MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Su 103-Almanya'ya Mektup
İbrahim Çelikli.

Su 103-Almanya'ya Mektup



.


















anam..
“-boynunu bükme! ” derdi
okul suretlerime bakýp bakýp,
valla hep dýkgat ederdim
emme her surette benim boynum bükük çýkardý
valla ne yalan söyleyen; bilmeyon
boynum neye hep bükük olu(r)du
boynum neye hep bükük bobaa!

valla o gadak da dýkgat ederdim
bazar gamyonunu beklerkene bile
köyün alt yan(nýn)daký harmanyerinde oyun oynardýk da!,
boynu bükük öteki Alamanyalý çocuklarý ðibi
dalývýrýdým..
…….
bazar gamyonunun çýkca(ðý) Akyol’a
topu, çetme dakannarý , oyunu unudur, dalar gederdim
boynum hep bükük olu(r)du.. bobaa

senin annaca(ðý)n
oyundan çok;
bazar gamyonun derdinde olu(r)dum
bobasý bazardan gelcek çocuklardan fýzlý seðidirdim,
bazar gamyonunun ardýndan…
herkeþ gamyona, bobasýna, ýsmarýþlarýna seðidir
yeni papbaya, düdüðe, balona, þekere
ben mý(h)tar Gara Amadýn peþinde oludum
o mubarek de, taa gayfanýn en eleri köþesine ðeder,
sandelleye çýkar, dura-dura ba(ðý)rý(r)
illem ordan daðýdýrdý.. nekdipleri
okuduðunu teslim etmeden öteykini ünnemezdi..
sýra dedemin adýna neye ðelmez,
ya da neye kýrk yýlda bi(r) geli(r)
o da her tefasýnda neye en geþ geli(r)di bobaa!

þükür!!
gapdýðým gibi fýrlardým, dutabilene aþgolsun valla
Hapbana “düþecen len eþþe(ði)n eþþek sýpasý” derdi
herkeþ bana bakardý,
aldýrmazdým, uruhum duymazdý..
“-ebeee!!!!” deye ba(ðý)rý(r)dým, köprüde
ebem bekler oludu Gucurun köþede
bi(r) kaþ adým ta(ha) gelmiþ oludu
Döþemeye do(ð)ru
annayamazdým..ebem oraya gadak neye
nasýl,..
ne zý(a)man geli(r)di bobaa!

benden önce nekdip uzaný(r)dý,
biz gavýþmadan, nekdibe utaþýrdý elleri
sevincini gözlerinden okurdum m(v)alla
sanki okumasý yazmasý varýmýþ gibi elimden gapar,
e(vi)mize gelesiye; kok(l)ar, yazýna bakar
bi(r) ta(h)a kok(l)ardý
nekdibin canýna can gatardý
içinde ne deyip-ne yazdý(ðý)yýn,
ne önemi m(v)arýdý bobaa..

ga(y)ri zavallý elimden dutar, burakmazdý,
acele acele, taha eve-dama çýkmadan
daþ merdimenin aya(ðý)na oturu(r)
zarfý gýyamaya gýyamaya açar okudur,
zarfý kok(l)ar dururdu,
bi(r) ta(h)a, bi(r) ta(h)a okudurdu
dedemin yanýna varýdýk bi(r) ta(h)a
sonura aklýna esdikce bi ta(h)a,
“bek annaþdýrmadý yavrým
dene dene okuyvu bi” deye bi de agama
duralagdan bi(r) ta(h)a, bi(r) ta(h)a
ben yohut ki agam yoðusa öð(n)üne çýkana
ebem elinden eðsmezdi nekdibini bobaa..

anam.. hep yaný baþýmýzda olu(r)du,
kendisine bi(r) selemin tahi olmasa da
emme anam esgi-yeni,
nekdiplerinin hepiciðini
ezbere bili(r)di valla,
yanýldýðýmýzda file bakmadan okurdu,
ova yolunda deyviridi sorannara
hoþ, kimse baþga biþiy sormazdý ya
“geliiin, Hacý ne yazmýþ gýý” dan baþga
bilgiþ, bilgiþ.. gasala gasala
“fýrma yeni hayým dutmuþ,
edresesi den(ð)iþce(ð)miþ ay ab(l)am, haftaya”,
bi çook selemi var uzak-yakýn sorannara
“aldým gabil etdim, getirip, gönderen sað ossun
siz de benden de bi-çog selam edin o(n)ða
Allaha emanet ossunnar, hepiciði
Alla(hý)m ümmet-i Müslüman gullarýna” dellerdi
sen de bi çog selem ediyon sorannara da
anama neye selem etmeyon bobaa






ebem!, hemen
“tefteriyin ortasýndan kiyat al(d)aðel” derdi,
ilk fýrsatta,
fýrsat buldukçana, her fýrsatta
aklýmýza geldikçene nekdip yazardýk,
hafta boyunca sayfalarca…
bazar gamyonu gedesiye gadak
“selem Allahýn amaneti, üsdümüzde gamlasýn” deye
seni soran, “selem edin” deyen herkeþlerden selem ederdik,
anamdan da selem ederdim,
okurkana, o cýzýyý atlardým
“anama neye selem etmeyyon boba” derdim
kageten..
sen anama neyye selam etmeyon boba..

“anama neye selem etmeyyon boba” derdim
okurkana bu cýzýyý da atlardým boba
“neye her bazar nekdibin gelmeyo” derdim
bayramdan bayrama tebriðin,
ellerinki ðibi parlak laylom,
gaþ atan Alaman gýzý tebriði demeyyon
cýbýldak garýlarý hele hiþ
hetda eller gibi her hafta da demeyyon
aydan aya da olsa;
senden neye nekdip gelmeyyo bobaa!

”nekdibin gelmedi miydi ebem a(ð)layo” derdim
“-deme endekini öyle” derdi, bana
“nekdibin gelmedi miydi anam da a(ð)layo boba” yazardým
okurkana bu cýzýyý da atlardým boba
nekdibin gelmedi mi anam da a(ð)layo
bazardan bazara mý(h)tar, dedemin adýný anmadý mý,
ellere nekdip gelir de
senden bize nekdip gelmedi mi var ya
ebem de, anam da, ben de a(ð)layon bobaa!
bize bakýp bakýp, garipseyo içini çeke çeke
güçcük gardaþým da a(ð)layo boba!

inanmazsýn..
güçcük gardaþým “bob-baa” dedi
valla, ….
valla baþga bi(r) þi(e)y bilmeyo boba
sen ona da selem etmeyon hiþ
sen bana,
agama, abama,
güçcük gardaþýma da neye selem etmeyon bobaa
böyüklerin ellerinden,
güççüglerin gözlerinden öperin deyon da
valla bize yetmeyyo boba..!



her gün demeyon
emme,
senden her posta da
neye nektip gelmeyo boba
anama neye selem etmeyon boba
anam “neye selem etmeyon” demeyo
eller gibi
“acaba baþýnda bi iþ mi varý ký” deyo,…
eller ðibi
senden neye nekdip gelmeyo bobaaaa!

neyye!
eller ðibi
..
senden!
bobbaaaaaa









DÝPNOT


çetme dakmak : çelme takmak, çelme atmak,
gucur : kýsa boylu, cücemsi
yohut: yahut, veya
yoðusa: yonsa, yonusa, yoðusa, yoksa, deðilse
yonusa: yoðusa, yoksa
eðsmek: eksiltmek
















Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.