MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Tırtar / Tiryaki
İbrahim Çelikli.

Tırtar / Tiryaki































Ebem

“-gayfaya-bacaya veres(iy)e etdirmez
gapýnýn eþiðinde golumdan dutardý
nazlanmama filen musade etmez
guþa(ðý)nýn arasýndan dürülü
kim bili(r) kaþ yumurta satýp da sakladýðý
kýyat parayý
ponturumun cebine dýkardý

“-aman yavrým, ye iþ de cýðara iþme olu(r) mu
parasýný el alý(r), dumanýný yel alý(r) deller
iki ðün sonura çoluk-çocu(ðu)nu
gucaklamaya gaksan, senden yüz çeviriler
deðer mi..

yoldan gedennerin iþdiði bile insaný nevrini bulandýrýyo
zýkkýmýn kökünü içecesiceler
iþmeden gedesiceler
bilmen ki ne bulu(r) da içerler
iþdiklerine ðöre bi ilece yarasa canýna minnet
ne yüzlerinde mesmurlu bi beniz
ne gözlerinde bi nur, görme(z) mi(si)niz

yolda sokakda bile ðörme(z) mi(si)n
tan, tan, tan.. öðsüre kansýra kendilerinden geçip gederler
hiþ bi eceliynen de ölen var mý hunnarýn
kiminin ayaðý, kiminin boðazý kesilip batýr
bi de insanýn caný yanýyo
analarý neliklerinen böyütdü deye
hele onnarýn kendilerine etdiklerine bak.”

“bilmen yalan bilmen essah valla,
bunu fakýr dö(v)letler içerimiþ
gavýrlar çýkarýmýþ bunu daa
gendi i(n)sannarýna iþdirmezimiþ
bizim dö(v)let düþünmemi ki acabýnaola















evlendik, mükellef olduk; mýhdar;
angarya da su yolu gazýlacaðýnda bile;
“-bobandan ayrýsýn, çocuðun okula ðediyo diye
önde ðeden beylerinen bir dutdular
gönüllerine ðöre salma saldýlar
garýnca gararýnca elden geri galmadýk
Allah ne verdiyse
çoluk çocu(ðu) elin eline bakýtmadýk

aç-açýk gomadým elden geldikçe
çoluk-çucu(ðu)n nafakasýndan kesip de
aðalarýnan-beylerinen sidik yarýþdýrmadým
elin esgisini keydirmedim
kendim de keymedim
þükür..
Allah çoluk-çocuma da nasip etmesin

emme Allahý var, ne-zman bi epap cýðara dutsa
ne-zman höyle “datlý datlý bi de ben
tellendireyin” deye caným çekse
Iramatlýg Ebemin hayalý dikili(r) anacýma
“-parasýný el alý(r),
dumanýný yel alý(r)..
marazý sana galý(r)..
iþme yavrým hu zýkgýmý”

“-bi teneden n’olcak” deye kendim ikna olsam da
“-yavrým bu zýkkým zatinden bi teneynen baþlarýmýþ
ti(y)reki olu(r)sun da
yazýk deði(l) mi sana
içenner sanký burakmak isdemeyo mu
o cýðarayý buraksa bile
cýðara onu burakmazýmýþ kine” deyoru
valla uzanan elim etiþmeyo, varmayo tabakaya
















“-haný eveli garýnýn biri;
abdasýnda namazýndaymýþ,
ötekininde gözü henkde,
çalýp-oynayýp galgýma(k)da

abdas-namaz ehli olan ötekine
“-gýý aba yaþýn vardý varca(ð) yere,
akrannarýn galmayýp batý ga(yri)
hu çalýp oynamayý buraksan da
göp-gözel abdasýný alsan da
namazýný gýlsan ya”

“-ne bileyin valla ay bacým
can çýkar huy çýkmaz demiþler; namaza dursam da
aklým bireþ sonura etçeðimiz henkde ”

