MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Tırtar / Türkü
İbrahim Çelikli.

Tırtar / Türkü




"-o ðünlerde teyibi meyibi
pek bilen yoð aramýzda,
plak Kýsýrollarda , 40’lý yýllarda
sonra sonra kýzý olan evler
halý dokutmaya baþlayýnca

evlerde ýradýyo türkü söyler
Ali Can,
"erik de dalý gevrek olur, basmaya gelmez •
amman aman
elin de gýzý nazlý olur, küsmeye gelmez
amman aman"

gecenin geç yarýsýnda,
sabahýn seherinde; “Ocakbaþý”,
yolma zamaný “Tarla Dönüþü”,
tam bizim uçu
ocak baþýnda birikdik mi ocak baþý
yomadan dönerkene
yanýk-yanýk türkü
bi de Ankara Radyosu
“Yurttan Sesler Korosu”
sazlarda
Cengiz Akmeriç, Hüseyin Ýleri, Atilla Mayda
Adnan Þeker, Yaþar Aydaþ,
Güray Taptýk ve Nida Tüfekçi,

“-bu Nida Tüfekçi’de türkü dernerimiþ
Muzaffer Sarýsözen, Ali Can gibi
hani Neriman Altýndað Sözeri’ynen evlendi
“-belki de ýradýyo evine girennerin içinden
Nida Tüfekçi’yi
gazandýrtdý
onu kendine ayýrdý belli mi”
“-belki de garýsýnýn sayasýnda Radyoevine girdi
kim bili(r)”

“yoð ülen o garý….
Muzaffer Sarýsözenin garýsýymýþ da
hocasý ölünce
Neriman Altýndað’ýnan öyle evleniyo
garý ondan sonura Tüfekçi soyadýný da alýyo
yani …”







“-mezhebi geniþ bunnarýn”
“-Alamanyalýlarýn ettiði gibi
hani adam garýlarý hemen alýyollar deye
garýyý yollarýmýþ da
garýsý, gocasýný isdek ederimiþ ya”
“-isdemeyverise”
“-olmamý len heþ”
“-olur mu yau çocuklarýnýn bobasý”
“-olmamý len
Alamana ðetdikden sonura
ona goca mý yok boba”

kimezi Alamandan filen isdek yapar
“-bu gün ayrýlýk günü
hakkýn helal et anam
gönlünden silme beni
hakkýn helal et anam

gelipte dönmemek var
dönüpte görmemek var
dünfa fani bir dünya
gurbette ölmekte var”


açcýk daha genç olannar
kocasý gelsin deye haral (da)
“meþeler göðermiþ varsýn göðersin
söyleyin soysuza durmasýn gelsin
varmasýn kötüye asýlsýn ölsün
ah varmasýn kötüye asýlsýn ölsün
kötü adamýn var ömrünü yok eder
anam yok eder”


üþ gardaþ var ya Nejla Erol,
Nezahat Bayram, Ülkü Beþgül
bireh bireh..
bi dee Hacer Buluþ, Aliye Akkýlýç
"helvacý helvacý helvaný yap
tahanýný þekerini bolca kat"














“-yolma tarlasýna bile ýradýyo davþýyanlar
çoban eþþenin heybesinde davara ”
sabah sabah bi uzun hava asdýltdýrýyollar
ince saz yanýnda

“cevizin yapraðý dal arsýnda
güzeli severler bað arasýnda
üþ-beþ güzel bir araya gelmiþler
benim sevdiceðim yoð arasýnda”
birileri de burçak tarlasýna getmiþler

“sabahtan galkdým da ezen sesi var
ezen sesi deðil gýzlar burçak yasý var
sorun þu adamýn kaþ tarlasý var
aman da gýzlar ne zorumuþ burçak yolmasý
burçak tarlasýnda da yar yar gelin olmasý”


“-böðün ýradýyoda bi türkü duyuvusunlar
ertesiðün bizim halýcý gýzlarýn a(ð)zýnda”

“Giresun da gayýklar
gýzlar fýndýk ayýklar
sevenner sevdiðini
gece gündüz sayýklar”




“zalým poyraz gýcým gýcým gýcýlar
yüreðime düþtü goygun acýlar
su yolunda suya giden bacýlar
bacýlar içinde yarim var var benim”





















"-Çil Murad plak getirmiþ Ýstamboldan
"Rýza Konyalý "- kýzlar kazsýn mezarýmý"
“çek deveci develeri sulansýn Amman”
“þerif haným su doldurur dereden”
herkes bilirdi, kime davetlilerse
toplaþýlýr davetli olduklarý evlere
ezberlenmiþ olsa da,
goyvurudu gene
cümbür cema(a)t güle-ðüle”


Çil Murat Ýsdambolu gerisin geri dönerkene
Akyola varývýdýk yerde
beygirler ürkünþe barabar
ters-mers getmiþler de
yatývýmýþlar ðarý-ðoca iki hafta
Senget hasdanesinde
köye uðramadý bi daha
nazara mý geldi acaba
ilenen filen mi oldu yonsa

“-Leylek oðlunun Garipli damadý Canan
"lan mýrtazo", "koyanýn da avradýný"
çoluðun-çocuðun aðzýnda her an
bunun neresi müzüðü kü,
bunu söyleyen nasý bi adam
nasýl bi türkücü






















Güneyinin ardýndan geliyon
“Gölyerinde ekine bakayýn,
varýsa iki armýt,
genlerden, genlerden
ulen yanýk bi(r) türkü..
uzakdan uzaða geliyo
biliyon emme..
anýtdým bekleyon
benim gibi her þey durdu
hiþ baþga bi(r) ün-ses yok,
duruldu her þey..

