- 599 Okunma
- 0 Yorum
- 0 Beğeni
Asırları Deviren Dil 'Türkçe'
ASIRLARI DEVİREN DİL ‘TÜRKÇE’
Dil, insanlar arası anlaşmayı sağlayan en önemli vasıtadır. Milleti var eden unsurların başında dil gelir. Dil, milletin ortak mirasıdır. Dilin bozulması demek vatanın bölünmesi demektir. Bu nedenle, dil üzerinde hassasiyetle durmak gerekir. Dilin yozlaşması milli kültürün de yok olmasına neden olur.
Türkçe, dünyanın en güzel, en büyük ve en köklü dillerinden biridir. Asırlarca üç kıtada konuşulmuş, yazılmış ve okunmuştur. Bugün hâlâ, Türkçe, farklı şiveleri, farklı lehçeleri ile dünya üzerinde en geniş coğrafyada konuşulan bir dildir. İnsan, dil ile, dile ait kavramlarla düşünür; duygu ve düşüncelerini, dilek ve şikayetlerini, dil ile anlatır. Dilin bozulması ile iletişim de bozulur; insanların, nesillerin birbirini anlaması güçleşir ve milletin devamı inkıtaya uğrar. Dil, bir milleti diğerlerinden ayıran unsurdur. Bir milleti parçalamanın yollarından biri de, o milletin dilini yozlaştırma, bozmadır.
DİL YOZLAŞMASI ÖRNEKLERİ
TÜRKCAN Başkanı Deniz Yiğit, şunları kaydetti:
’’Geçen gün ’Whisne Cafe’ diye bir yer gördüm. Örneğin ’w’ harfiyle yazıyorlar. X harfi de Türkçe’de olmamasına rağmen kullanılıyor. Buna ise şöyle bir gerekçe öne sürüyorlar; ’Biz Avrupa Birliği’ne (AB) giriyoruz. AB’ye uyum için bunu kullanıyoruz’. Ne alakası var? AB’ye bir ulus kendi duruşuyla girer. Bunların hiçbirinin bir dayanağı yok bence. Mesela ’kuaför’ kelimesi eskiden her yerde ’kuaför’ diye yazılırdı. Şimdi bir sürü çeşit yazan var. ’Coufeurre’ yazan, ’coffeur’ yazan da var. Hepsi de yanlış ayrıca. Fransızcası da böyle değil. Bu şekilde bir dil yozlaşması var. Mesela BBC’ye ’bi-bi-si’ diyoruz. Ama hiçbir İngiliz, TRT’yi böyle okumuyor, (ti-ar-ti) diyor. Biz gerçekten bir özenti içinde, belki İngilizce bildiğimizi göstermek için, kendi Türkçe olan adlarımızı bile yabancı dil kurallarına göre yazıyoruz, okuyoruz. Bunları sorgulamamız lazım. Ancak dilde yabancı etkisi konusundaki kitapları okuyan gençlerde, bir uyanış başlamış durumda. Ve bu, dalga dalga bütün topluma yayılıyor. Bize gerçekten çok başvuran genç var; ’Sizle çalışmak istiyorum. Türkçemize sahip çıkmak istiyorum’ diyorlar. Bu konuda düşünce üretmeye başladıktan sonra da mutlaka ardından çözümler gelir diye düşünüyorum.’
DOĞRU KULLANIM YANLIŞ KULLANIM
Yanlış Yalnış
Paragraf Parağraf
Perakende Parakende
Pardösü Pardesü
Paralel Parelel
TÜRKÇESİ VARKEN NE GEREĞİ VAR!
Jenerasyon (İng.) = Nesil
Parlamento (Fr.) = Meclis
İzolasyon (Fr.) = Yatırım
Vizyon (İng.) = Görsel
Asimile (İng.) = Yozlaşma
ANLATIM BOZUKLUKLARI
Cumhurbaşkanlığı adaylığına adaylığını koyacak: Cumhurbaşkanlığına adaylığını koyacak, dense doğru olmaz mı?
Kurada çıkan şanslı talihliler, kira öder gibi ev sahibi olacaklar: Şanslı ve talihli aynı anlama gelmiyor mu? Düşünelim!
Nedeni belirlenemeyen sebepten yangın çıktı: Neden ve sebep aynı anlama gelmiyor mu? Cevabı bulunamayan yanıttan der gibi.
F.G.K
YORUMLAR
Henüz yorum yapılmamış.