Geçmemiş geçmiş için bilet lütfen
...
bir gün geriye döndük
doðum çýðlýklarýndan
tanýnmamak için, bizi biz yapan sokaklara...
aðýný topladý adamlar ve onlarýn kadýnlarý
kediler bahçeler devrimler ve günler satýn aldýk
ironik çeþmeler
büyük saatler altýnda büyük gongu serkeþ develer gibi bakakalmanýn
düþünen heykeller
düþünmenin kaybedildiði bir yerden
evet onlarý da aldýk
sosyal elektronik duvarlar
ve dua sayaçlarý
taksirat ve geri ödemeli hayatlar
zulmün artsýn
zulmün artsýn
ey hýrs
ey yapýp eyleyen
bize þaþýrma hakký tanýyan sokak lambasý
iltihaplý yataðýnda dirilen öfke
uðultuyla dalgalanan sesler içinde dökülüp geçen kitle hayvaný*
büyük ur
aðýný topladý adamlar ve onlarýn kadýnlarý
kaçkýnlar yeni ötekiler
suriyeliler ve sur içindekiler
ayý oynatýcýlar için ayrýlmasý planlanan saha
ve doðal hayatý koruma plaketleri
sizin sözcüleriniz nereden izliyor
gelmekte olan fýrtýnasýný göklerin
son yelkenlerini açtý kader
çürüyeceksiniz
son erzaklarýnýz
son sözleriniz
son kýpýrdamasý dudaklarýnýzýn
yeterince derine saplandýnýz
aðýný topladý adamlar ve onlarýn kadýnlarý
...
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.