MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Tırtar / Geyik
İbrahim Çelikli.

Tırtar / Geyik



“emirber dedin dee!

ben de bizim bölük komutaný
Kadir Üsteðmenin emir-eriydim
senin hesap, o “gulaklarý çinileyesic ” de bobayiðit,
civan gibi biþiyidin
yalýnýz bizçileyin haralda;
köylü fakir bi adamýn o(ð)luydun
yanýnda gardaþýný file okuduyodun

“dünya kurulalý böyle” ya ga(y)ri
“eyiler köyüye, gözeller çi(r)kine düþer” hesabý
bizikinnerin þeerden evlenince
baþlarý göðe erdi(ði) gibi
o da getmiþ de; taa þe(hi)rden evlenmiþ
bok yeycek ya g(y)ari
bi garýsý varýdýn kine görsen, çýlpý bacaklý
mülcemin , çüþdümün,
baþýna vurup geberdecek, naletin teki

adam nöbette filen ise,
bi bakmýþsýn garýsý basgýn veri(r) ðibi sanki
çýka-ðelidi, gecede gündüzde
senin bi(r) garý baþýnýna
ne bok iþin varda
onca asgerin arasýnda de(ðil) mi
kime deyon boba!

bi de kendi bokunu yemez
görsen bi(r)! bu saþlarý tiftik gibi
nemne þekil boksarýya boyatmýþ,
saþlarý bildiðin sarý,
gaþlarý gara ðara, dudaklarý fiþne rengi
bide yüzü-ðözü envay-ý çeþit rengarenk,
göðü-gök, moru-mor, alý-al, mavýsý-mavý
ne sayarsan, ona keza

bu gardaþýný okutmaya ðetirdiðinde
garý hemen çocuðu hamamlýða dýkmýþ
ver Allah ver sürtmüþ, kirli deye
oyusa anasý yumuþ yollamýþ
olmalý öyle deðil mi
yumuþ oðlaný, çýkarmýþ bakmýþ gene gara
yengatdan bi da, su dök sabýnna
meðerise teni esmerimiþ o(ð)lanýn
gün yanýðý deði(l), gön yanýðý
sürte-sürte, cicik etini çýkarmýþ..

onu deycen, huzur dirlik vermedi ki
tabi hepimiz öyleyizdir,
bencileyin dirlikleri bozulmasýn deye
aðasýna biþiy deyememiþ, içine atmýþdýr zavallý
demek-kiyne içine ata, ata,
n’olcak; ince hasdalýða gardý,
adam, etdi edemedi,
memleketine godu ðeldi gardaþýný
emme bizim komutanýn içine ilimedi,
habar sorar, arar dururdu.. memleketini

o eðitim alanýnda filenikene,
mekdibler gelince
yüzbaþý hemen gonturol ederdi,
üsteðmenin mekdibini
bize de sýký sýký tembih ederdi,
çocukdan acý bi habar file geliviri
alýþdýra alýþdýra söyleyelim deye
goya gardaþýnýn öldüðünü
valla neyesini bilmen emme onbeþ de bi
memleketine getdi-ðeldi
o sene yollarda geþdi adamýn ömrü

son tefi valla bi(r) de godu-ðetdi bunu, o mülcem
günah-ý obal boynuna,
bobasýnýn evine mi ðetdi
yoðusa bi dosdu file mi varýdý, orasýný bilemecen
ulen o dalyan gibi adam,
marakýndan eridi getdi
bu iþde "nalet halkasý" dedikleri..

Allahdan gorkmacan valla
elime vercekler o garýyý
boðazýný sýkýp gebertceðin biriydi,
tas-tamam
valla-billa..
yazýk, adam geli(r) de esgeriye de ederdi
gayfaltýsýný,
tellendiri cýðarasýný,
“-bu meredi ben geçen seneye gadar iþmediydim”

“-hinci de …. aman çocuklar siz iþmen bu illeti,”
deye nas(ih)at verirdi

de! onu deycem
anan "leyley-i gadir gecesi"nde doðursa da
adýn gadir deði(l),
gaderin gader olacak ves-selam
……………..”



gece geç yarýda misafirler,
evlerine giderler üçer-beþer
"hoþça galýn" derken
eller ceplere girer
bu harçlýklar genelde
"çok güçcük hediye"ler
hep birlikte yapýlýrdý
niþanlar düðünler.
askere hep birlikte
gönderilirdi gençler.

