- 624 Okunma
- 1 Yorum
- 0 Beğeni
Guernica diye yazılır,Gernika okunurmuş !
Ta çocukluğumdan beri radyo dinlemeyi severim.
Ve devam da ediyorum dinlemeye.
Ama bazen can sıkıcı "telaffuzlar" da yok değil.
Akşam üzeri bir kanalda P.Picasso’dan ve onun yaptığı meşhur Guernica tablosundan bahsediliyordu.
Spiker aynen yazıldığı gibi,"Guernika" demeye devam ediyordu.Canım sıkıldı...
Çok yıllar önceydi.
Ben de G.G.Marguez adını,aynen yazıldığı gibi okumuştum da,bir başka kitapsever,"Kardeşim o öyle okunmaz,doğrusu Markez’dir" deyince utanıvermiştim.
Nasıl dilimiz Türkçenin kuralları varsa,(Bak burada da bir kural var:Türkçe,türemiş kelime olduğu için kökten "kesme "işaretiyle ayrılmaz,aldığı ekler de ayrılmaz.)bir başka dil olan İspanyolcanın da kuralları olması gayet doğaldır.
Sıradan/ sade bir vatandaştan bunları bekleyemeyiz tabi ki ama bir programda doğrusunu görmek/duymak en doğal hakkımızdır diye düşünmekteyim.
Peki neydi bu küçücük kasabayı meşhur eden?
Picasso’nun tablosuydu ama bu tabloyu yaptıran gerçek olay neydi ki?
O da uzun hikaye ama kısaca 1936-39 arasında devam eden İspanya İç Savaşı’ydı.Franco’ya yardıma gelen Hitler’in pilotları bu kasabayı bombardımana tabi tutuyorlar,yüzlerce insan da oracıkta can veriyordu 1937’de.
Sonra P.Picasso bir gecede yapıyordu bu tabloyu.
Hatta aynı yıl Paris’teki bir sergide,bir Alman general Picasso’ya,
-Bu tabloyu siz mi yaptınız diye sormuştu.
O da çok manidar bir karşılık vermişti:
-Hayır,siz yaptınız !
Hiç olmazsa buna saygıdan da olsa doğru söylenmeyi hak ediyor değil mi Guernica?
Guernica diye yazalım ,"Gernika" diye de okuyalım .
YORUMLAR
Pablo picasso cok harika gercekcilik iceren resimleri ile unlu degildir. Sonradan resimde soyutlastikca un kazanmis. Yani ben ona bakinca siirin orhan veli sini goruyorum. Bir amator ressam olarak sizin bu ozverili dusuncelerinizi tebrik ediyorum.
Guzel bir yaziydi. Tebrikler