biraz cüretkar olan oðlanlar yoldaþlarýyla olaný-biteni konuþa-konuþa ýslýk çala çala da olsa karanlýða aldýrmaz köy giriþinde beklerlerdi eþek sýrtýnda gelen ana-babalarýný
babasý karanlýkta seçer-seçmez beygirin terkisine alýrdý onu ya da eþeðinden iner kucaklardý yolunu bekleyeni ya omzuna alýr oðlunu-kýzýný ya da indiði binitine bindirirdi analarý bize yasaktý..
nedense köye girmeden analar eþeklerinden inerler bir elden bir ele hal mi kalýrdý insanda ya da bir eþek varsa eþeðe illa babalar biner.. ev daha uzaksa boþ kaplarla Yukarý Çeþmeye uðrarlar “iki insan görür” olandan bitenden haberdar olurlar cümle alem çeþme baþýnda herkes bilirdi sýrasýný
çocuklar genelde yolma tarlasýna götürülmezler gitmiþlerse terkiye binerler heybeye sokulmayacak kadar küçükse çocuklar analarýnýn sýrtýnda tek eþekli evin anasý yayan-yapýldak köy yollarýnda kafilenin hemen arkasýnda üçü-beþi bir araya gelir dedi-kodu yaparlardý
analar, sabah erken yolma tarlasýnýn nevalesini hazýrlayan, yolma tarlasýna yayan akþama dek dur-durak bilmeden yaz sýcaðýnýn gözünde ekin yolan bebeðini emdiremeyen akþam köy yolunda yayan yine de çocuðunu sýrtýndan indirmeyen “kuþ uykusu” kadar derin uyuyamayan uyusa da caný geçmez analar hakkýnýz ödenmez gönüllerimizin sultaný!
“-aðsam garannýðý dedin de öðserdik bobamýzý, anamýzý güçcüg gardaþýmýzý en ileri ðedip, garþýlayýnca bobamýzý terli yüzlerimizi öpdürünce anamýz gösderemese de öðsedðini el içinde sýra he(y)bedeði gardaþýmýza ðeli(r)di iþaret barnaðýmýzý hapsederdi ufacýk barnaklarýnýn içinde barnaðýmýz salya içinde hemen a(ð)zýna ðötürüdü, kemirmeye baþlardý”
“-falan yerli bi filan varýdýynan baþlardý hayatýnýn baþga bi rengini aralardý hemen her konuda, bi(r) bi(r) esgerlik hatýrasý vardý gövyüzüne dalardý .. “de bakalým Sülemen bi(r) daðda gayboldun yönünü nasýl bulacan” agam hýk mýk biþiyler sýralardý “gutup-mutup” der annamadýðým ben “ezen sesinden” dedim gülüþdüler her köyün ezen sesi varýmýþ eyi de “her köyün hocasý Yakýp Hoca mý” geceyse n’olcaðýmýþ “sabahý beklerin” geceyse göv yüzünde cezveyi bulcaðýmýþýyýz gutup yýldýzý guzeyi gösderi(r)imiþ “zemheriyse, yýldýz mýldýz yoðusa” … “dünyanýn öte yüzündeysek” gene gösderimiþ “alt yandaysak” mesela “güney gutbundaysak” gene
“olmaz valla billa dünya hemi yuvarlak hemi de dönüyomuþ” basdým faveraný “bize esgerligde öyle bellettiler” garýnca küreninin aðzý aðaþlarýn yosunnu yanný daa ne bileyin ne”
guzeyi buldun sonura ne olacak hýk mýk ee ýýý o yok výrt výzýrýg senin anaca(ðý)n
DÝPNOT küren / karýnca küreni : karýnca yuvasý
Resim Zeki AKAKÇA "Senek"
Çalý/ 1625
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.