BABİL'E VEDA
Marduka’nýn aþk imparatorluðu yýkýlmýþtý
Çirkin yüzlü keþiþler hurefeler anlatýr olmuþtu
Ejder kabzalý hançerin sýrrý neydi o zaman
Aþk mý ihanet mi
Yoksa
Kan mý ölüm mü
Devþirme sözlerle nokta koymaya calýþma bana
Böyle kandýramazsýn kâinatý
Sarayýn yýldýz düþen uçurumuna
Hangi güzel çýkmýþtý hatýrladýn mý
Kimse bilmedi yüreðine düþen ateþi
Ýçin için aðladý yandý kavruldu
Altýnlarýný yetimlere daðýtan eþsiz güzelikteki prensesti
"Deli" dediler "þeytan’a inanýyor" dediler
Zindanda binbir türlü iþkence ettiler
O haçlý zorbalýðýna isyan edip de "Allah" dedi
Oysa ki Kaf Daðý’nýn ardýnda deðildi o ilâhi davet
Yazýlacaktý tüm bunlar
Okunacaktý birgün elbet
Leyla’yý anlatacaktý taraçalarda
O çöl ceylanýný
Büyük þair Fuzûli
Ya Mecnun’un ýzdýrabýna ne demeli
Asýrlar boyu dilden dile anlatýlan hikâyesi
Acý mý ayrýlýk mý bilmem aþk mý
Güneþe bakan tanrýlar bile büyülenmiþti
Þimdi çok kurak Mezopotamya
Kana doymadý
Ne Fýrat ne Dicle ne de Baðdat
Hata mý yanlýþlýk mý yanýlgý mý
Cennette yasaklý meyvayý koparan Adem’le Havva deðil miydi
Sözüm ona zulüm ile Müslümanlýk oluyor öyle mi
Sonra o deri kaplý kitap geldi Osmanlý’ya
Matrakçý Nasuh Usta
Ýncilerle yakutlarla süsledi
Haseki Sultan Rukal’ý karanlýk haremine kilitledi
Yakamozlarýn denize düþtüðü gecelerde
Sýrrýný anlatacaðý bir dostu olduðunu biliyordu
Sayfa sayfa hece hece okudu onu
Okudu gazeli
O hayatýn yüreðin ve Babil’in gerçeði
Zangoçlar çanlarda asýlý duran günahlara vursunlar artýk
Çýksýn âciz bedenlere hapsedilmiþ ruhlar
Bilmezler ki
Ecdâdýmýn sesini duyanlar kýyamet koptu sanýrlar
Söylenecek söylenmiþtir
Yazýlan yazýlmýþtýr
Gerisi artýk susmalara kalýr
Çünkü hep kahýr hep kahýr
Bu Babil’e son veda
Gerisini bilmem
Mahþere mi kalýr …
Bedirhan Keklikci
Sosyal Medyada Paylaşın:
Bedirhan KEKLİKCİ Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.