“-Yeter gelinin mafatýndan sonura ben el içine çýkamadým ata atladýðým gibi, kendimi yollara saldým, dað-daþ demedim.. o köy senin bu köy benim gerþi ziyaret etçek epap da galmadý ya
ne ðadar geþdi bilmeyon, biðün Çataldepe Gorusundan geçerkene bizikinnere ýras geldim, gonþu köylerden de bi sürü it-gopuk heleþenk! kimbili(r) kimin, hanký garibenin canýný yakdýlarýsa “selaaam”, “aleykümselam” bi þennik, bi m(uh)apbet.. onara dakýldým, baya bildiðin çete oldum çýkdým.
Gözel Elif günden güne erimiþ, o mahanaynan.. nayeti dezem gilde niþaný atmýþlar onnardan habar aldým, hazmedemedim… “haso, üso” ne ðüne duruyo “dakma gafana bizimolan” dediler.. “demekkiyne gaderi öyleymiþ” dediler, “tecalla” dediler, “nasip, olacaðý varýmýþ oldu” dediler, nayet; epap varýsa gerisi unuduluvuruyo
bi ðün adamakýllý zerhoþuz, gafaya ðoduk has-öz dezem bile demedik, köye vardýk evlerini soyduk goca köyün gatýna asbaplarýný serdik aldýk vardýk Heta’ya Haso, Üso, Ýso, deye nam saldýk hýrsýzýnan dost olduk aklýmýzsýra
Sülemen Emmi hepiciðimizi doðrasa bi deði(l), bin kere haklý aslýnda Allah bizim gibilerin aklýna kimseyi dakdýtmasýn valla bereket versin, adam deliganný adamýmýþ da adam yerine gomadý bizim çeteyi ite dalanmakdanýsa, dolandý çalýyý gördüyse de görmezden geldi kime ne deyen hinci..
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.