"-Göpleðin A(h)mat’da acayýp bi hal
konu ne olursa olsun neyder eder
esgerlikten yarenniði bek sever.
biri Gonya’mý dedi “farz-ý m(uh)al ”

“-nasýl akýl yetirir,
nerden aklýnda dutar”,
"-bizim bi Seydiþe(h)rin
Ortakaraviran’dan
Adem Ombaþý varýdý." deyip
annatmaya baþlar
kazara daþ mý çýkdýysa mercimeðaþýndan,

Aðrýnýn Tutak Kazasýndan bi
Kasým Ahiz
valla bi(r) dutam boyu,
bi(r) sýkýmlýk caný var
sanýsýn sabi sübyan,
ufak-tefek çelimsiz
sonrattan bi anladýk ki, aðalar,

otuz küsür yaþýnda,
evlencek yaþdaymýþ oðlu-gýzý
herkesin yerine nöbet dutar,
ele nöbet yazamayan çavýþlar
Kasým’a yazarlardý..biðün depesi atmýþ,
Malatyalý çavýþý elinden zor aldýlarýdý

"-bizim de Mersin’in Aslanköy’ünden
adý dilimin ucunda, her zaman anarýn
baþ gedikli bi garaðol kumandaný varýdý
golunda pýrpýr çekilecek yer galmamýþ
bi deee…. yünsek okuldan atýlmýþ
Antelle nin Dað Nahiyesinden Durmuþ Çavýþ
nerden bilir nassý aklýnda dutarsýn,
"beþ guruþ veri(r) gonuþsuru(r)
on guruþa susduramazsýn"

Bolu’nun Gerede’sinden bi garaðol aþcýsý
Manisa Köprübaþýnýn Araplý Köyü’nden
bi ombaþý varýdý Memet Demir Ombaþý
Ümmet Çavýþ”

tabi buðarada hekayeler hep kendi üstünden
oldu-bitdi haksýzlýða da
“ta(ha)mili yoktur” zaten
boyuna posuna bakmadan
“-dutuvudum çavýþýn yakasýndan”..
ufak-tefek olmasýna raðmen
bir güzel hallederdi hemen o takike
bir hýnçla kalkar sandellesinden
sol eli garþýsýnda var saydýðý çavuþun yakasýný
sýmsýký kavþýrmýþ
öteki eli sert bir þekilde sýkýlmýþ vaziyette
gözlerini kýsmýþ..
þöyle saða-sola
olmasý aþaðýdan yukarýya doðru, var gücüyle
sol elin biraz yukarýsýnda adamýn tam çenesine
“-len bilmem nesini neyttimin,
ne isdeyon len … ha!”
sanki taptaze kavga,
kýzgýsý geçmemiþçesine heyecanda

“-valla bazý çavýþlar da isdeyo”muþ
“-yoo valla bizim Uþaklý bi Mürþit çavýþ varýdý
sizden eyi olmasýn …”
tabýrýn içinde bi dene
ne zopa, ne küfür, Müftü oðluymuþ,
neye yarar, emme gelgelelim
hani erat da þeyine dakmazdý
o gene de bildiðinden þaþmazdý
halal süt emmiþ..
adam gibi
adam evladý..

bizim erat milleti de þey gibidir derler ya haný
“oðþadýn mý gakar” yalan deði valla
ele avýca sýðmaz
kendini adam yerine gomayanýn öðünde
süt dökmüþ kedi gibidir
adam yerine goyaný da iplemez
ayile terbiyesi iþde,



bölük baþçavýþý Ahmet de
kimseye laf geçiremez,
onu kimse daklamazdý
emme Suat gedikli “-söylen len” dedimiy di
esas duruþda türkü söylerlerdi
saat kaç olusa olsun, eþek gadar adamlar
olmaz olsun, len zorunan türkü söyleni(r) mi”
elin o (ð)lu sö(y)ledirdi
neye …adam gedikli
len bi baþgedikli filen olsaymýþ
len var..
esgerde baþ ol da
isdersen sovanbaþý ol
böyle,..
aslaný kediye boðdurular mý
boðdururlar..
……….

