MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Özlem 25- Şükür / g
İbrahim Çelikli.

Özlem 25- Şükür / g







o hengamenin ortasýnda Gara Hava da
çýkýp gelme(z) mi telaþýna
sinirli hemi de nasý, hesap sorarcasýna,
o da belki hundan
bi zamannar
evlerinin öðünden geçerken
isderine isdemez
gözüm perdenin arkasýndan ona iliþdiydi
iþin aslý oda bana gapbeleniyo
Allah biliyo ya bireþ de fingirdeg biþiyidi
cilveleþmeð isdeyo aklý sýra
umrumdaydý sanki
bizim gonþu ðýzý, Kel Haççanýn dezeðýzý
namý diðer senin Gara Hava
beni kesbetmeye gakýyo
üsdünü deðiþdiriyo ayaklarýnda
bana galýsa bireþ
ý ýh baya baya bildiðin has öz gurampa

türkü filen söyleyo
“ince geyerin ince
penbe yakýþýr gence
insan bi hoþ oluyo
sevdiðini görünce”
evin içinde gýsaðollu keyiyo
açýk-saçýk dolaþýyo
saþlarýný darayo

bazý bazý yediðinden bana vermeye gakýyo
bi seftesinde almayý diþlemiþ verdi
bi sefer de gocaman bi armýdý
“-sen armýtdan annarsýn” dedi
alsam mý, almasam mý
Allah’ýn orasbýsý
aklý sýra bana “-iþaretden anlamaz ayý”
demeð isdeyo gari
öyle ya









bazý da fesliken koklayo
bana vermeye gakýyo
bi ðün elindeki gülü kokdu
bana uzatdý
“-haralda sizin harýmda
gül açmayo
olsa biz de görüdük”
deme(z) mi
gancýk!! sanki gül olsa
verecek baþgasý yok öyle ya!
anam bile fehmetmiþ
uzak dur hundan dedi
biþi biliyo ku
baþga biþiy demedi
iresmen baþa bela
emme ben de kendimi orda buluvuruyon
bi fýznan pýýrr
neyse..

gene böyle bi ðünüdü
göyne(ði)nin iþindeki gülü
gözlerime baka baka kokdu
bana verdi
Allahým Ya Rabbim yau
aklý sýra beni yoldan çýkaracak
üsdümde galmaya ðakçak

ondan ötürü ben ne zaman oradan
geçiyo olsam,
gözlerim onnarýn pencerelerine dakýlýyo
isderine isdemez
bizim gýzýnan da oldukça sýký-fýký
ben ordan geçerkene
mahana filen bulamadý mý
bizim ðýza sözde selem ediyo
abidik-gubidik iþde
bennen olmadýk muhabbetler guruyo

falancadan örneð almýþ bek gözelimiþ
“ona da bellede(yi)n”
“-Macar Ebe hasdaymýþ öyle mi?
len garý ben kendimi bildim bileli küküm hýh
hemi ben nerden bileyin
osdurukdan teyyare
selam söle o yare


yok iþde
“-ine(ði)niz buzalamýþ öyle mi”
adýný ne godunuz
len bunu alt tarafý bücük
sanki çocuk da Ezeninen adýný mý gocaz
erkekmiy miþ, diþi miymiþ
üþ seneye galmaz o inek olunca
sarýðýzý sað(a)cak biri ilazýmýmýþ
yani üþ seneye galman öyle ya
elini þabýk dut
dam baþýndan saksaðan..

“-dellal ne deyo”
“-ganal ne zaman akacaðýmýþ”
“-i(l)k yoklaman geldi mi”
“-esgere ðetmeden niþanlanýsýn ðari
esgercilikde nekdipsiz gomaz seni(n)ki seni
heþ deðilise yolunu ðözleyen biri olu
belki de evlenisin de
tosunun bekler yolunu”
ulen bu ne demek
nasý bok yemek
iresmen þeytanýmýn aklýný çelcek
“ehli keyfe keyf veri
gayfanýn gaynamasý
eþþe(ði) baþdan çýkarý(r)
sýpanýn oynamasý” hesabý
bu eyice gudurmuþ valla
gocasamýþ deyon içimden
gerdek gecesinde gebe galý(r)
bunun böylesi
cýplak gýça þaka olmaz
get öte yannýna bacým
töbe töbe

biðün gene böyle
ordan geçiyon
içerden türküler filen geliyo
perdenin gýraný gene gýynaþýk
senin ki gene
üsdünü deðiþdirme rollerinde
perdeyi birden çaðýþdadak aþdý
zert zert
“-ne o len”
sonura gerdanýný gýralak
“-Memet aga yonusa beni mi
dikizleyon” deme(z)mi

efe valla gýpkýrmýzý galdým
“-yok yau, Hava gardaþýma da bak,
heç olur mu öyle þey,
sen benim bacým sayýlýsýn,
ben hiþ öyle þey yaparmýyýn” dedim
emme….
rengim-solu(ðu)m getdi

“-tabi canýýmm tabi,
bilme(z) miyin heþ” deye
hýnzýr-hýnzýr, güldü,
fettan þey
yaþýna-baþýna bakmadan
beninen oynadý
kedinin fareynen oynadýðý gibi
“-hadi orasbý senin alaca(ðý)n olsun” dedim
emme bi da da
golay-golay ordan geçemedim

mezbur galýp da geþdiysem de
fýzýnan,
soluk bile almadan,
heç o tarafa bakmadan
bereket versin bi gören,
bi duyan olmadý,
valla köyü terketmem ilzamýdý
iþin aslý
…….






DÝPNOTLAR


gapbelenmek: kahpelenmek, cilve yapmak, kur yapmak
fingirdek: oynak, þuh, kahpe, zilli, yosma
umur: aldýrýþ etmek, ka’le almak
kesbetmeye kalkmak: iç etmeye, kendine mal etmeye çalýþmak
kurampa: kurmak, planlý davranmak
fesliken / fesleðen : kastedilen reyhan
üstünde kalmak: bekaretinin bozulmasý durumunda onunla evlenmeye mecbur kalmak
mahana: bahane, sözde sebep
buzalamak: (süt veren hayvanlar için hamile) gebe kalýp, doðurmak
kýynaþýk: yarý aralý gibi, isterek aralanýr gibi yapýlmýþ






ARKASI YARIN
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.