yasmin levy dinle ey sevgili
uyarsa "firuze"
çünkü aþk feci bir kaza
hayatta kalanlardan kaçýnýn güzel ki ismi
I.
su kaný yýkadý
ruh aklý
hangi dergahta kaldý kul hakký
oysa kalbindi alnýmla mukaddes
her secde deðil mi ki bir nefes
eðildikçe mahvýna dilim
yüzünü ezberledim
düþünü ezberledim
sözünü ezberledim
ahh aþk
ben dersimi aldým da geldim
kelebeklerin ömrü hepimize yeter zaten
II..
söndüm içinde yakmayan sýrdaþ cehenneme
ayný çamurdan deðildik
ve çýplak
ve yalýnayak
ve kurak
arap alfabesi gibi sarmaþ dolaþ
kývrýldýkça kendi günahlarýmýza
kavrulduk baþka hayatlarda
yüzüne yandým
düþüne yandým
sözüne yandým
ahh aþk
ben külümü aldým da geldim
kelebeklerin ömrü hepimize yeter zaten
III…
baþka alemlerin ölümleri yüklenince sýrtýmýza
sende sonsuzluk ayrýlýða düþen mor salkým yapraðý
bende buz mavisi yanýðý
tende hasret acýsý
nefsine yenilen dudaklarýn
kim çeker kahrýný
olgunlaþmadan çürüyen sevdanýn duasýdýr
ki
muskamýza çok oldu yazýlalý
yüzüne yazgým
düþüne yazgým
sözüne yazgým
ahh aþk
ben ölümü aldým da geldim
kelebeðin ömrüne verdim…
alicengizoyunu
(…aþk türkçede ayrýlýk demektir… ya kelebekçe!...)