MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Tırtar / Kaydırma
İbrahim Çelikli.

Tırtar / Kaydırma

















Ayazmana

Senget dediniz de;
zamanýn valisi Senged’i zeyarete ðelmiþ
bilirsiniz; Sengetliler de bireþ milliyetçidirler
memleket lafý geþmeye ðörsün
Senget’de kuþun südü bulunur
anka guþu öter,
tubâ aðacý etiþir
ta öyle müsdesna bi yer

ilim-irfan denilmeye görsün
Senged ulamaya garkolur
yatýr, tekke, türbe
ermiþ, veli, dede
ne arasan bulunur

laf sýrasý gelinceee
Üseyin Aða da, arzetmiþ durumu
"-efendim bizim yokarda bi suyumuz var”
baþlamýþ annatmaya; þöyle soylu, böyle boylu
gaya(e) Ayazmanaya yol yapdýrmag za(h)ar
ya da Senged’e getirmeg suyu

vali bey de haralda gurnazýn teki olmalý
vermiþ eline desdiyi
"-doldur gel bakalým hunu
nasýlmýþ bakalým bu su
baya marag ettim ben de Ayazmanayý
doldur getir de içelim bi"
deyoru

















Senget’li dýrmana dursun yokuþ-yokara
bi Yassörenli ergen deþiriyomuþ
geleni tanýyýnca
"-Üsiyin a hayrola" diye sormuþ
Senget’li hayýflanmýþ
"-sorma arkýdeþ”
“-bi müþgül varsa ben de geleyin”
..
“-har soluða galmýþsýn
hele enkire bi gon ”

Üseyin aða birez dinelmiþ
soluk-soluða durumu arzetmiþ
“-sorma arkýdeþ,

Senget de bi bok yedim

Ayazmanaya

a(ð)zýmý
yumaya gediyon"
demiþ




























Gulan

“-Yassýören’de de Delibunar varýmýþ
gayanýn altýndan bel gibi su harlarýmýþ
Yassörenlilerin baðý-ba(h)çasý ordan sulanýrýmýþ
bi ðarý-ðoca saba(h)leyin baða gedeceklerimiþ

garýsý "herif bö(y)le olmayo" demiþ
adam ters ters bakmýþ
garý dýngýldamaya devam etmiþ
"-bu erkeg eþþe(ði) satalým
bi gancýk eþþeg alalým
bahara o gulan da gunnar
sen anasýna binersin, ben de sýpasýna
varý-geliriz Delibunar’a"
demeye galmamýþ adam enivimiþ eþþegden
ordan bi tokuç geçirivimiþ eline
vermiþ endirmiþ sýrtýna
yermin-yememin
"-in avradýný .iktimin garýsý
sýpanýn belini gýrdýn" deye”

“-ee arkadaþ adam haksýz mý
sen daha erkeg eþþe satdýn mý
ba(ð)layagodun ahýra gancýðý
üsdüne üs(t)lük bi de gunnatdýrývý
yetmedi bi de dut sýpasýna bin
ol(a)ca(ð) bu
sýrtýna tokucu yersin
anandan evvel ahýra girme
güpe girmeden turþu olma
dereyi görmeden paça sývama

önþe bi düþün,
düþün-daþýn
boktur iþin
hiç eþþek alýný mý gýþýn
üsdelik parasý peþin

hani ne derler
görmemiþin o(ð)lu olmuþ
dalýný budaðýný yolmuþ





Tahsin

Senget dedinde;
bi mendis aðabeymiz varýdý da
o annadývýdýydý
bunnar Afýyon da okuyokana
o zamannar vekilimiþ Tahsin Tola
operloya bi ünnetdiriyoku
“-dýþarýda okuyan ne ðadar talebe varýsa
þabýcak
belediye sinemasýna ðelsin
vekil bayramlaþacak”

bunar akýþýp varýyollar
ne ðadar dýþda okuyan talebe varýsa
üçyüz küsür giþi
sinama zýnga zýnk dolu
Tahsin Bey kürsüye çýkýyoru

“-len o(ð)lum ne olacak bu memleketin hali len”
herkeþ birbirinin yüzüne bakýyoru
ne varýmýþ ki memleketin halinde
..
“-siz hepiciðiniz emme Afýyondaký
emme Angaradaký emme Ýsdambol daký
Senget yurtlarýnda galmayonuz mu
bunnar hep bir aðýzdan
“-eveet (galýyoz)” deyollar

emme kendi bobanýz
emme baþgasýnýn bobasý
sýrtýna alýp da ekmeðiniz
bi Sengetli getirmeyo mu
bunnar gene “-evet (getiriyo saðolsunlar)”
deye ba(ð)ýyollar
ülen deyoru “ondan sonura da gediyonuz
yediðiniz -top ekmeði- unuduyonuz
baþka yerden evleniyonuz

