- 236 Okunma
- 0 Yorum
- 0 Beğeni
Totemi Dil 2 ve 3
2
Kısacası totemi dil, groteskti anlamaları ve mana atfedilmiş ortaklaşışla kimi ifadeleri totem ve totem gibi simge semboller üzerinde anlatmanın mana diliydi. Ortakla sılan dilde her şey totemle, simgelerle anlaşılıyordu.
Totem söylemi, izole bir alan etkilerine atfen başlangıcı da anlatan hikâye dilini ifade etmeye başladı. Totemi izole alan sonraki nesil nazarında atalar etkisi bir atalar yolu olmanın manasını da yansıdı.
Sonraki nesiller atalar yolu etkisiyle her şeyi totemle anlamaya ve her şeyi totemle yorumladılar. Totemi anlamalar nedeniyle geçmişi şimdiye bağlayan kesikli devamlılığın önemini "önce söz vardı" diyen söylemle belirtiyorlardı.
Ortak alan ortak sinerjini alandı. Ortak duyuş toteme gidip, totemden geri dönmekle veya totemden geri gelen ifadeler içinde geçişen "sinerjideki" ortak etki nedenle bu etki totem sözü olarak anlaşıldı.
İlk dil sel süreçler içindeki kuş dili ne zaman ki totem gibi simgelerle anlatıldı, işte o zaman simgeler dili, manalar diline; manalar dili de ortak alanlı organik sinerjiyle; totem etkisine dönüştü.
Simgeler dili bundan sonra oluşacak deneyimlerin ayrıntılarını artık iç seslendirmeleriyle değil de dıştan seslendirmeler totemi mana dili üzerinde kendisine hareket alanı bulacaktı.
Ortaklaşanların somut belirmeli somut eylemleri kadar da kişisel soyut yansımaları vardı. Grubuna riayet, grubuna bağlı olmayı doğuran somut ve soyut etkiler vardı. Bu etkileri dikili taşlara eşletmekle, ağaç gibi nesnelere özel mana yüklemekle bu algılar grup merkezi söyleşmelerini ifade ettiler.
Totemi simge anlatımlarını oluşan dil grup alanı içine dikilen taşla veya çevredeki ağaç gibi kayalık ve çalılık alan gibi oluşumlar üzerine modüle edildi. Böylece grup merkezine bindiriş edilen etki geçişmesi ile grup merkezindeki totem hem bir somutlaşmaydı hem de kişiye göre anlamlarla soyutlamaydı.
Totem alan sadece mana ve simgeler diliyle bir etki alanı olup, atalar yolunu saygılımaydı. Üreten ilişkilerden önce totem alanda "pek pek zengin bir isim verme bilinci" yoktu. Henüz mana simge sel anlatım olmak dışında tam bir isim vermeye dönüşmemişti.
Rutin işlerde sinerjin etki vardı. Sinerjin etki vücut dili ve türlü seslerle ifade ediliyordu. Homurtu, inileme tarzı sesler ve davranış sal, duygu sal işaretler (empati sel işaretler) önce groteskti alanda. Sonra da semboller dili içinde ayrıntıya inmeden günlük iletişimi kurmağa yetiyordu.
3
Yani kimse hemcinslerimize dil öğretmiyordu. Hemcinslerimiz basit ama yeterli bir iletime işi dışında coşkuya düşseler bile gelişmiş bir isim vermenin semboller dilini ortaya koymanın gereğini pek pek duymuyorlardı.
Yalın günlük sağlamaları içinde sıradan işteştik dışında; totemi dilde ayrıntılarda iş bölümü yapma gibi, iş birliği yapma gibi, üretim ilişkisi kurma gibi pek çok ayrıntıya vakıf süreçler yoktu. Totemdik iletişim dili kendi kendine yavaş yavaş gelişen nicelimler içindeydi.
Totem alan önce izole tutumlu izole bir kültürü ortaya koydu. Günlük avcı toplayıcı sağlatma düzenlemesi içindeki kuş dili denen ses ve vücut eylemi olan kültür; olmayan isim verme işi yerine kullanılan o anki planlamayı anlatmada “daha etkili bir yöntemdi”.
Aslanlar sosyal yaşamı içinde ve av esnasında planlı davranırlar. Yalıtıma bir bölgesel alan içindedirler. Aslanlar planlı davrandıkları halde türlü homurtu düzeyi dışında, bir dil oluşturamamışlardır.
Aslanlar dünyasında uzun süre ve komplike edilen bir araç kullanma planı yoktu. Av yapma işi içinde belli düzeyden ileri bir ayrıntıya gidemiyordu. Bu gibi süreçler içinde sembolizm, birdenbire isimler vermenin aşamalarına evrilemiyordu.
Kolektif sözcükler dil ve düşünce ifadeleriydi. Semboller dili düşünceden çok duygu, diliydi. Semboller dili salt soyut bir sosyal etkilerle kolektif sözcüklere dökülemiyordu. Dökülenin de devamı yoktu.
Türlerin kendi biyolojik yaşam alanı olan niş çeşitliliği içinde zaten dil oluşturmaya eğim edecek olan muhtelif bir biyolojik komplikasyonları hep vardı.
Aslan biyolojik komplikasyonlu işlevlerin kimini bastırmış olması nedenle kükrüyordu. Dış ortamda olama uygun komplikasyonları sürdürecek olan kolektif bir bağlanım olmaması gibi nedenle ve olam komplikasyonların fazla enerji tüketmemesi gibi nedenle aslandaki kimi olası biyolojik işlevler baskılanmıştı.
Aslan dilinin kükreyen bir aslan dili olmaktan öte gidememesi aslanların üreten bir ilişki ayrıntısı içinde toplumsal yapıyla, toplumsal bilinçle ve toplumsal özneli aklı ortaya koyamamış olmalarındaydı.
Türümüz kolektif bir izole alan içinde kaybolmayan, kendisini çoğaltan, yankı eşleşmelerle duygu ve düşünce izlenimlerini resimlerle şifrelemişti.
Bu tür şifreleme işi günümüze doğru ikonik yazı gibi hiyeroglif veya ideografi kodlamalar gibi türlü elektrik sel imge işaretlerinde şifrelediler. Doğa da kodlama işini kimyasal yolla yapıyordu.
YORUMLAR
Henüz yorum yapılmamış.