya geldiðini sanýyorsun sen
Sanal bir savaþ mý
Kolayca kazanýlacak bir zafer mi konulacaktý kucaðýna
Yumuþak döþekler de mi uyanacaktýn


JOE

Arkadaþlarýn bir biri ardý sýra seni terk ediyor mu Joe
Sen de öleceksin iþte þimdi burada
Sen savaþý ne sanýyorsun
Güllük güneþlik mi olacaktý her þey
Sen de öleceksin sonunda
O kuvvetli adamýn ne oldu
Tuvaletini yapamýyor mu
Onu sürüyerek mi götürdün oraya
Yazýk zavallý hacetini yapar oldu


TEÐMEN WATS

Teðmen Wats sen nasýlsýn nasýlsýn
Fareler gibi kapana mý kýsýldý askerlerin
Aç fareler gibi peynir kokusuna kanan
Teðmen Wats sen nasýlsýn nasýlsýn


ALBAY SAMPSON

Albay Sampson Arýburnu nasýl Arýburnu
Denizin rengi kýzýl mý kýzýl denizin rengi
Kýrmýzý bizim bayraðýmýzýn rengi
Albay Sampson Arýburnu nasýl Arýburnu
Albay Sampson ne görüyorsun
O bizim bayraðýmýzýn rengi deðil
Zavallý farelerinin kanýnýn rengi
Albay Sampson ne görüyorsun


HEY ÇÖRÇÝL HEY

Çalsana dinleyelim Fransa Milli Marþýný
Bu topraklarda bir daha çalsana
Bu senin topraklarýmýzda çaldýðýn
Son marþýn olacak bu topraklarda


LORD NELSON

Lord Nelson ne oldu sana ne oldu
Karaya çýkardýn mý tekneni
Teknede canlý kalmamýþ mý fareciklerden
Lord Nelson ne oldu sana ne oldu
Lord Nelson ne oldu sana ne oldu
Hepsi bir parçacýk peynir için telef oldu
Yanýnda kýrmýzý þarap ve biraz da lokum
Lord Nelson ne oldu sana ne oldu
Lord Nelson ne oldu sana ne oldu
Haydi yutkun yutkun Nelson yutkun
Yediðin peynir deðil sýmsýcak kurþun
Lord Nelson ne oldu sana ne oldu


GRAHAM

Ne oldu sana Graham ne oldu sana
Uyuyacak yer bulamadýn mý sahilde cesetlerden
Onlar ceset deðil leþleri sizin fareciklerin
Ne oldu sana Graham ne oldu sana
Ne oldu sana Graham ne oldu sana
Bir parçacýk peynir ve þarap için deðer mi
Hani Türk lokumu yiyecektin hani
Ne oldu sana Graham ne oldu sana
Ne oldu sana Graham ne oldu sana
Yutkun Graham yutkun yutkunamazsýn
Yediðin lokum deðil kurþun kurþun
Ne oldu sana Graham ne oldu sana

BRODÝE

Brodie Brodie nerdesin Brodie
Telsizcileriniz nerde Brodie
Kumlara yayýlmýþ cesetleri
Brodie Brodie nerdesin Brodie
Brodie Brodie nerdesin Brodie
Fareciklerin nerde fareciklerin
Peynir mi yiyorlar þimdi taptaze
Brodie Brodie nerdesin Brodie
Brodie Brodie nerdesin Brodie
Þarap kadehleri bir elde
Bir elde Türk lokumlarý
Brodie Brodie nerdesin Brodie
Ahmet Kemal


a
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.