MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Tırtar / İlkaşk - Sofra
İbrahim Çelikli.

Tırtar / İlkaşk - Sofra


































zufrada herkeþden sonuraya galdým ký
Özlemin garþýsýna oturayýn
emme ne mümkün gardaþým
ondan yanna bakayýn deyelek
baþýmý galdýrdým mýydý
dayýsýnýn ðýzý Gara Haçça
gözümün içine içine bakýp duru
gaç bi “bakan olur, gören olur”
öyle ya “el var eþik var
elalem ne der” demeyyo
býrak eli,
bobasýný file dagmayo yau?

fira beni kesiyo
aðzý durmadan çen çen çen
gözleri fildir fildir..
ele avradýný …
“tehnede mehnede file eline geçirse
yeyip yudacak valla azgýn-guduruk eþþolueþþeg”

ben sovuk sovuk terleyoruyun
onun kimseyi dakdýðý yok
ele valla billa
gözleri; gocasý asgerden gelmiþ yeni ðelin gibi ýldýr ýldýr,
huna bakmayan deyon
ya öðüme bakýyon ya ho taraflara bakýyon ya
banamýsýn demeyyo iki de bi
“-abi-mabi” ayaklarýynan
aklý sýra beni cerbediyo
göz göze gelince soluðum daþýyo
sesim gýsýlýyo
kendimi dutamayon

onu geþdim,
bobasýnýn aðzýný açýp daa heþ
gýzýna “çüüþ!” dediði yok
bu nasý(l) mez(h)ebi geniþlik, annayan varýsa beri ðelsin
“at sa(hi)býsýna ðöre kiþner” deler ya
yalan deði töbossun
depesine indirilecek biþi(y) bu
Kel Garanýn, Kel Hacça







belki kimsenin umurunda deði
emme Kel Haçca,
beni kendine bakmaya mahkým ediyo
olmadý hiþ baþga yerde yoðumuþ gibi
taa benim öðümden ekmek alýyo
duzlug isdeyyo
olmadý veriyo gerisin-geri
su dolduruyo, kimsecik yoðumuþ gibi bana uzadýyo
“buyur” ana valla
dadýndan yarlýyo mubarek
bi de þirinleþiyo kuu aklým þaþcak
gudurmuþ eyicene gudurasýca
geeet!

sanýsýn; ben ona havasýn
“bobam mar”, baþgalarý var file demeyo
ar damarý çatlamýþ
fira beni kesiyo
ha-bire dikizleyo
duda(ðý)ný yalayo!
valla göz-ðöze geldikmiydi
ben bozarýyon
dilim dutuluyo da;
onun yüzünde, donuz derisi gerili
uruhu file duymayo
da.. benim derdim Özlem
baþga biþiy deðil de valla
Kel Haçcaynan aramýzda
“bi mazi” var sanacak
yok valla billa

o farkedecek deye
ötekinner görcek deye
ben Özleme
Özlemime bakamayon bi türlü
dinine yandýmýn
belki Özlem de bana
“yüzüme bakmayo” deye
geçiriyo iþinden,
gýzgýlý belki bana kimbili(r)
beni hafakan basýyo,
aah Özlem ahhh









o hengamenin orta yerinde Gýzýl Hava da
çýkýp gelme(z) mi telaþýna
sinirli hemi de nasý, hesap sorarcasýna,
zufraya oturmadý..
sekiye.. ta anancýma
o da belki hundan
bi zamannar
evlerinin öðünden geçerken
isderine isdemez
gözüm perdenin arkasýndan ona iliþdiydi
iþin aslý o da bana gapbeleniyo
Allah biliyo ya bireþ de fingirdeg biþiyidi
cilveleþmeð isdeyo aklý sýra
umrumdaydý sanki
bizim gonþu ðýzý, Kel Haççanýn de(y)ze ðýzý
namý diðer senin Gýzýl Hava
..
beni kesbetmeye gakýyo
üsdünü deðiþdiriyo ayaklarýnda
bana galýsa bireþ
ý ýh baya baya bildiðin has öz gurampa

türkü filen söyleyo
“ince geyerin ince
penbe yakýþýr gence
insan bi hoþ oluyo
sevdiðini görünce”
evin içinde gýsaðollu keyiyo
açýk-saçýk dolaþýyo
saþlarýný darayo

bazý bazý yediðinden bana vermeye gakýyo
bi seftesinde almayý diþlemiþ verdi
bi sefer de gocaman bi armýdý
“-sen armýtdan annarsýn” dedi
alsam mý, almasam mý
Allah’ýn orasbýsý
aklý sýra bana “-iþaretden anlamaz ayý”
demeð isdeyo gari
öyle ya








bazý da fesliken koklayo
bana vermeye gakýyo
bi ðün elindeki gülü kokdu
bana uzatdý
“-haralda sizin harýmda
gül açmayo
olsa biz de görü(r)dük”
deme(z) mi
gancýk!! sanki gül olsa
verecek baþgasý yok öyle ya!
anam bile fehmetmiþ
“uzak dur hundan” dedi
biþi biliyo ku
baþga biþiy demedi
iresmen baþa bela
emme ben de kendimi orda buluvuruyon
bi fýznan pýýrr
neyse..

