BEZİRGAN BAŞI...
Anlamsýzlýðý israf ediyorum ve
Yonttuðum cümlelerle büründüðüm
Cafcaflý neþemi muteber kýlan
Sezgilerin marifetini göz göre göre,
Heba ettiðim ömre adýyorum.
Andýðým, adlandýrýlmadýðým;
Külfeti doðurgan yine de paye vermez düþüþlerle
Meþke dalmýþken yeryüzü.
Hangi aklý evvel satýrda kalmýþ ola ki aklým,
Dünden öve öve saðalttýðým maziyi,
Toprak yolda ayak izlerimi
Ve tevafuk bellediðim o bilmece.
Randýmaný düþtü yitip gidenlerin,
Payidar olmasýný dilediðim
Bezirgân baþý cümlelerim:
Elim sende, demeye utanmýþtým oysa
Ve sobelenmenin getirdiði o esef yüklü
Tedirginliðe deðer biçip de
Görünmez bir kuvvete ansýzýn yenilmiþken.
Þeceresini yýðdýðým kayýp sayfalarý,
Adsýz güncemden akan o derin irin,
Yazdýkça tüketeceðime türediðim
Kim bilir yaþadýðým kaçýncý mevsim?
Ýndinde nefsin, hâsýl olan tekil dirayet;
Gönülsüz kelamlara sýðýnýp da
Gönülden dilediðim her surede
Ve kaybettiðim bilumum surette.
Tümden gelen coþkumu yerle yeksan eden
Devre arasý yalnýzlýklarýn tahakkümü;
Milim hesaplarýn hicap yüklü seferberliði,
Kural tanýmaz dünyalarýn doðurgan insafsýzlýðý
Belli ki mutluluða teðet geçe,
Satýlmýþlýðý hangi rakýmsa
En yüksek sesi telaffuz eden,
Akabinde kovaladýðým aþký bertaraf eden.
Sükûnu yalnýzlýk iken tavaf edilesi,
Hangi hutbe ise gönülde yerleþik mertebesi;
Doyamadýðým ömrün kim bilir hangi katresi,
Ýnsafýna sýðýndýðým masumiyet,
Beklemelerden ibaret kavuþulmazlýðýn
En son varýlacak yakasý.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.