Çevir yönünü rüzgarla Aç kurtuluþa giden yelkenlerini Mavi sonsuz gözüküyor zamanýn ilk saatinde Yaklaþýyor vicdansýzlar uzaklaþ vakit geçmeden Canavarlar yaklaþmadan uzaklaþ çocuk kýyýlardan...
Ve hýzlýca hayallerine doðru yaklaþtýkça Gök melodileri gürültülü kara bulutlar ardýnda Deniz Ay ýþýðýnda kýzýl renginde parlar ayna gibi Yansýmayý derinden görünce dayanamaz... Daha da hýrçýnlaþýr mavi beyaz dalgalar Dönüþür dev aþýlmaz duvarlara Bedeni dayanamaz parçalanýr kalbi dört bir tarafa...
Ve Rüzgar çevirir yönünü ters istikamete ...Ardýnda huzurlu sessizlik Ýlk ýþýklar düþtükçe gölgeler savrulur yokluða Gitgide azalýr dalgalarýn gücü sona doðru bir hiçlik...
Ve sessizlik hakim acý çýðlýklar kesilmiþ Arada bozar durgunluðu martýlarýn hoyrat þenliði Yunus balýklarý matem içinde telaþlý çýrpýnýrlar sularda Sanki yardým istercesine haber veriyorlar Azrail’in geliþini...
Kýyýda bir dalgýç hazýrlýk içinde gittikçe heyecanlanýr Kýyýya vurmuþ yosun tutmuþ tahtalar ve bedenler Mavidir su ve gök her yerdeki yansýmasý kýzýl renginde Evet yollarý uzundu benziyordu sonu dertli bir naðmeye...
Dalgýç þaþkýn ve bitkin izler taze yavrunun soluksuz bedenini. O saatler de kýyýya vurmuþ tüm umutlar düþmüþ yýldýzlar Koþuþturuyor haber alan insanlar þaþkýn ve uykulu uyku vakti Tatlý rüyalar biter gün aðardýkça aðýtlar yükselir sanki uyanýþ...
Solgun bembeyaz yüzler hareketsiz Sular üstünde az ileride tazecik melek Yolculuðun sonu hüsran ve acýlý Ah ah mavi deniz güzelliðin kadar da gaddar’sýn Hayat can nefes veren sularýn þimdi Azrail’in ta kendisi...
Acýmazsýzca kýyarsýn umutlara ve hayallere Umut dolu gözleri aldýrmadan Kaderin son perdesi nede hüzünlü acý dolu Yunuslar da yaklaþýr kumsala sanki gözleri yaþlý seslendiriyorlar hüzün dolu melodileri elvedalarý son uðurlama...
Çýktýlardý umut dolu bakýþlarla sonu belirsize Ve kaderin son perdesi kýyýya vurmuþ umutlar yapayalnýz Melekler matem içinde gözyaþlarý damla damla aydýnlatýr karanlýðý Özgürlüðün rengi mavi bugün kara çelenk...
Suskun// Sosyal Medyada Paylaşın:
Mert Suskun Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.