“-mercime(ði)n daþý, hoþafýn yaðý derkene
Semerci de varýsa eðerikene mencilisde
oda Sengetli Kalaycýoðlu’nun bilmen nesiymiþ
bilmen ne olmuþ da, Heybelilerin falan da neydivimiþ
Çallýoðlunun falan da ne deyivermiþ
sanki Senirkent bizim köyün bir mahallesi
herhalde;
herkes biliyor sanýrdý, Senirkentli herkesi”

“-Semerci konuþmaya baþladýysa;
Aþþamelleliler dedikleyin,
“dinlen gari bizim Ýricikði ”
paran yoðusa kefil ol, iþin yoðusa akýl ver” hesabý
iþin yoðusa dinle bizi(m)kinneri
valla iki sahat a(ðý)zlarýna bakýdýllar insaný
“-in dibinden ineð-.mýndan haberdar ederler herkeþi”

hele hele bir içki alemi olmaya görsün,
ne yapýp edip mevzu askerliðe gelir
herkesin bir efsanesi olduðunu görürsün
baþlangýçta gayet basit bir hikayedir
tekrarlana-tekrarlana, artýk efsaneleþmiþtir..
iþin aslý herkes kimbilir kaçýncý kez dinlemektedirler
amma herkes birbirini idare eder








fukara, olup olacaðý bir defa çýkmýþtýr köyden
o güne kadar bir sürü efsane dinlemiþtir
koskoca iki yýl askerlik yapýp ta,
mahrum kalmýþsa bir efsaneden
biraz ondan,
biraz bundan,
biraz da þundan duyduklarýndan
etinden suyundan
derkene.. eh kendisi de biraz eklemiþtir

anlata anlata kendisi de inanmýþtýr
artýk onun da anlatacaðý
geyik muhabbeti efsafýnda
bir “askerlik yarenliði” vardýr

aslýnda
herkes diðerinin palavra attýðýnýn farkýndadýr
körler-saðýrlar, birbirini aðýrlar
n(ih)ayetinde bozacýnýn þahidi, þýracýdýr
ben onunkini oyarsam,
o da benimkini oymaya kalkar
“-hý!” de neme lazým,
doðruyu dokuz köyden kovarlar
gevþeði
eðriyi yay diye elde dutarlar..

de ki; adýn “doðrucu davýt”
Amada(ðanýn) attýklarýnýn alayý yalan
aðabeydik-gubidik
sen de çok akýllýsýn ya bunu alana çýkardýn
bi baþýna deði(l) de mencilisde
aþdýn azýný, yumduk gözünü bir biriciðini ciciðini çýkardým
de ki bi kere deði(l) bin kere de haklýsýn
ne karýn olacak
bi tefa Amadayý üzecen
gaybedecen
kendine düþman gazanacan
en azýlýsýndan
yetmez iki ðün sonura
herkeþ etifarýndan gaçar
“beni de irezil-ürüsva eder” diye
haksýzlar mý
“yay gibi eðriysen elde dutallar
ok gibi doðruyu ýra(ða) atalar”

dürüslük erdem deði(l)dir



ya bir de kazara Osman Çavýþ’ýn aðzý açýlmýþsa,
“-Yalavaþ Þubesinden sülüsü alýnca
yakasýndan dutduðumu aldým vardým Aþcý Ali’ye
saymadan bile verividim
“hu para bitinceye ðadag herkeþe
ne isdeyollarýsa ver” dedim
Allah ne verdiyse
canýmýn çekdiðini isdedim
çal gaþþýðý, ye bobam ye”

hele hele;
Osman Çavýþ’ýn Þevki Vural adýnda
bir kahramaný vardýr ki; Ordulu
gariban mý, gariban ha!
emme fakir-fýkara dostu
Ayancýðýn Fýndýklý köyünden
biðün tesgereye geden
bizden kýdemli birine
cedid-ü ala
yesyeni ceket ponturunu
zoruna keydirdi valla len efe”

“-gene böyle biðün çarþý izinindeyiz
.mýna ðoyan
garibanýn birine
oðün aldýðý yesyeni ayakkabýsýný verdi
çýkarývýdý aya(ðý)ndan”
……….