Sengedin gýzlarý evde galýyoru do(ð)ru mu
“-dooru-eveet(galýyoru)” deyollar
“-bunarýn arasýnda halý dokuyup da size harþlýk yollayan
sizin ablanýz, gýzgardaþlarýnýz yok muu”
herkeþ birbirinin yüzüne bakýyoru mal gibi
“evde galmýþ gýz gardaþýnýz yok mu?”
hep bier aðzýdan
“-vaarr” deyollar
“-o zaman herkeþ ayaða gaksýn” deyoru
elbirlik aya(ða) gakýyollar hepiciði
“-hinci ben ne dersem
tekrallayacanýz”

“-ben bi Senget evladý olalak!”
“ben bi Senget evladý olalaak”
“-bi mezburiyet hasýl olmadýkçana!”
“bi mezburiyet hasýl olmadýkçanaaa”
tekrallayollar, hep bi aðýzdan
“-gelip Senketden evlenecen!”
“gelip Senketden evleneceeeen”
deye yemin verdiriyo bunnara
sonura bakýyollarý ký
hakkatdan Sengedin gýzlarý
böyle böyle evde galmýþlar
saðda solda müdür olannar file de
Sengedin gýzlarýna fýrsant veriyollar

onnarýn gýzlarýndan da okuyan,
öretmen, hemþire çýkan
oldukça var,
olcak ya gari gün gelmiþ,
yemin etmiþ o genþler
unutmamýþlar etdikleri yemini
ekmeðini eline alan gelmiþ
Sengetden evlenmiþ
bu memet abi de tabi,
o yüzden
memliketinden evlendiydi

























hinci bizim köyden de
mamir çýkýp
gedip þerden evlenenner var
yok mu
………
gelip de köyden bi gýz gurtarsalar
emme ben kime ne deyen hinci
yemin etdircek Tahsin Tola
yok ku”

“-emme etdin bizim gýzlar da
þeere varýp duruyollar ya”

“ulen hey arkadaþ
dýþý seni yakar, demiþ içi beni..
“dýþýndan baktým yemyeþil türbe
içine girdiydim estaðfir töbe” demiþ
þeer yerinde ona gýz veren ossaydý
gala gala senin köyüne mi galdýydý

“isanýn neresi acýyosa
caný ordadýr
diþi arýyan adama
gabýzlýðý annadamassýn
Topal Melit de
Mamaþýn neye gabaralý fotin keydiðini marað etmez
“tavýkgötü”nü gale almaz”,

“-bi senel böyle
Sýþdý Sülemen “anasýnýn lafýný dinnemeyo
gardaþýný döðüyo” deye
haralda gorkutmað uçu tüfek dutmuþ Melide
tetiðe basýyo
þeytan doldurmuþ tüfe(ði)
çocuðun baca(ðý)ný kesmiþler dee
bi laylom ayak dakývýmýþlar
o da onu keyemeyince
kimidi biri aðaþdan ayak düzüvümüþ..
onunan geldi geþdi”

“-emme doðru, emme yannýþ
herkeþ gediðinde sað olsun”
Allah hiþ bi gulunu tek yaratmamýþ
herkes nasibini alsýn
herkeþ münasibini bulsun”
“-ne deyelim”
“-nasip”
“-nasip varýsa da
birezcik de galgýmacýk var”
“-dooruu, doru valla”

“-amma bi de söz temsili
bi çobanýn oðlu gelse de
falan aðanýn gýzýný isdese
gapýsýndaký yanaþmanýn
o(ð)luna gýz verir mi
kendine münasip görü(r) mü,

aslýndan asaletinden
dem vuru(r)
öyle deðil mi”
“okuyunca,
ekme(ði)ni eline alýnca
devlete götünü dayayýnca
Alamana gedince”
demek ki asalete gerek galmayoru
“dooruu”
“doru”



DÝPNOT
Senirkent
Ayazmana: suyu soðuk pýnar, (ayazma: (Yun.)kutsal su
zaar / zahýr / zahir : iþin gerçeði, iþin içyüzü, asýl amaç, asýl niyet, realite, esas, asýl, amaç
baya: oldukça fazla, gerçekten, hakikate
ergen: kýzýlcýk
konmak: durup beklemek, dinlenme amaçlý yükü indirmek
harlamak: fýþkýrýrmýþ
dýngýldamak: söylenip durmak
gancýk / kancýk: diþi, genelde köpeðin siþisine kancýk denir.
Gancýk; güvenilmez kiþi, ikiyüzlü,
gulan: eþek, merkep
kunlamak: doðurmak
tokuç : tokaç, aðaç çamaþýr tokmaðý
þabýcak/çabýcak/þabýk/çabýk: çabuk, alel acele
 eski Köy Hizmetleri il müdürlerinden Mehmet Mert
galgýmak/kalgýmak: çabalamak, itiraz etmek, üst ayaða kalkmak, hareket, zýplamak

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.