YORUMLAR
Öncelikle kutluyorum.
Aziz Nesin'in mektubu çeviri sırasında bozulmuş sanırım. Çünkü bu onun üslubuyla pek alakalı değil gibi geldi bana. Çok basit kalame alınmış üstelik. Aziz Nesin Necip Fazıl'a yazdığı mektubu bu kadar sıradan tutmuş olabilir mi diye düşündüm.
Keşke mektubu yayınlamadan evvel bu mektubu paylaşım amacınızı, konu hakkındaki fikrinizi anlatıp, mektubu görüşünüzü destekleyici bir delil olarak sunsaydınız. Dün okuduğumda bunları düşündüm. Ama seçki alınca söyleme gereği duydum. Çünkü şu haliyle bu yazı size ait değil. Normalde bu tür tastamamı alıntı yazılar sahibinin başını yakarken...
Bir kaç yazınızı daha okudum. Temiz biz anlatımınız var bana göre. İfade yeteneğiniz yerinde. O zaman bir daha keşke diyorum, bu yazıyı Nesin'in mektubuyla bırakmasaydınız...Madem bir makale, üstadın cevabını da, ya da yıllığa katılıp katılmadığını da araştırıp ekleseydiniz.
Acaba Nesin 1980'de neden Arapça bir mektup yazma gereği duydu Üstada? Manidar buldum. Araştırmak lazım mutlaka. Bu açıdan bakarsak paylaşımınız çok güzel. İnsanı düşündürüyor ve araştırmaya itiyor.
Saygılar sunuyorum.
Aynur Engindeniz tarafından 10/28/2011 9:53:43 AM zamanında düzenlenmiştir.
S / ÂYE
Bana çok ilginç geldiği için ekleme ihtiyacı ve iştiyakı duydum.
Zamanla gerçek daha iyi tebarüz edecektir.
Selamlarımla
S / ÂYE
Aynur Engindeniz
Saygılar.
Aynur Engindeniz
S / ÂYE
Sağa solu, solu sağa sevdirmek için bir adımdı bu. Şahsen bu sene Eskişehir'de Cumhuriyetçi bir aileye misafir oldum ki ben İlahiyat Fakültesi mezunuyum. Aileye baktığımda bizden / benden farklı insanlar değildi. Birbirimizi hala tanımıyoruz. Şairlik yolunda yürürken Eskişehir'de çıkardığım ders, bana rehber mertebesinden.
Sizin vesilenizle Gamseliye (Nurcan Hananıma) ve eşine misafirperveliğinden dolayı teşekkür ediyorum.
Selamlarımla
S / ÂYE
Selamlarımla
Nihat Kaçoğlu.
Teknik bir sorum var; tabi bu soru yazara değil Seçki Kuruluna.
Yazı eklerken bir kutucuk var, işaretletmezseniz yazınız yayınlanamıyor. Söz konusu kutucuk Ekleyeceğim Makale bana aittir (M niye büyük?) kutucuğu. Bu yazı da yayınlandığına göre o kutu işaretlenmiş olmalı. Dönüp mektuba bakıyorum; belge değeri yüksek bir metin. Ama başlık dışında yazarın hiç bir katkısı ya da yorumu yok. Şimdi bu makale (Aslında sadece bir mektup) yazara mı ait sayılıyor?
Metnin kendisiyle ilgili hiç bir sorun yok. Türk edebiyatında iki önemli isim arasındaki bu mektup tabi ki edebiyatseverler tarafından okunmalı. Bunun için de Defter'in içinde köşeler olabilir (Belki de vardır). Ama siteye yazanların kendi yazılarını koydukları bir bölümde yayınlanması, sonra da güne getirilmesi o köşenin amacına uygun düşmediğini düşünüyorum.
İlhan Kemal tarafından 10/28/2011 12:34:04 AM zamanında düzenlenmiştir.
S / ÂYE
1.İki farklı dünyanının birbire karşı hoşgörüsü ve saygısı.
2. Osmanlıcanın önemi
Günün yazısı diye seçmeye gerek yok. ,,Olmedı Be Soner'' şiirimin altında, şiir ve yazılarımın günün şiiri veya yazsı seçilmesini istemiyorum diye yazmıştım. Bu kurdeleyi tahminen bu iki insanın saygı ve şereflerine verilmiştir. Olması gereken de buydu. Bu kadar ilginin olması beni sevindirdi. İki farklı dünya insanlarını biraz yaklaştırmaya sebep oldum diye düşünüyorum.
