- 229 Okunma
- 1 Yorum
- 0 Beğeni
EŞEKLİK EDİLMESİN “Lan” DENİLMESİN - NAFİ ÇAĞLAR
EŞEKLİK EDİLMESİN “Lan” DENİLMESİN - NAFİ ÇAĞLAR
Lan (Tdk)
ünlem, kaba konuşmada (Tdk)
► ulan:
l’âne
"l’âne" metninin Türkçe çevirisi
Ad ; eşek (context.reverso.net/%C3%A7eviri/frans%C4%B1zca-t%C3%BCrk%C3%A7e/l%27%C3%A2n )
Fini la nuit avec un spectacle de l’âne.
Geceyi de bir eşek gösterisi ile bitirdim.
Qu’il est mignon, l’âne.
Ne kadar tatlı, bir eşek.
Juste à ce moment-là, l’âne commença à braire.
Ancak tam o sırada eşek anırmaya başlamış.
( Kaynak ; context.reverso.net/%C3%A7eviri/frans%C4%B1zca-t%C3%BCrk%C3%A7e/l%27%C3%A2ne#e%C5%9Fek )
Fransızca’dan gelip, dilimizi kirleten ve doğal olarak kültürümüzü bozan sözcüklerden birisi de “ane” sözcüğüdür. Fransızca hem dil kümesi (gurubu) hem de çekim bakımından Türkçe’den farklı olmakla birlikte, çok önemli bir fark daha vardır. O da sözcüklerin dişil veya eril olmasıdır. “ane” sözcüğü de dişil (Feminin) olduğu için başına “la” eki gelmiştir. La ane olunca bütün dillerde olduğu gibi ses düşmesi gerçekleşmektedir. Bu durumda Fransızca yazılışı “ L’ane “ şeklinde olmaktadır. Bunun okunuşu ise “ Lan” dır. Türkçe’ye de bir çok sözcükte olduğu gibi okunuşuyla geçmiştir. Anlamı ise “eşek” demektir. L’ane ; erkek eşek, L’anne ; dişi eşek demektir. Her ne kadar Türk Dil Kurumu bu sözcüğün anlamına “ünlem,kaba konuşmada” diye açıklama yapsa da anlamı eşek demektir. Türkçe’de zaman içine “ulan” halini alması yanında yöreye ve ağızlara göre “üle”“ülen” “len” “üleyn” “ula””ulo” "la" ifadeleriyle kullanılmaktadır. Hatta "lo" ifadesi de büyük olasılıkla buradan gelmiştir.
"Lan" kelimesinin anlamını biliyor musunuz?
Bengutura Takip Et
Xper 5Yaş: 30
00
Bugün öğrendim gençler. açıklıyorum, duymaya hazır mısınız?
Güncellemeler
+1 yıl
AÇIKLIYORUM... Fransızcadan gelir.
"L’ane" Fransızcada Erkek eşek,
"L’anne" Fransızca da dişi eşek anlamına gelir. Dilimizde l*n olarak deforme olunmuştur. Okunuşları da Lan’dır zaten. Artık rahatça ölebilirsiniz... Kaynak ; www.kizlarsoruyor.com/diger/q2064388-lan-kelimesinin-anlamini-biliyor-musunuz
Yazılışı ; L’ane
Okunuşu ; Lan
Kökeni ; Franszıca
Türkçe’ye geçmiş durumu ; Lan, Ulan, vb.
Türkçe’ye geçiş zamanı ; 19..yüzyıl son çeyreği
Türkçe’ye geçişi ; Taklitçiler aracılığıyla.
Yaygınlık ; Türkçe’de çok çok yaygın kullanılan Fransızca sözcük.
Anlamı ; EŞEK
Türkçe’si EŞEK olan bu Lan sözcüğünün Türkçe karşılıklarını kullanmayanın dilini EŞEK arısı soksun.
NAFİ ÇAĞLAR
Uzman Eğitimci
10 Ocak 2024 İstanbul
YORUMLAR
Herhalde sazanları yakalamak için yazmışsınız. O halde ben de yakalanmaya gönüllü olayım.
Frenkçedeki eşek erildir: un ane. Ama belirtili yazılınca le ane yerine l'ane yazılır.
Eşeğin dişisine ise une anesse denir. Belirtili haliyle ise l'anesse yazılır.
Kızlar sormasa daha iyiymiş diyeceği geliyor insan ama güzel, mizahi bir yazı çıkmış oradan. Saygılarımla.