iþin aslý o’zmanlar ben de Allah var aklýmdan Ýmine’yi geçiriyon, Ýmine de nassý(l) emme, bi içim su iresmen zelvi boylu hanký arada-dere bilmen “gaþla ðöz arasýnda ” birden süydü bu! taha dün ötüyon çelimsiz biþiyidi iþin aslý kimse bunun farkýnda deðiliken yeþil fistan, al-gýrmýzý fanilla san ki hemen soluvucak gül gibi gaþla göz arasýnda emme akrannarýnýn içinde farklýydý bu(h)! birden domurcuklaþývýdý bicikleri nerden baksan “ben burdayýn” deyoru hopur hopur! seninki mefrat biþiy oldu
gür sarý saþlý, buyday yanaklý gocaman-gözlerinin aðý ak, ap-apbak ala-ala, pam-parlak gözler yok denecek gadar gaybolmuþ (h)okka burun yeni aþmýþ gül gibi pörtlek dudaklar gelincik sapý ðibi, incecik boyun, emme asýl o yörürkene ki dik baþlýlýðý, emme en mö(hü)mü güleþ yüzlü.. Allah nazarlardan saklasýn .. bi yolma yolar bi halý dokur bi asbap tokuþlar yolda belde bi gediþi vardýr goþ(ç) gibi! bin kere maþallah breeh breehh breh! ta öyle! … eee! ne de olsa zengin gýzý arkadaþ duruþundahý asalet taa garþýya bakar gevþek, gaynaþýk, fingirdek bi durumu yok, kimseye eyvallah etmez burnu yere düþse eðilip almaz derler ya ta öyle valla.. dobura-dop , burnundan kýl aldýrmaz “iþdee insanýn doðurdacaðý garý iþdee çocuklarýmýn anasý” dedim idi Allahý var; “tam anama ilayýk bi gelin”
anam da bireþ Osmanný ya haný; bobam esgerden hasda dönüp de yýlýn yýlý yatýnca barabar; her iþi kendi bildiðinden hemi iki evi idare etmiþ hemi de iki çocuðunu böyütmüþ kendi bilmiþ, kendi biþirmiþ daþýrmýþ almýþ-satmýþ etmiþ-dutmuþ cevval gadýnýdý, golay deði(l) valla köy yerinde hinci kimse kimsenin gahrýný çekmeyyo
emme anam; bi baþga e(vi)miz ayrý, yolumuz ayrý emme dedem gile hep bakdý-dutdu ekmeklerini eder asbaplarýný yur bayramdan bayrama da ossa evlerini suvar hayatlarýný siler süpürür, gýþýn gýþý geder zobalarýný yakar, dedem gil de Allah var baþlarýnýn üsdünde davþýrlar þükür..
onu deyodum Ýmine haným da tam bi þerli, tilan tilan tam bi haným efendi ya da bana ööle geliyodu o zamannar gari orasýný bilemecen gönülün dediðine toz gonmazýmýþ gönnüyün düþdüðünde gusur olmazýmýþ belki de ööle biþii belki dee ne bileyin ben.. dedik ya Þükür..
hu anký aklýmýnan ne bileyin onu kimselere vermeye gönlüm olmazdý o da .ikdiroldu ðetti de bilemecen valla eyi mi etdi kötü mü etdi.. köyde kimseyi beðenmedi goya þe(h)ere varcan deye mamir garýsý olacan deye hasba..! eyi etti gari, vardýðý da hasdalýklý biþiy zati eyi biþiy olsa kendi köyünde gýz mý yoðudu kendini de yakdý beni de..!
ha; beni ki… benim yüzümden getdi deye düþüncemem neneyen habarý mý var habarým mý yok valla gene de eyi olduðunu bilmek varýdý olmadý getdi anasýný satayýn..
neyise de iþdee o(ð)lak-guzu ðütmeye filen ðetdiðmizde bobaçca falýnda filen bakýyoz akrannarýnan ya hep Ýmine çýkýyo taha dorusu ben hep sýrf Ýmine’yi dutuyon Ýmine de Ýmine!
hani iþde bi yaprak goparýyon Ýmine ötekinde hinci adý ilazým deði meselaki aþa-hatma-helime, cennet, gülüzar.. neyise bi da goparýyon iþdecik deyelim elif, nezire ya(h)utda fadime sonura döndü, almes, hariye dedikleyin iþde aklýn sýra havas olabileceðin akranýn yaþtahký gýzlarýn adýný tekrallayýp duruyon son yaprakta kim çýkarsa onu alacan yani gurra çekmiþ oluyon bi nevi
gerçi hiþ biri bizi beklemedi hepisinin bizden önþe düðünü oldu da nerdeyse çocuklarý etiþdiydi biz evlenesiya ya o ayrý bi me(v)zuu orayý garýþdýrmayan garii
Allah var birez de biz mýrýn-gýrýn ederkene armýdýn sapý-üzümün çöpü hesabý geþ galdýk neyeyse haný “akýllý o(ð)luna gýz beðeneyin derkene deli torununu esgere yollarýmýþ” dedikleyin ayný mitli öyle oldu iþdehe!
bi de hinci benim gafada iki burgalaç var biliyonuz mu “-iki garý alacan o(ð)lum valla” deye deliganlý abeyler e(ð)lenirleridi her e(ih)timala ðarþý ben de Ýmine’yi elde bir dutuyon ikinciyi de bireþ güçcüklerden sýralayon ku.. nolur-nolmaz ..
