YÜREĞİN YONGASI...
Nazdan çok öte darmaduman ukdelere sýðmayan,
Dermanýndan feragat ettiðimi bir güncenin tefsirinde
Belki de bir bukle huzura yelken açtýðým
Devrik bir tümcede beyanatý sersem sepelek bir ömrü de
Yâd edip ölümsüzlüðümü ilan ettiðim sonsuz dizede:
Hem de en muteberi yalýtýlmýþ kaya tuzuna raðbet eden
Tuz ruhu yalnýzlýðýn fevri çaprazýnda
Ýdame ettiðim gün ve gece.
Soytarý imlerden tekerrür eden sükûtun özleminde
Þu baðnaz gölgelere raðbet etmediðim,
Tefrikasý kayýp bir istikamette son sürat taþa tuttuðum
Benliðime bilmukabil derken bir dostun selamý
Hele ki boðuk bir ses perdesine itibar etmezden önce
En sakil beyanatým…
Kýrptýðým son yýldýzda
Aradýðýmdan çok öte pervasýzlýðýn kýyamet habercisi tokadý
Yine de ucube bir resmin solduðu gönül bahçemde
Hangi badire ise yüreðin isyaný
Belki de toz konduramadýðým ikbalimin aþk yüklü sanrýsý.
Sus ki susmalarýn göçebe fiiliyatýna giydirdiðim
Siyah cübbenin nazarýnda saf kan bir aþka meylettiðim her
Satýr arasý ettiðim rükûda
Gönlün kýdemli yoldaþý
Beynamaz bir gölgeyi de bertaraf edip
Sýðýndým sýðýnalý boþluðuna gök kubbenin.
Son bir rota,
Son bir dalya, demek olmasa da maharet
Tümden gelen coþkuyu yüklenip bir köþede
Ve çömeldiðim son duraðýn kýrýk pervazýna konan
Bir güvercine nazire eden doðadan bir husumet nasýl
Gelmez ki benliðe
Varsýn sürgün et lehçemden doðan
Hangi gölgeyse yüreðin yongasý.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.