“-gediklilere filen selam mermezdi
gedikli de kim oluyo yau,
yüzbaþýyý bile iplemezdi
ufak-tefek de biþiyidi valla
sen ne deyon boba
gözünü budakdan sakýnmazdý
herifde mangal gibi yürek varýdý”



basetdiði varsýn er ossun
“-valla dutuvudu baþçavýþýn yakasýndan”
tam da o sýrada Necatinin Özcan,
“bizim bi baþçavýþ varýdý valla
yamýk yumuk
yampiri yumpiri biþi(y)
görsen Yakýb Emminin gýrýk ganlý ðibi”
ondan sonura da
ballandýra ballandýra
onun nasýl yedi düvele meydan okuduðu,
aldýðý ürüþvetler hühhüüü
çarpýk arabalarý üç kuruþa alýp
kademede araba yenilemeleri
ve …. bilmen kaça okutduðu
ve
nasýl köþeyi döndüðü
...............”



sadece adam yerine konmayý
ilke edinmiþ Mehmet Ali
“-ben Durmuþ Ali’nin gardaþýyým,
emret komutaným”
demiþte hani;

tekmil verip,
put ðibi beklemiþ ne bileyin ne gadak esas duruþda
baþçavýþ neçeden sonura
buna iki kamyon kumu daðýtdýrmýþ
sonura da;
“-nereliydin sen bakayýn”
“-Yukarý Týrtarlýyýn komutaným”
“-istikamet Yukarý Týrtar
marþ!
marþ!”
demiþ ya,
onu herkes bilir, konuþur
Mehmet Ali’yi görünþe
tekmil verir
þemþiye yutmuþ ðibi
dim-dik durur”




bizim Lort Amadýn, Tokmacýklý
bi arkadaþý varýmýþ,
genþlik alameti iþde,
arkadaþýnýn yanýna gezmeye getmiþ
üþ-beþ ðün sonura arkadaþý
bunu þavýþdýrýyokan
mevzu uzamýþ da uzamýþ, ordan burdan

derkene bizim köye gadar gonuþmuþlar,
hazýr gelmiþkene
üç-beþ ðünde bizim köyde durmuþlar
bu arkadaþýný savýþdýrýkana da
muhabbet-muhabbet
be sefer de Tokmacýða varmýþlar
baya epey bi iki göy arasýnda
gelip-getdiklerinden
benzeri durumlarda; göya talkýn verirler
-"Göple(ði)n amadýnan
Tokmacýklý arkadaþý ðibi etmen" derler






DÝPNOT

kulaklarý çinileyesice: gurbette olan ya da o oan oradan çok uzakta olan birisi için hasret, sevgi ya da acýma- duygu yüklü anmak
çýlpý : çilpi, çýrpý : ince dal, dalcýk, otunu ateþlemek için kullanýlan kolay tutuþan dallar, çlýnýn son yýldaki dalcýklarý, çöp-çöpel
çýlpý bacak : zayýf ince bacaklý
mülcem: isteksiz, yýlgýn
son tefi: en son zaman, þimdiden öncesi, bir olayýn hemen öncesi
farzýmal /farz-ý muhal: olacaðýndan deðil de, diyelim ki, mesela
yünsek : yüksek,
tahmili :tahammülü
kavþýrmak: bir araya toplayarak tutmak
kavþýrmak : bir þeyin çevresini kucaklamak, birinin ellerinin birþeyin etrafýndan birbirine ulaþmasý, kavuþturmak
daklamak : adam yerine koymak, önemsemek, hesaba katmak, kale almak, takmak
iricik: ufak-tefek, her konuda ahkam kesen, lafazan biri olmalý
sülüs: þubeden askerliðin baþlayacaðý yere kadar olan harcýrah (zaruri yemek ve yol parasý)karþýlýðý (sülüs: üçte birlik) tren ücreti)
yamýk-yumuk: iskeleti arýzalý
yampiri: aksak, topallýk
kademe: askeri tamirhane-bakým yeri
okutmak: satmak, elden çýkarmak
telkin


Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.