emme; Allah var; ne bu Gýzýl Hava ne de Kel Haçca olacak þetdeli bobaçcadan fal çekerken de, beliklediðim Ýmine’den sonurakýnnarýn, yedeklerin, adaylarýn içinde de olmadý hiç hiþ kimsenin geþmemiþ ki ikisine de bek sahap çýkan olmadý benim dee aklýmýn ucundan geþdiyse kelp olayýn
emme;.. gel de hinci hu hale bak ne yanna bakarsan bak biciklerinden önce gözleri ben buradayýn deyo biciklerini insanýn gözüne gözüne kendini gözlerimin içine içine sokuyo vay oraspý, galtak vay þaþdým galdým valla billa
de! deycem; anam ýramatlýk nasý fe(h)metdiyse feyilledi durumu emme neyeyse verip-alýp inkar ediyon ben de altdan aldý üsden savýrdý, höyle dedi böle etdi epey bi çalýya daþ atdý ya ý-ýh, olmadý.. bi türlü Adýðözel zengin Ýmineyi de Kel Haçca’yý da Gýzýl Hava’yý da ele vermedim..
emme hinci Özlem dese !?.. de se ya Özlem!
“ala geçim çit doðurdu bolartdýk südü yoðurdu ana bana bi hal oldu Özlemi alýversen ya! alýymazsan gebersen ya”
net(i)çenin nayetinde.. Ýmineye gelecez; anam Ýmineye havaslýðýmý feyilleyicek barabar izbar üsdüne izbar etdikçe ben ý-ýh deyon nayeti o a(ð)zýndahý baklayý çýkardý “-ölen aban o ðýzýn aðasý Mamýdýnan emiþik ” dedi “-ossuun” dedim .. “bana ne?” “-ööle deme” dedi “-neye!” dedim “-bi zamnnar Suvat da yolmadaydýk daa” “-ee” “-iþdacýýk Dudu Aban da dahacana emiyodu benim südüm enmedi de Anþa Ðelin emdirividiydi Dudu’yu emme gene de yaþamadý zavallý onun uçu siz emiþiksiniz sizi nikah dutmaz”
ben de bi isyan ki sorma kýrk yýlda bi dutulduk.. zertcene “-emdirmeye gomaya yermeyesiceler emdircek baþka kimse galmadýmýydý goca Gaziri Ovasýnda bula-bula Anþa Bacý’yý mý buldun” zemzert “-hemi de emiþiðiseler n’olcak” dedim
anam sakin, suþlu, bin piþman yalvarýr “-emiþikler sütgardaþ olu(r) hemi de gardaþdan eleri” “-o zaman onnar sütgardaþ” dedim “-emiþiklerin gardaþlarý da sütgardaþ olu zahýr hemi de has gardaþdan eleri. … has-öz gardaþlarýn çocuklarý birbirine varý da sütgardaþlarýn torunnarý bile birbirlerine varamaz zinhaar sizi nikah dutmaz” dedi
duyardým.. annamazdým.. gene de annamazdan geldim.. “emiþikler yedi ðöbek birbirine haramdýr” deyelek aklý sýra gandýracak beni bakdým, horata eder gibi deði “-peygamberimiz es-selatü vesselam “-haram” demiþ” dedi .. “-kitabýmýz haram” .. “-Allah Mafaza ”
“-Gözel Irapbým bizi haram gýldýklarýndan soval etmesin” deye dova ederdi Gabýþ Hoca “-vardýr bunda bi hayýr haram dediklerinden soval etme Ya Repbim efe valla! o takike bizim gýzdan ileri gardaþ oluvuduk sanki süt gardaþým Ýmine’yne
gerçi daha sonra o da dutdurmuþ “-ille þeere varacan, mamir garýsý olacan gadillaða mersedese binecen” falan demeye saðdan soldan duy(u)yoz gari o uðurda da harcandý getdi zavallý, ..
sonratdan annadýk, me(ð)erem sadece emiþiðinin gardaþlarý emenin emen de ötekinnerin süt gardaþý• oluyomuþ emme ben onu hep gardaþým bildim annaycaðýnýz Adýðözel Ýmine bizimki süt gardaþlýk file deðilimiþ, gadillak dediði de gýreþþeðimiþ, gülesime ðetdi valla, Ah ahh Adýðözel Ýmine neyise iþdee..
DÝPNOT burgalaç : burgam, girdap emiþik: ayný anadan ayný dönemde süt emen bebekler, süt kardeþlik, ancak emiþik kardeþlerin kardeþleride süt kardeþtir. suvat / sývat : hayvan sulayacak yer, su kýyýsý, sahil, sulu yer, pýnar, sulu toprak, çamurluk, gerçektede Koca Suvat: Hoyran Gölü ile ovanýn arasýdýr. Kumdanlý Çayýrýnda bataklýk nedeniyle camýz cýlar vardýr. zinhar: sakýn, çok tehlikeli, aman ha, karýþmam, Allah Muhafaza etsiz, Allah saklasýn, Allah Korusun merem / meðerem / meresem /me(ð)erisem : meðer, oysa ki • 4/Nisa suresi-23.Ayet “emmziren sütanneleriniz ve sütanneden kardeþleriniz ile evlenemezsiniz”
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.