gene böyle bi ðünüdü
göyne(ði)nin iþindeki gülü
gözlerime baka baka kokdu
bana verdi
Allahým Ya Rabbim yau
aklý sýra beni yoldan çýkaracak
üsdümde galmaya ðakçak

ondan ötürü ben ne zaman oradan
geçiyo olsam,
gözlerim onnarýn pencerelerine dakýlýyo
isderine isdemez
bizim gýzýnan da oldukça sýký-fýký
ben ordan geçerkene
mahana filen bulamadý mý
bizim ðýza sözde selem ediyo
abidik-gubidik iþde
bennen olmadýk muhabbetler guruyo

falancadan örneð almýþ bek gözelimiþ
“ona da bellede(yi)n”
“-Macar Ebe hasdaymýþ öyle mi?
len garý ben kendimi bildim bileli küküm hýh
hemi ben nerden bileyin
osdurukdan teyyare
selam söle o yare




yok iþde
“-ine(ði)niz buzalamýþ öyle mi”
adýný ne godunuz
len bunu alt tarafý bücük!
sanki çocuk da Ez(a)eninen adýný mý gocaz
erkekmiy miþ, diþi miymiþ
üþ seneye galmaz o inek olunca
sarýðýzý sað(a)cak biri ilazýmýmýþ
yani üþ seneye galman öyle ya!
elini þabýk dut
dam baþýndan saksaðan..

“-dellal ne deyo”
“-ganal ne zaman akacaðýmýþ”
“-i(l)k yoklaman geldi mi”
“-esgere ðetmeden niþanlanýsýn ðari
esgercilikde nekdipsiz gomaz seni(n)ki seni
heþ deðilise yolunu ðözleyen biri olu
belki de evlenisin de
tosunun bekler yolunu”
ulen bu ne demek
nasý(l) bok yemek
iresmen þeytanýmýn aklýný çelcek
“ehli keyfe keyf veri
gayfanýn gaynamasý
eþþe(ði) baþdan çýkarý(r)
sýpanýn oynamasý” hesabý
bu eyice gudurmuþ valla
yoyukmuþ deyon içimden
gerdek gecesinde gebe galý(r)
bunun böylesi
cýplak gýça þaka olmaz
get öte yannýna bacým
töbe töbe

biðün gene böyle
ordan geçiyon
içerden türküler filen geliyo
perdenin gýraný gene gýynaþýk
senin ki gene
üsdünü deðiþdirme rollerinde
perdeyi birden “çaðýþdadak” aþdý
zert zert
“-ne o len”
sonura gerdanýný gýralak
“-Memet aga yonusa beni mi
dikizleyon” deme(z)mi



efe valla gýpkýrmýzý galdým
“-yok yau, Hava gardaþýma da bak,
heç olur mu öyle þey,
sen benim bacým sayýlýsýn,
ben hiþ öyle þey yaparmýyýn” dedim
emme….
rengim-solu(ðu)m getdi
betim benzim getdi..

“-tabi canýýmm tabi,
bilme(z) miyin heþ” deye
hýnzýr-hýnzýr, güldü,
fettan þey
yaþýna-baþýna bakmadan
beninen oynadý
kedinin fareynen oynadýðý gibi
“-hadi orasbý senin alaca(ðý)n olsun” dedim
emme bi da da
golay-golay ordan geçemedim

mezbur galýp da geþdiysem de
fýzýnan,
soluk bile almadan,
heç o yanna bakmadan
bereket versin bi gören,
bi duyan olmadý,
valla köyü terketmem ilzamýdý
iþin aslý
…….

eyi ki ne o zaman öyle olmuþ
da ordan geçip yanýlýp-yenilip de
adým çýkmamýþ Gýzýl Havaynan
hinci n’olurdum Özlem duysa

Özleemm
hayatýmýn manasý
ömrümün bereketi
can suyum
caaan
caaannn
cannn!!
























DÝPNOT

fira/vira: sürekli, durmadan, biteviye, sürekli devamlý
kesmek: kur yapmak için bakmak
iki de bir, sýk sýk
cerbetmek, cebretmek : zorlamak, mecbur býrakmak, baþka çýkar yol kalmamak
cebir: zorlama
hafakan/afakan: bunalma, sýkýntý
gapbelenmek: kahpelenmek, cilve yapmak, kur yapmak
fingirdek: oynak, þuh, kahpe, zilli, yosma
umur: aldýrýþ etmek, ka’le almak
kesbetmeye kalkmak: iç etmeye, kendine mal etmeye çalýþmak
kurampa: kurmak, planlý davranmak
fesliken / fesleðen : kastedilen reyhan
üstünde kalmak: bekaretinin bozulmasý durumunda onunla evlenmeye mecbur kalmak
mahana: bahane, sözde sebep
buzalamak: (süt veren hayvanlar için hamile) gebe kalýp, doðurmak
kýynaþýk: yarý aralý gibi, isterek aralanýr gibi yapýlmýþ

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.