“-gý aba ö(y)le deme gý
bak valla bi(r) baþlasan var ya,
çok deði höyle bi(r) ay
vakýdýn geçirmeden kýlsan
hiþ gorkma evel-Allah alýþý(r)-ðedersin valla
bi daha buraðamazsýn” demiþ

o da;
“-ay gelinimiiiz,
valla var ya sen boþ ver çalýp-oynamayý da
sen namazý üþ günce(ði)z bi boþla bakalým bi
bi ta(ha) gýlabiliyon mu?” demiþ ya

o namert olasýca, olmadan gedesice
ýrcat edenneri yerler yeyesice cýðara da
ayný mitli ö(y)leymiþ iþdee
boþlayamazýmýþsýn bita ”
deridi zavallý..

hani; ebem; elinden-avcýndan irkildipde
ele ðüne ðarþý, beni mahçýp etmediði
ne-zman bi yanna ðediyosam
cebime zorunan soktuðu para
var ya..

“-aman yavrým cýðara iþme” der
baþga da biþiy demezdi ya
valla gözümün öðünde,
böðünkü ðibi hayalýmdadýr..
elim varmaz
bana ilk torun deye de olsa
düþgünnüðünü bilirin ya
beni anama bile emanet edemediðini
benim eyinniðimi isdediðini...
yeniyetmeyken epaplar,
nayetinde otlanmaðuçu tabi
“-buyur,
burdan yak” deye keyf ba(ðý)þlayollar
“-iþ” deye yedekleyollar,
ý-ýh dedikmiydi,
öte yandan biri;
“-len olum garýlar bile içiyo” de(r)llerdi
goya adama gaz veriyollar,
özendirmeð uçu,

oyusa ebem;
o öykesi niyeydi,
cýðaradan ne zarar gördü
ne alýp-beremediði varýdý bilmen,
ne bobam, ne dedem
ne damatlarý,
cýðara iþmezleridi ki

haaaa… bi seftesinde bazara gederkene
gamyonda
biri cýðara iþmiþde
“-nevrim bulandý
nusibetin garýsý neyder kine
bu torununu torbasýný filen
sarýp-kokma(z) mý ki
çoluk-çocu(ðu) nasýl gatlanýr kine”
deye deyviridi

de! onculayýn
ý-ýh; gayfaya ðedip-geldim mi
hakgaten
evdekinnerin yüzü buruþuyo
bizim velet bile
“-bubaa gene cýðara mý iþdin deyo”
öpmeye ðaksam, baþýný öte çeviriyyo
ikrah..
mubarek de
ta içine ðadar iþleyo insanýn,
bi burnunu atda taný,
ciðerlerine çekti(ði)ni var sen hesapla gari

emme bi varýsa
sineðiken sinek bile
biliyo canýnýn gýymatýný
cýðara içen adamýn yakýn semtinden geþmeyo





bi de varýsa; valla
bilmen yalan, bilmen essah
bu gapba-malýný gavýr bize satarýmýþ da
kendisi içirtmezimiþ
söz temsili kendi dövletinde on liraysa
bizikinnere iki buçuða satarýmýþ
hemi de cavýrýn cýðarasýný içen
bi da baþga cýðara içemezimiþ
alýþgannýk yaparýmýþ
bizim böyükler bunu anlamazlar mý ki!”
..

“-dö(v)lete olunca üþ guruþlug vergiden gaçan ca(ð)aracý
her gün Amarkaya iki paket cýðara parasý
eþþekliði gabil eden
þikat etmez sýrtýndaký semerden
Amar(i)ka olmak varýmýþ, Amarka…
donunu endiren seðidiyo adama.

“ne var gari ya?”






















DÝPNOTLAR

salma: köy bütçesine katký payý
tireki / tiyreki : tiryaki, düþkün
huy : karakter, davranýþ tarzý, Tabiyat, haslet, yaratýlýþ
bita, bi ta; bir taha, bir daha
ðediyosam, gediyosam; gidiyor olsam, gitsem,














Ebem Iramatlýk Döndüce idi..

Resim Çatkýlý (Musdulu Dedenin hanýmý Hatma Ebe / Fatma Güldal) Allah Rahmet eylesin.
kendisi erkekler gibi kahvehaneye oturur, sade kahvesinin yanýnda cýðarasýný tüttürürdü
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.