hele bi de köpekler sýkýþdýrsa file etseydiler ……… o deðilden ben gene çal(ý)lýðýn yolunu dutdum bireþden gene davetsiz musafirler de yenitten çallýðýn ora ðeldiler
yalbastýlardan ikisi de çatýþmýþ biri de(y)zemgilin gancýk köpek ötekide Al(i)day(ý)larýn kör güdük Þeytan Alinin sürü köpe(ði) Baþarannarýn Almalýkdan Ýki ðutu burçak gýrmasýna peydahlamýþ ya ülen ikisinin arasýna bi sýrýk endirecen emme nüsubet kirt biþiyidin depesine vurup öldüresin
çoluk-çocu(ðu) yoldan geçirmez Deli Ðelin sahannýkdan file “oþt” dese bana mý deyon demez aldýrdýðým file yok nineyeyin guduruk , sinece filen olularýmýþ aklýma geliyosa namerdin ganarelerin peþleri sýra gýçýgýrýg biri onara etiþmeye çalýþýyo gýçýný sürüye sürüye gene de guyruðu dim-dik neyeyse gülesime ðediyo Alla(hý)n yarattýðý mafluk umurumda deði emme bi(r) hýrlamaya havlamaya gakmasýnnar da bana ne..
gözüm Özlemin geþçe(ði) yerlerde “ülen de(y)zo(ð)lu vala billa haklý” deyon “enikleri daþlayalak öldürüyo” deye ardýndan dezeoðlunu gayarlardým bi de içimden olsa nee; dýþýmdan olsa ne
haklýlar.. haklýlar töbossun her sene her sene altýþardan bi köpeg alsan üþ seneye varmaz köpeg sürün olu(r) depit mi yeter len
demek ki(y)ne, çoð olan þeyin gýymatý olmayo hani anasý gýzýný çýrak çýkarýkana “her gün yenen soðan olma ayda yýlda gelen bayram ol” derimiþ ya aklýma neler neler geliyo yau film gibi “her þeyin azý garar çoðu zarar” deler ya her þey ille direm direm emme köpeg yerine goyunnarý altýþar guzlatmanýn imkaný olsa; ……. emmee ya onnar da ýsdýrýsaaa Nasýrattýn Hocanýn dediði gibi öyle üreseler gýr-bayýr mý yeter len ya gýþýn.. gýrmayý samaný nerden bulacan sen bulamazsan onar da canavar olur etirafa saldýrýr valla o hesap; epap Alla(hý)n iþine bek garýþmaya bakma bili(r) bili(r) iþler vallahi ……..
aman, neyise, bana ne de valla Alla(hý)n iþine garýþmaya ðelmez vardýr bi bildiði, senin ne üsdüme farz o O’nun iþi ..
güçcüðükenden köpekden bek gorkarýn bi tefasýnda dibek döðmeye ðetdiðimizde Akmemetlerin goca köpeg ölþmek gibi olmasýn ta huramdan, höyle valla dübürümün yan(ýn)dan daladýydý da hemen teze deri sardýydýlarýdý
yara tam da eyi oluyo derken bi helaya gedeyin de bi “ýkýnývýrayýn” dedimmiydi haydi gülüüüm … yandý keten halva öyle-böyle dert deði valla Allah gan düþmanýma vermesin
gýçýmýn üsdüne oturamayodum olur da yara ganadýysa, fehmetmediysem ya da ponturun dýþýna filen geþdiyse deye gayfada-pacada el yanýnda, iskambil oynarkana bile açcýcýk gýynaþamayodum,
durduk yerde irezil olurun deye ödüm sýdýyodu valla dedim ya ganlý-kinli düþmanýmýsý da Allah gul baþýna vermesin öyle bi(r) dert dübüründen köpeð ýsdýrmasý ..
el hasýl kelam epili bi gan telef etdik de! Allah sizi inandýrsýn ha deyinþe kendime gelemediydim.. güçcüklüðümde zýrtýl biþiyidim gýçýmda don durmazýdý göbeðimden de! anam ponturuma asgý dikividiyidi o mubarek de ýccýk dar mýyýdý bilemecen ya iliði gopardý ya deliði yýrtýlýdý olmadý asgýsý sökülü(r)dü birinden biri kesin kopuð oludu
ulamað uçu yerine dikdikçene gýsalýrdý haralda ben böyüdükçene gasýlýrdý ben dinelsem de yörüsem gollarým gartal kanadý ðibi yana açýlýr garným içerde gambýr gibi eðilelek süscek gibi gederdim yolda-belde yampir-yumpir de! o gan telefinden sonura eselmedik getdi hinci nerdeee! eridim ðetdim
de! deyceðin hâlâ aklým depemden çýkar bi köpek havlayvýsa emme o ðün erkekliðe su sýçratmadýk iþde cühela cüretimidir garazevdadan mýdýr, nedir belki de mükellef giþi oldum da ondan valla kendim bile þaþýyon iþdee ne hekmetise aþk baþa ðirdimi akýl gezmeye gederimiþ yalan deði(l) valla-billa garazevda öyle biþiy iþde
biz de sevdik Alla(hý)ma bin þükür.
DÝPNOTLAR
çatýþma: köpeklerin çiftleþmesi kancýk: diþi güdük: kýsa, kýsa kuyruklu, kuyruksuz, kuyruðu kesik kirt: kavgaya hazýr, inatçý, sýrnaþýk, þýmarýk ninemek/niynemek/neylemek/ne yapmak: bana ne, beni ilgilendirmez, ne yapabilirim ki guduruk / kuduruk : kudurmuþ, kuduz olmuþ sinece: aniden saldýrýveren köpek gayar/kayar: küfür, sövmek kuzlatma: kuzulatma, yavrusunu alma ölþmek / ölçmek: aþaðýlayarak, ilenerek kýyaslamak karþýlaþtýrmak, (uðursuzluk getirir diye kabul edilir) ölþmek gibi olmasýn : hor gördüðümü düþünme Allah senin baþýna da vermesin. zýrtýl: oldukça dolgun, etli-butlu
ARKASI YARIN
NOT: Resim LEYDÝ’m
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.