türkü bitince vardým
Göpleklerin baða
adam baþýna birercik armýt üleþdirdim
“-hatma yavrým
ayýbolmasýn hu türküyü bi ta(ha) söyleyvi..”
nazlansa da
yüksürdüm
hazýrýmýþ valla
ulen aða bi asdýldý

“Erzurum daðlarý yar yar da gar ile boran
Aldý yüreðimi de derd ile verem
Sizde bulunmaz mý da gardaþ bir gurþun galem
Yazayýmm halýmý da yare gönderem

Uy beni beni de, belalým beni
Çýkayým daðlara da gurt yesin beni
Sataram bu caný da alýram seni

Erzurum daðýna da gara gidelim
Ayvadan usandým nara gidelim
Bu elin güzeli de gönül eylemez
Gönül eyleyecek yare gidelim

Dört yanýmý gurbet sarmýþ telinen
Yaslý yaslý bayram ettim elinen
Göz göz oldu yarelerim dilinen
Yaremi sarmaya da derman bulamam”










Çil Mevlit’in plaklarý nedense;
Ali Ercan üstüne
býkdýrasýya her aðþam pencerede
haporlo en yünseðinde

"pýnara güzeller sürüsü inmiþ
ayþe, fatma saçýný yana taramýþ
nurhanýn gülleri pek taze açmýþ
hiç birisi gülizarýma benzemez"










































okulda ise; sýra türküsünde kýzlar
"fýrat kenarýnda yüzen kayýklar
anam ölmüþ, bacým beni sayýklar"


Melahat
“-ak taþ diye belediðim
hakdan dilek dilediðim
……
Kýrþehirde Hacý Bektaþ
mevlam bu taþa can versin”

Þayeste
“-kader torbasýna elim uzattým
tecelli kaðýdým karalý çýktý
ölüm torbasýna bir yol göz attým
dertlerim içimde suralý çýktý
aman daðlar oy, canmým daðlar oy
neden benim durmaz iki gözüm aðlar oy”


Devecinin Gonyalý
“-Bodrumlular erken eker-biçer ekeni
feleðe gurban mý getdin ‘Bodrum Hakimi’
nasýl astýn mefaret haným kendi kendini
altýn makas gümüþ býçaðýla doðradýlar tenini
feleðe gurban mý getdin Bodrum Hakimi

hakim hanýmýn memleketi Kütahya Tavþan
hakim haným sen eyledin bizleri periþan”


Azizin Imýz
“-gül aðacý deðilem
her gelene eðilem”

Dilki Nizamettin
“-yaðmur üstüme üstüme
varsýn yaðsýn küçük haným
ben yaðmurdan yaþtan deðil
aþkýndan sýrýl-sýklamým”

Fatma Oruç
“-atýmý baðladým iðde daline
oturdum aðladým kendi halime
bir defter bir kalem verin elime
yazayým derdimi ben o zalime”








yolma tarlasýnda;
gurbet yolu gözleyen kadýnlar
türkülerle aðýtlar yakar

uzaklardan rüzgar
yanýk uzun havalar getirir,
insanýn içini
eritir
bir getirmez;
bir getirir

Bedia Akartürk’ün sesini

“gayrý dayanamam ben bu hasrete
ya beni de götür ya sen de gitme
ataþýn aþkýna caným yakma çýramý
ya beni de götür ya sen de gitme!

yar sineme vurdun kýzgýn daðlarý
viran koydun mor sümbüllü baðlarý
sevdiðim geçiyor gençlik çaðlarý
ya beni de götür ya sen de gitme!”



























radyoda cuma sabahlarý dini sohbet,
herkes radyonun baþýnda
doktor Faruk Ermemiþ’den
ardýndan “halk hikayeleri” proðramýna
odaklanýrdýk hemen
pazar sabahlarý “istekler”

“Almanya’nýn Münih þehrinde
çalýþmakta olan filanca
Türkiyedeki yakýnlarýna,
filan yerden bilmem kim
Sivasýn bilmem hangi ilçesinin
bilmem ne köyündeki annesine,
babasýna, eþi bilmem kime,
çocuklarý falana, filana, þuna-buna
falan yerdeki aðabeyi falana
filan yerdeki kýzkardeþi filana
ablasý filana ve yeðenlerine,
eniþtesi falana ve çocuklarýna
falan þehirdeki akrabalarýna
filan þehirdeki yakýnlarýna selam ediyor
saðlýk haberlerini bekliyor ve onlar için;
“Yeþil Ördek Gibi” türküsünü istiyor
ayný türküyü falan yerden filanca
anasýna babasýna oðluna gýzýna
liste uzayýp gidiyor;
“yeþil ördek gibi daldým göllere
sen düþürdün beni dilden dillere
baþým alýp gidem gurbet ellere
ne sen beni unut ne de ben seni”

diye devam eder gider ve

peþinden gözleri dolduran,
burun direklerini sýzlatan,
nefes alýp vermeyi unutturan
insanýn boðazýna bir þeyleri düðümlendiren
ve derin bir “offfff” çektiren
aðýda benzer gurbet türküleri çalýnýrdý
insanlar hayýflanýr
gözler dolardý
Kara Müslüðün Kara Þaban alýr sýrayý

“benim anam da yol üstüne çýkar da
sarý saçlarýný da gelep gelep yolarsa
nerde benim garip oðlum diye sizden sorarasa
vay sorarsa,
yolda den aðlatman benim anamý,
garib anamý”


Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.