Bir yandan da araştırmak zahmetli bir iş. Galiba biraz da bu araştırma emeğine takdir babından kurdale verildi. Şahsen sitenin en baş belası insanıyım. Rekor derece de şiirlerim kaldırıldı.
Ayrıca bu metni / mektubu kim yayınlarsa yayınlasın, altına benim diye kendi ismini yazamaz; çünkü onu yazan Aziz Nesindir.
Bu mektubu ön plana çıkardığı için seçen kurula teşekkür ediyorum.
Yazınıza hak veriyorum ve sizi anlıyorum.
Selamlarımla
paylaşım için teşekkürler değerli dost.
bunu nerden aldınız.
tebrikler.
S / ÂYE
İlginize teşekkür ederim.
Ümid Harun
nice güzel eserelerde buluşmak temennisiyle.
tebrikler selamlar...
İdaeller ne olursa olsun Amaç tekti..Yaşadıkları toprakları Vatan bilerek o vatanın ve vatandaşın refahi içindi düşünceleri. Hal böyle olunca dostluklar daha sıkı oluyor elbet. Neden hayret edilirki.. Şimdiki gibi hainlik yoktu ve vatanı bölmeye çalışanlarda elbet..... saygılar paylaşan kaleme.
inci* tarafından 10/27/2011 1:46:52 PM zamanında düzenlenmiştir.
S / ÂYE
İlginize teşekkür ederim.
S / ÂYE
İlginize teşekkür ederim.
Evet, bütün değerli yorumcuların yazdığı gibi, ben de zevkle ve huşu içinde okudum. İnsanların, fikirlerine ve görüşlerine saygı duyup, onları onurlandırmaları taktire şayandır. Dilerim ki , bütün insanlar bu ve bunun gibi akli selimliğe mazhar olabilsinler. Benim de , <<İnşallah Sizi 100. yaşınızda da tebrik etmek, bana nasip olur derken, kendisinin de uzun yaşama isteği ortaya çıkıyor. Çok üzgünüm ki , şimdi her ikisi de yaşamıyor. Mekanlarının cennet,ruhlarının şad olmasını Cenabı Allah'tan diliyorum. Aynı zamanda sevgili Soner , böyle örnek yazılar sunduğun için de Seni kutluyorum.
Dostlukların devam etmesi dileklerimle , dostça sevgiler ve selamlar...
S / ÂYE
İlginize teşekkür ederim.
Farklı bir üslub sezinledim İnşallah yüzde yüz doğru tecüme edilmişdir .Bir yazarın ama veya mesela diye cümle kurmaya başlıyacağını sanmıyorum . Hele ki bu yazar bir ülkede önde gidense cevapda ki uslubu da merak etmiyor değilim . Hürmetler
S / ÂYE
İlginize teşekkür ederim.
güzel bir paylaşımdı her iki üstadın da mekanı cennet olsun. lakin okurken gülümsetti bir yeri. Necip Fazıl üstada dua ediyor yüz yaşınızda da sizikutlarım diye arkasından da ondan 9 yaş küçük olduğunu ilave ediyor. şimdi düşünüyorum bu dua üstada mıydı, kendisine mi?
S / ÂYE
İlginize teşekkür ederim.
Cevabını merak ediyorum...Birde iki farklı görüşün birbirine saygılı davranışları ve birbirlerini övmeleri tardire şayandır...Aklı evvellere duyurulur.Bu konuyu bende işledim...Babıalide bir gün yazı dizisinde...selamlarımla
S / ÂYE
Bence bu deftere ekleyin, çalışmanızı.
İlginize teşekkür ederim.
İbrahim ERZURUMLU
Mektup çok çok güzeldi, usta kalemden usta kaleme akan bu mektubu yayınlamanız ne kadar güzel.
Mektup zaten güzel ama sonundaki selam herşeyden daha güzel..
HER ZAMAN DOSTLUKLAR..
Bir cümle, yarım kalan; üç nokta le tamamlanani ama karşısındakine dünyaarı veren bir cümle..
Saygılarımla.. :)
S / ÂYE
İlginize teşekkür ederim.